A1 noun #1,200 le plus courant 14 min de lecture

Zug, der

At the A1 beginner level, the word 'Zug' is introduced as a fundamental piece of vocabulary for transportation and daily survival. Learners are taught that it means 'train' and is a masculine noun, 'der Zug'. The primary focus is on basic communication regarding travel. Students learn to use it with the preposition 'mit' in the dative case to express the means of transportation: 'Ich fahre mit dem Zug' (I am traveling by train). They also learn to use it as a direct object with the verb 'nehmen': 'Ich nehme den Zug' (I take the train). Vocabulary building at this stage includes essential related words like 'Bahnhof' (train station), 'Gleis' (platform/track), and 'Fahrkarte' (ticket). Beginners practice asking simple questions such as 'Wo ist der Zug?' (Where is the train?) or 'Wann fährt der Zug ab?' (When does the train depart?). Understanding this word allows learners to navigate basic travel situations, read simple signs at the station, and comprehend basic announcements. The plural form, 'die Züge', is also introduced so learners can understand schedules showing multiple departures. The goal at A1 is purely functional: ensuring the learner can get from point A to point B using the railway system.
At the A2 elementary level, learners expand their ability to use 'Zug' in more complex and detailed sentences. They begin to describe their journeys, discuss schedules, and handle minor travel issues. The vocabulary surrounding the word grows to include separable verbs like 'einsteigen' (to board), 'aussteigen' (to disembark), and 'umsteigen' (to transfer). Learners practice sentences like 'Ich steige in den Zug ein' (I board the train) and 'Ich muss in Berlin umsteigen' (I have to transfer in Berlin). They also learn to express time and frequency more accurately, saying things like 'Der Zug fährt jeden Tag um acht Uhr' (The train leaves every day at eight o'clock). At this level, learners are introduced to the concept of delays, a common reality in train travel, learning the word 'Verspätung'. They can understand and produce sentences like 'Der Zug hat zwanzig Minuten Verspätung' (The train has a twenty-minute delay). Reading comprehension improves, allowing learners to understand short texts about travel plans or simple station announcements. They also start to differentiate between general trains and specific types like the S-Bahn or U-Bahn in urban contexts.
At the B1 intermediate level, the use of 'Zug' becomes more conversational and descriptive. Learners can narrate past travel experiences, discuss future plans, and express preferences. They use the word comfortably in various tenses, such as the Perfekt: 'Ich bin mit dem Zug nach München gefahren' (I traveled by train to Munich). They can explain why they prefer one mode of transport over another, using comparative structures: 'Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Auto, weil es entspannender ist' (I prefer traveling by train rather than by car because it is more relaxing). At this stage, learners encounter more complex compound nouns like 'Zugverbindung' (train connection), 'Zugbegleiter' (train conductor), and 'Zugausfall' (train cancellation). They can understand detailed public announcements regarding platform changes or reasons for delays. Furthermore, B1 learners begin to encounter the word in broader contexts, such as news reports about railway strikes ('Bahnstreik') or infrastructure projects. They are expected to handle unexpected situations during travel, such as asking a conductor for help or understanding alternative route suggestions when a train is cancelled.
At the B2 upper-intermediate level, the understanding of 'Zug' expands significantly beyond its literal meaning as a mode of transportation. While learners still use it to discuss complex travel logistics fluently, they are now introduced to its various metaphorical and secondary meanings. They learn that 'Zug' can mean a 'draft' of air, as in 'Es zieht, hier ist ein kalter Zug' (There is a draft, it's cold here). They also learn its application in games, particularly chess or board games, meaning a 'move': 'Du bist am Zug' (It's your move/turn). Additionally, it can refer to a facial feature or character trait ('Gesichtszug', 'Wesenszug') or a puff of a cigarette ('ein Zug aus der Zigarette'). Idiomatic expressions become a focus at this level. Learners practice phrases like 'Der Zug ist abgefahren' (The ship has sailed / The opportunity is lost) or 'im falschen Zug sitzen' (to be on the wrong track). Understanding these nuances allows B2 learners to participate in more abstract discussions, read newspaper articles with deeper comprehension, and express themselves with greater idiomatic naturalness.
At the C1 advanced level, the mastery of 'Zug' involves a deep understanding of its linguistic versatility and cultural resonance. Learners encounter the word in sophisticated literary texts, academic articles, and complex professional discussions. They effortlessly navigate its multiple meanings—transportation, draft, move, trait, procession—relying entirely on context. They use highly specific compound nouns and derived adjectives naturally, such as 'zügig' (swiftly/rapidly), which derives from the concept of a train's continuous motion. C1 learners understand and use advanced idioms, such as 'in den letzten Zügen liegen' (to be on one's last legs / drawing to a close) or 'Zug um Zug' (step by step / in a reciprocal manner, often used in legal or business contexts). They can engage in debates about transportation policy, discussing the environmental impact of the railway network ('Schienennetz') versus aviation. The word is used not just functionally, but stylistically, recognizing how authors might use the imagery of a train to symbolize relentless progress, fate, or industrialization in German literature.
At the C2 mastery level, the learner's command of the word 'Zug' is virtually indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They grasp the deepest etymological roots of the word, understanding its connection to the verb 'ziehen' (to pull/draw), which explains why it applies to a train (pulled carriages), a draft (pulled air), a facial feature (drawn lines), and a move (pulling a piece). C2 users can play with these meanings, employing puns or double entendres in creative writing or sophisticated rhetoric. They are intimately familiar with the historical context of the railway in German history, from the first line between Nuremberg and Fürth to its role in modern European integration. They can critically analyze texts where 'Zug' is used as a complex metaphor, and they can produce elegant, nuanced prose utilizing the full spectrum of its compound forms and idiomatic expressions. At this level, the word is a tool for precise, artistic, and culturally deeply embedded communication.

Zug, der en 30 secondes

  • A vehicle running on railway tracks.
  • Masculine noun: der Zug (plural: die Züge).
  • Used with preposition 'mit' + dative (mit dem Zug).
  • Can also mean draft, move, or trait in advanced contexts.
When embarking on the journey of learning the German language, one of the most fundamental and frequently encountered nouns is the word for train. The primary meaning of this word refers to the physical mode of transportation that runs on railway tracks, connecting cities, countries, and people. In Germany, Austria, and Switzerland, the railway network is an integral part of daily life, making this vocabulary word absolutely essential for anyone planning to travel, live, or work in a German-speaking environment.

Der schnelle Zug, der nach Berlin fährt, ist sehr pünktlich.

The word itself is a masculine noun, which means it takes the definite article in the nominative case. When you are talking about the train as a general concept or a specific train you are waiting for, you will use the standard nominative form. Beyond just the physical vehicle, the concept permeates everyday conversation. People discuss their daily commute, weekend getaways, and business trips, almost always referencing which connection they are taking.
Der Hauptbahnhof
The main train station where most long-distance and regional trains arrive and depart, serving as the central hub of a city.
Understanding this word opens up the ability to navigate complex transit systems. You will hear it in announcements echoing through large stations, see it printed on tickets, and read it on digital departure boards.

Ich habe meinen Zug, der um acht Uhr abfahren sollte, leider verpasst.

The cultural significance of rail travel in Europe cannot be overstated. It is often preferred over flying for domestic routes due to environmental concerns and the convenience of traveling directly from city center to city center.
Die Pünktlichkeit
Punctuality is a famous stereotype, though frequent travelers know that delays are a common topic of conversation and frustration.
When you use this word, you are tapping into a vast network of shared experiences among German speakers. Whether you are a student commuting to university, a professional heading to a conference, or a tourist exploring the romantic Rhine valley, this mode of transport is your primary vessel.

Wir steigen jetzt in den Zug, der auf Gleis vier steht, ein.

Furthermore, the word has secondary meanings that become apparent at higher proficiency levels. It can refer to a draft of air, a move in a board game like chess, or a procession of people during a festival. However, for beginners, mastering its primary definition as a railway vehicle is the crucial first step. The plural form is also highly relevant, as stations are filled with multiple vehicles arriving and departing simultaneously.
Das Gleis
The track or platform where the vehicle arrives. Always check the digital boards because platform changes are quite common.
You will often hear phrases combining the noun with adjectives describing its speed or destination, such as the fast one or the regional one.

Der nächste Zug, der nach München fährt, hat zwanzig Minuten Verspätung.

In summary, this noun is not just a word; it is a key to mobility, independence, and cultural integration in German-speaking countries. By understanding its meaning, gender, and common usage contexts, you lay a strong foundation for effective communication in countless everyday situations.

Ein moderner Zug, der mit Strom betrieben wird, ist sehr umweltfreundlich.

Practice listening for it in movies, reading it in travel blogs, and using it in your own sentences to solidify your grasp of this essential vocabulary item.
Constructing sentences with this essential transportation noun requires an understanding of German grammar, particularly cases and prepositions. Because it is a masculine noun, its article changes depending on its role in the sentence. In the nominative case, acting as the subject, it uses the standard definite article.

Der Zug, der dort drüben steht, ist meiner.

When it is the direct object of a sentence, such as when you are taking it, it shifts to the accusative case. The verb 'nehmen' (to take) is frequently used in this context. You would say 'Ich nehme den' followed by the noun. This is a direct parallel to the English phrase 'I am taking the train'.
Accusative Case Usage
Use the accusative form when the noun is the direct object of verbs like nehmen (to take), verpassen (to miss), or erreichen (to catch).
However, the most common way to express traveling by this mode of transport involves the dative case. The preposition 'mit' (with) always triggers the dative case in German. Therefore, 'by train' translates to 'mit dem' followed by the noun. If you want to say you are physically inside the vehicle, you use the preposition 'in' with the dative case, resulting in 'im' (a contraction of in + dem).

Ich sitze gerade im Zug, der sehr voll ist.

Let us explore some common verbs associated with this noun. 'Abfahren' means to depart, and it is a separable verb. You might hear or say, 'Wann fährt er ab?' (When does it depart?). 'Ankommen' means to arrive, another separable verb. 'Er kommt um zehn Uhr an' (It arrives at ten o'clock).
Einsteigen und Aussteigen
These separable verbs mean to board (einsteigen) and to disembark (aussteigen). You board 'in den' (accusative) and disembark 'aus dem' (dative).
Another crucial verb is 'umsteigen', which means to transfer or change connections. 'Ich muss in Frankfurt umsteigen' (I have to transfer in Frankfurt).

Das ist der Zug, der ohne Halt bis nach Hamburg durchfährt.

When discussing schedules, you will often use time expressions. 'Der nächste' (the next one) or 'der letzte' (the last one) are common adjective combinations. 'Ich habe den letzten verpasst' (I missed the last one). You can also form compound nouns to create more specific vocabulary. For example, adding 'Fahrt' creates a word for the journey itself, while adding 'Ticket' creates the word for the ticket.
Compound Nouns
German loves combining words. A night journey becomes a Nachtzug, and a fast journey becomes a Schnellzug. The gender of the compound word is always determined by the last word.

Ein Zug, der Güter transportiert, wird Güterzug genannt.

By mastering these sentence structures, cases, and associated verbs, you will be able to communicate effectively about all aspects of rail travel. Whether you are buying a ticket, asking for directions on the platform, or chatting with a fellow passenger about the scenic route, these grammatical foundations are indispensable.

Jeder Zug, der hier hält, fährt weiter in die Innenstadt.

Practice writing out your own travel itineraries in German to reinforce these patterns.
The auditory landscape of German-speaking countries is filled with references to this mode of transportation. If you spend any amount of time in Germany, Austria, or Switzerland, you will hear this word constantly in a variety of contexts, ranging from formal public announcements to casual everyday conversations. The most obvious place you will encounter it is, of course, at the railway station.

Achtung am Gleis, der Zug, der nach Köln fährt, fährt jetzt ein.

Station announcements are a classic listening comprehension challenge for language learners. They follow a specific, somewhat formal structure. You will hear a chime, followed by a voice stating the destination, the platform number, and any relevant information about delays or changes in the carriage sequence.
Die Durchsage
The public announcement over the loudspeaker. Listening closely to these can save you from missing your connection due to a sudden platform change.
Beyond the station, you will hear the word frequently in the workplace. Colleagues discussing their morning commute will often mention whether their connection was on time or delayed. 'Mein ... hatte heute wieder Verspätung' is a very common icebreaker or complaint among coworkers arriving at the office. You will also hear the word extensively in the news. Reports about infrastructure projects, strikes by the railway workers' union (Gewerkschaft Deutscher Lokomotivführer), or holiday travel chaos will feature the word prominently.

Wegen des Streiks fällt heute jeder Zug, der in den Süden fährt, aus.

In casual social settings, friends planning a weekend trip or a visit will discuss their travel arrangements. They might ask, 'Kommst du mit dem Auto oder mit dem ...?' (Are you coming by car or by...?).
Der Streik
A strike. When railway workers strike, the entire country's transportation network is heavily impacted, making it a major news topic.
Furthermore, the word appears in numerous idioms and metaphorical expressions that you will hear in advanced conversations. For instance, if someone misses an opportunity, they might say 'Der ... ist abgefahren' (The ship has sailed, literally: the train has departed).

Das ist ein Zug, der nicht mehr aufzuhalten ist.

If someone is doing things step by step, they might use the phrase '... um ...'. And if you are in a drafty room, someone might complain about the '...' (draft of air). In literature and film, the railway often serves as a powerful symbol of progress, departure, or fate.
Metaphorical Use
The word is incredibly versatile in German, extending far beyond its literal meaning to describe character traits, chess moves, and atmospheric conditions.

Er hat einen Zug, der sehr egoistisch wirkt, an sich.

By paying attention to these various contexts, you will not only improve your listening comprehension but also gain a deeper appreciation for how deeply embedded this concept is in the German language and culture.

Der letzte Zug, der heute fährt, ist meistens leer.

Keep your ears open next time you are in a German-speaking environment, and you will be surprised how often you encounter it.
When learners first encounter this vocabulary word, they often make a few predictable grammatical and contextual errors. Because the concept of transportation is so fundamental, these mistakes can be quite noticeable in everyday conversation. The most frequent error involves the choice of prepositions when describing how one is traveling. English speakers naturally want to translate 'on the train' or 'in the train' directly into German.

Falsch: Ich fahre auf dem Zug, der schnell ist.

This leads to incorrect phrases like 'auf dem ...' or 'in dem ...' when stating the method of travel. In German, the standard way to express traveling by a vehicle is using the preposition 'mit' followed by the dative case. Therefore, the correct phrase is always 'mit dem ...'.
The Preposition 'Mit'
Always use 'mit' to indicate the means of transportation. This applies to cars, buses, bicycles, and airplanes as well.
Another common mistake relates to the gender of the noun. It is a masculine noun ('der'), but learners sometimes confuse it and use the neuter article ('das') or feminine article ('die'). This mistake cascades through the sentence, causing errors in adjective endings and pronoun references.

Richtig: Ich fahre mit dem Zug, der sehr schnell ist.

Pluralization is another area where learners stumble. The plural form adds an umlaut over the 'u' and an 'e' at the end, becoming 'die Züge'. Beginners often forget the umlaut, pronouncing and writing it incorrectly.
Plural Formation
Many short, masculine German nouns with a, o, or u take an umlaut in the plural form. Recognizing this pattern helps you guess plurals more accurately.
Furthermore, learners sometimes misuse verbs associated with boarding and disembarking. In English, you 'get on' or 'get off'. In German, you must use the separable verbs 'einsteigen' (to board) and 'aussteigen' (to disembark).

Er steigt in den Zug, der nach Paris fährt, ein.

Finally, a subtle but important mistake is confusing the general word for the vehicle with specific types of rail transport. While 'Zug' is the overarching term, locals often use more specific terms like 'S-Bahn' (suburban railway) or 'U-Bahn' (subway) when navigating within a city. Using the general term when referring to a subway can sound slightly unnatural to a native speaker, even though it is technically understood.
Vocabulary Precision
Try to learn the specific terms for different types of rail networks in your city to sound more like a local.

Ein Zug, der unterirdisch fährt, heißt U-Bahn.

By being aware of these common pitfalls—preposition choice, gender, pluralization, verb usage, and vocabulary precision—you can significantly improve the accuracy and naturalness of your German when discussing travel and transportation.

Wir warten auf den Zug, der uns nach Hause bringt.

Reviewing these rules regularly will help cement them in your memory.
While the primary word we are studying is the most general and widely understood term for a railway vehicle, the German language offers a rich vocabulary for specific types of rail transportation. Understanding these nuances is crucial for navigating the complex public transit systems found in major cities like Berlin, Munich, or Vienna.

Nicht jeder Zug, der auf Schienen fährt, ist gleich.

One of the most common alternatives you will encounter is 'die Bahn'. This word is often used interchangeably with our main vocabulary word, but it can also refer to the railway system as a whole, or specifically to the national railway company, Deutsche Bahn. You might hear someone say, 'Ich fahre mit der Bahn', which means the exact same thing as 'Ich fahre mit dem ...'.
Die Bahn
A feminine noun that serves as a very common synonym. It is slightly more versatile as it can refer to the entire railway infrastructure.
Within a city, you will rarely use the general term to describe local transit. Instead, you will use specific terms based on the network. 'Die S-Bahn' (Stadtschnellbahn) refers to the suburban commuter railway that connects the city center with the surrounding suburbs. It runs mostly above ground. 'Die U-Bahn' (Untergrundbahn) is the subway or underground system, typically operating entirely within the city limits and mostly below ground.

Ein Zug, der als S-Bahn dient, hält an jeder Station.

Another important local option is 'die Straßenbahn' or 'die Tram', which refers to the streetcar or tram system that runs on tracks embedded in the city streets.
Die Straßenbahn
Also known as the Tram, this is a vital part of public transport in many cities, especially in eastern Germany and cities like Munich.
When it comes to long-distance travel, the terminology shifts again. The pride of the German railway system is the 'ICE' (Intercity-Express), the high-speed service that connects major metropolitan areas. You will often hear people refer to it simply by its acronym, pronounced 'I-C-E' in German.

Der ICE ist ein Zug, der sehr hohe Geschwindigkeiten erreicht.

For slower, more localized travel between towns, you will use the 'Regionalexpress' (RE) or 'Regionalbahn' (RB). These services stop more frequently and are often used by commuters.
Regionalverkehr
Regional transport is crucial for reaching smaller towns and villages that are not serviced by the high-speed ICE network.
Finally, for a touch of nostalgia, you might hear the term 'Bimmelbahn', a colloquial and slightly affectionate term for a slow, old-fashioned local service that seems to stop at every single tree.

Ein alter Zug, der langsam durch die Berge fährt, ist romantisch.

By familiarizing yourself with these alternatives and specific terms, you will be able to navigate the German transport system with the confidence of a local, knowing exactly which type of service you need for your journey.

Jeder Zug, der hier abfährt, gehört zur Deutschen Bahn.

Practice identifying the different types of services next time you look at a German transit map.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

Because it comes from 'ziehen' (to pull), 'Zug' is one of the most versatile words in German. It applies to a train (pulled carriages), a draft of air (pulled air), a puff of a cigarette (pulling smoke), and a move in chess (pulling a piece).

Guide de prononciation

UK /t͡suːk/
US /t͡suːk/
The word is a single syllable, so the stress is entirely on that syllable.
Rime avec
Flug Betrug klug genug Krug Trug Schlug Fug
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'Z' as an English 'Z' (buzzing sound) instead of a sharp 'ts'.
  • Making the 'u' short instead of long.
  • Pronouncing the final 'g' as a hard 'g' (like in 'dog') instead of a 'k' sound (due to terminal devoicing in German).
  • Forgetting the umlaut in the plural form 'Züge' and pronouncing it like the singular.
  • Mispronouncing the 'ü' in the plural form 'Züge'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to read and recognize. Only three letters.

Écriture 1/5

Simple spelling. Just remember capitalization as it is a noun.

Expression orale 3/5

The 'Z' (ts) sound and the terminal devoicing of 'g' to 'k' can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Easy to hear, but often spoken quickly in station announcements.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

fahren mit der Bahnhof Reise

Apprends ensuite

Gleis Fahrkarte Verspätung einsteigen aussteigen

Avancé

Schienennetz Oberleitung Stellwerk Zugbindung Fahrplanwechsel

Grammaire à connaître

Dative case after 'mit'

Ich fahre mit dem Zug. (Not: mit den Zug)

Accusative case for direct objects

Ich nehme den Zug. (Not: der Zug)

Separable verbs

Der Zug fährt um 8 Uhr ab. (abfahren)

Plural formation with umlaut

Ein Zug, viele Züge.

Terminal devoicing (Auslautverhärtung)

The 'g' in Zug is pronounced like a 'k'.

Exemples par niveau

1

Der Zug ist groß.

The train is big.

Nominative case, masculine subject.

2

Ich fahre mit dem Zug.

I travel by train.

Dative case after the preposition 'mit'.

3

Wo ist der Zug?

Where is the train?

Question formation with 'wo'.

4

Ich nehme den Zug.

I take the train.

Accusative case for the direct object.

5

Der Zug fährt ab.

The train departs.

Separable verb 'abfahren'.

6

Wann kommt der Zug?

When does the train arrive?

Question word 'wann'.

7

Das ist mein Zug.

That is my train.

Possessive pronoun 'mein'.

8

Die Züge sind schnell.

The trains are fast.

Plural form 'die Züge'.

1

Der Zug fährt um acht Uhr ab.

The train departs at eight o'clock.

Time expression with 'um'.

2

Ich steige in den Zug ein.

I board the train.

Separable verb 'einsteigen' with accusative.

3

Wir müssen in Frankfurt umsteigen.

We have to transfer in Frankfurt.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'umsteigen'.

4

Der Zug hat leider Verspätung.

Unfortunately, the train is delayed.

Using 'Verspätung' with the verb 'haben'.

5

Ich habe den Zug verpasst.

I missed the train.

Perfekt tense of 'verpassen'.

6

Gibt es einen direkten Zug nach Berlin?

Is there a direct train to Berlin?

Accusative case after 'es gibt'.

7

Der nächste Zug kommt bald.

The next train is coming soon.

Adjective ending 'nächste' in nominative.

8

Ich lese ein Buch im Zug.

I am reading a book on the train.

Contraction 'im' (in dem) for location.

1

Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Auto.

I prefer taking the train rather than the car.

Comparative structure 'lieber ... als'.

2

Weil der Zug ausgefallen ist, nehme ich den Bus.

Because the train was cancelled, I am taking the bus.

Subordinate clause with 'weil'.

3

Der Zugbegleiter hat meine Fahrkarte kontrolliert.

The train conductor checked my ticket.

Perfekt tense with compound noun 'Zugbegleiter'.

4

Wenn ich im Zug sitze, höre ich oft Musik.

When I sit on the train, I often listen to music.

Conditional/temporal clause with 'wenn'.

5

Wir haben eine lange Zugfahrt vor uns.

We have a long train journey ahead of us.

Compound noun 'Zugfahrt'.

6

Der Zug war so voll, dass ich stehen musste.

The train was so full that I had to stand.

Consecutive clause with 'so ... dass'.

7

Ich hoffe, dass wir den Anschlusszug erreichen.

I hope that we catch the connecting train.

Compound noun 'Anschlusszug'.

8

Die Fahrt mit dem Nachtzug war sehr angenehm.

The journey with the night train was very pleasant.

Compound noun 'Nachtzug'.

1

Mach bitte das Fenster zu, es gibt hier einen kalten Zug.

Please close the window, there is a cold draft here.

Secondary meaning: draft of air.

2

Du hast lange nachgedacht, jetzt bist du am Zug.

You have thought for a long time, now it's your move.

Secondary meaning: turn/move in a game.

3

Ich fürchte, dieser Zug ist bereits abgefahren.

I'm afraid that ship has already sailed (opportunity missed).

Idiomatic expression.

4

Die ständigen Zugverspätungen sind ein großes Ärgernis für Pendler.

The constant train delays are a major annoyance for commuters.

Complex compound noun 'Zugverspätungen'.

5

Er hat einen sehr egoistischen Wesenszug an sich.

He has a very selfish character trait.

Compound noun 'Wesenszug' (character trait).

6

Der Streik hat den gesamten Zugverkehr lahmgelegt.

The strike has paralyzed the entire train traffic.

Compound noun 'Zugverkehr' and verb 'lahmlegen'.

7

Wir müssen das Problem Zug um Zug lösen.

We have to solve the problem step by step.

Idiomatic phrase 'Zug um Zug'.

8

Er nahm einen tiefen Zug aus seiner Zigarette.

He took a deep puff from his cigarette.

Secondary meaning: puff/drag.

1

Das Projekt liegt in den letzten Zügen und wird bald abgeschlossen.

The project is in its final stages and will be completed soon.

Idiom 'in den letzten Zügen liegen'.

2

Die Gesichtszüge des alten Mannes spiegelten ein hartes Leben wider.

The facial features of the old man reflected a hard life.

Compound noun 'Gesichtszüge'.

3

Der Ausbau des Schienennetzes soll den Zugverkehr attraktiver machen.

The expansion of the rail network is intended to make train traffic more attractive.

Advanced vocabulary related to infrastructure.

4

Er ist auf den fahrenden Zug aufgesprungen, als das Thema populär wurde.

He jumped on the bandwagon when the topic became popular.

Idiom 'auf den fahrenden Zug aufspringen'.

5

Die Verhandlungen erfolgten Zug um Zug, bis ein Kompromiss gefunden war.

The negotiations took place step by step until a compromise was found.

Legal/business use of 'Zug um Zug'.

6

Ein kühler Luftzug strich durch die verlassenen Hallen des Schlosses.

A cool draft of air swept through the abandoned halls of the castle.

Compound noun 'Luftzug'.

7

Die literarische Epoche war durch einen Zug zur Romantik gekennzeichnet.

The literary epoch was characterized by a tendency towards Romanticism.

Abstract meaning: tendency/inclination.

8

Der Schachgroßmeister berechnete jeden Zug im Voraus.

The chess grandmaster calculated every move in advance.

Specific use in board games.

1

Die Industrialisierung nahm mit der Erfindung der Eisenbahn rasant an Zug.

Industrialization gained rapid momentum with the invention of the railway.

Abstract use meaning momentum/speed.

2

In einem brillanten strategischen Zug sicherte er sich die Mehrheit der Aktien.

In a brilliant strategic move, he secured the majority of the shares.

Metaphorical use for a strategic action.

3

Der Festzug schlängelte sich durch die engen Gassen der Altstadt.

The festive procession wound its way through the narrow alleys of the old town.

Compound noun 'Festzug' (procession).

4

Ihre Argumentation wies einen dogmatischen Zug auf, der keinen Widerspruch duldete.

Her argumentation exhibited a dogmatic trait that tolerated no contradiction.

Abstract meaning: characteristic/trait.

5

Das Gesetz sieht eine Zug-um-Zug-Leistung bei Kaufverträgen vor.

The law provides for concurrent performance in sales contracts.

Specific legal terminology.

6

Er leerte das Glas in einem einzigen Zug.

He emptied the glass in a single gulp/draught.

Meaning: gulp/draught of liquid.

7

Die Metaphorik des Zuges als unaufhaltsames Schicksal durchzieht den gesamten Roman.

The metaphor of the train as unstoppable fate permeates the entire novel.

Literary analysis vocabulary.

8

Der Vogelzug in den Süden kündigt unweigerlich den nahenden Winter an.

The bird migration to the south inevitably heralds the approaching winter.

Compound noun 'Vogelzug' (migration).

Collocations courantes

mit dem Zug fahren
den Zug verpassen
in den Zug einsteigen
aus dem Zug aussteigen
den Zug nehmen
der Zug hat Verspätung
ein direkter Zug
der nächste Zug
der letzte Zug
am Zug sein

Phrases Courantes

Wann fährt der Zug ab?

Wo fährt der Zug ab?

Der Zug fällt aus.

Im Zug sitzen

Den Zug erreichen

Ein Zug in die falsche Richtung

Zug um Zug

In den letzten Zügen

Ein kalter Zug

Gute Züge haben

Souvent confondu avec

Zug, der vs Bahn

Bahn is feminine (die Bahn) and can mean the train itself or the entire railway system. Zug is masculine (der Zug) and strictly refers to the vehicle.

Zug, der vs S-Bahn / U-Bahn

These are specific types of local trains. While they are technically 'Züge', locals will almost always use the specific terms S-Bahn or U-Bahn instead of the general word Zug.

Zug, der vs Lokomotive

The Lokomotive is just the engine that pulls the train. The Zug is the entire connected series of carriages.

Expressions idiomatiques

"Der Zug ist abgefahren"

The ship has sailed; the opportunity is lost. Used when it is too late to change something.

Du hättest dich früher bewerben müssen, der Zug ist jetzt abgefahren.

informal

"Auf den fahrenden Zug aufspringen"

To jump on the bandwagon. To join a trend only after it has become successful.

Jetzt, wo die Firma erfolgreich ist, wollen alle auf den fahrenden Zug aufspringen.

neutral

"Im falschen Zug sitzen"

To be on the wrong track. To pursue a flawed strategy or idea.

Wenn du denkst, dass das funktioniert, sitzt du im falschen Zug.

informal

"Ich verstehe nur Bahnhof"

It's all Greek to me. I don't understand anything. (Related to train stations).

Bei dieser Mathematikaufgabe verstehe ich nur Bahnhof.

informal

"In vollen Zügen genießen"

To enjoy to the fullest. (Here, 'Züge' relates to deep breaths or draughts, not trains).

Wir haben unseren Urlaub in vollen Zügen genossen.

formal

"In den letzten Zügen liegen"

To be on one's last legs or nearing the end.

Das Projekt liegt in den letzten Zügen, morgen sind wir fertig.

neutral

"Zug um Zug"

Step by step, or concurrently in legal terms.

Die Bezahlung erfolgt Zug um Zug mit der Lieferung.

formal

"Einen guten Zug haben"

To have a good draught (for a chimney) or to drink heavily.

Der Kamin zieht gut, er hat einen guten Zug.

neutral

"Das ist ein feiner Zug von dir"

That is a nice gesture/trait of yours. Used to thank someone for a kind action.

Danke für die Hilfe, das ist ein sehr feiner Zug von dir.

neutral

"Zum Zuge kommen"

To get a turn or a chance to do something.

Bei der Diskussion bin ich leider gar nicht zum Zuge gekommen.

neutral

Facile à confondre

Zug, der vs Bahn

Both translate to 'train' or 'railway' in English.

Bahn is feminine and broader, often referring to the system or company (Deutsche Bahn). Zug is masculine and refers specifically to the physical vehicle consisting of carriages.

Ich fahre mit der Bahn (system/train) vs. Ich sitze im Zug (physical vehicle).

Zug, der vs Gleis

Related to train travel, sometimes confused by beginners.

Gleis means 'platform' or 'track', not the train itself.

Der Zug hält auf Gleis 3.

Zug, der vs Waggon

Part of a train.

A Waggon is a single carriage. A Zug is the entire collection of carriages.

Ich sitze im letzten Waggon des Zuges.

Zug, der vs Fahrt

Related to travel.

Fahrt means 'journey' or 'trip', while Zug is the vehicle.

Die Zugfahrt war sehr lang.

Zug, der vs ziehen

The root verb of Zug.

Ziehen is the verb 'to pull'. Zug is the noun.

Die Lokomotive muss den Zug ziehen.

Structures de phrases

A1

Ich fahre mit dem [Noun].

Ich fahre mit dem Zug.

A1

Wo ist der [Noun]?

Wo ist der Zug?

A2

Der [Noun] fährt um [Time] ab.

Der Zug fährt um 8 Uhr ab.

A2

Ich steige in den [Noun] ein.

Ich steige in den Zug ein.

B1

Weil der [Noun] Verspätung hat, ...

Weil der Zug Verspätung hat, komme ich später.

B1

Ich fahre lieber mit dem [Noun] als...

Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Auto.

B2

Der [Noun] ist abgefahren.

Der Zug ist abgefahren (Idiom).

C1

In den letzten [Noun-Plural] liegen.

Das Projekt liegt in den letzten Zügen.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high. One of the top 1000 most common words in German.

Erreurs courantes
  • Ich fahre in dem Zug. Ich fahre mit dem Zug.

    English speakers often translate 'on the train' or 'in the train' directly. In German, the method of travel always uses 'mit' (with).

  • Der Zug fahrt ab. Der Zug fährt ab.

    The verb 'fahren' takes an umlaut in the third person singular (er/sie/es fährt).

  • Die Zuge sind schnell. Die Züge sind schnell.

    The plural form requires an umlaut over the 'u'. Without it, the word is misspelled and mispronounced.

  • Ich fahre mit den Zug. Ich fahre mit dem Zug.

    The preposition 'mit' requires the dative case. The dative masculine article is 'dem', not the accusative 'den'.

  • Das Zug ist pünktlich. Der Zug ist pünktlich.

    Learners often guess the gender incorrectly. 'Zug' is a masculine noun, so it must use 'der'.

Astuces

Always use 'mit'

When translating 'by train', never try to translate 'by' literally. Always use 'mit dem Zug'.

The TS sound

Practice saying 'cats' and isolate the 'ts'. Use that exact sound to start the word 'Zug'.

Compound words

Learn to spot 'zug' at the end of longer words (Schnellzug, Güterzug) to instantly know they are related to trains and are masculine.

Punctuality

Always arrive at the platform a few minutes early. While delays happen, German trains often depart exactly on the minute.

Station announcements

Listen for the pattern: Destination -> Zug -> Gleis. This will help you catch your train even if you don't understand every word.

Separable verbs

Remember that verbs used with trains (einsteigen, aussteigen, abfahren) are separable. The prefix goes to the end of the sentence.

S-Bahn vs Zug

If you are in a city like Berlin, locals will say 'Ich nehme die S-Bahn', not 'Ich nehme den Zug'.

Gender mnemonic

Picture a strong, masculine train driver to remember that it is 'der' Zug.

Board games

If you play games with Germans, learn 'Ich bin am Zug' (It's my turn). It will impress them!

Capitalization

Never write 'zug' with a lowercase 'z' unless it is part of a compound verb. As a noun, it is always capitalized.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a giant, masculine ZOO animal (like a rhino) PULLING a heavy train. ZOO + G (hard k sound) = ZUG. The rhino is 'der' (masculine).

Association visuelle

Picture a sleek, modern train with a giant letter 'Z' painted on the front, zooming past a platform.

Word Web

Zug ziehen Bahnhof Reise Gleis Fahrkarte Verspätung Lokomotive

Défi

Next time you see a train, say 'der Zug' out loud. Then try to form the sentence 'Ich fahre mit dem Zug'.

Origine du mot

The word derives from the Old High German word 'zug', which comes from the verb 'ziohan' (modern German 'ziehen', meaning to pull or draw). Originally, it referred to the act of pulling or a procession of people or animals being pulled along. When the railway was invented in the 19th century, the word was naturally adapted to describe a series of carriages being 'pulled' by a locomotive.

Sens originel : The act of pulling, a procession, or a draft.

Indo-European > Germanic > West Germanic > High German

Contexte culturel

No specific cultural sensitivities, but be prepared for locals to complain passionately about the national railway company.

Unlike in many parts of the US where cars dominate, trains are a primary mode of daily transport for all social classes in Germany.

The song 'Sonderzug nach Pankow' by Udo Lindenberg. The movie 'Der Zug' (The Train). The board game 'Zug um Zug' (Ticket to Ride).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the train station

  • Wo fährt der Zug ab?
  • Wann kommt der Zug an?
  • Auf welchem Gleis?
  • Der Zug hat Verspätung.

Buying a ticket

  • Eine Fahrkarte für den Zug, bitte.
  • Gilt das Ticket für diesen Zug?
  • Ist das ein direkter Zug?
  • Muss ich umsteigen?

On the train

  • Ist dieser Platz noch frei?
  • Wann sind wir da?
  • Wo ist der Speisewagen?
  • Die Fahrkartenkontrolle.

Discussing travel plans

  • Fährst du mit dem Auto oder mit dem Zug?
  • Ich nehme lieber den Zug.
  • Die Zugfahrt dauert drei Stunden.
  • Der Zug ist umweltfreundlicher.

Playing a board game

  • Du bist am Zug.
  • Das war ein guter Zug.
  • Ich muss meinen Zug planen.
  • Wer ist am Zug?

Amorces de conversation

"Fährst du lieber mit dem Zug oder mit dem Auto in den Urlaub?"

"Hast du schon mal eine richtig lange Zugfahrt gemacht?"

"Was machst du am liebsten, wenn du im Zug sitzt?"

"Ärgerst du dich oft über Zugverspätungen?"

"Glaubst du, dass Züge in der Zukunft noch schneller werden?"

Sujets d'écriture

Beschreibe deine letzte Reise mit dem Zug. Wohin bist du gefahren?

Schreibe über die Vor- und Nachteile des Zugfahrens.

Erfinde eine kurze Geschichte, die in einem Nachtzug spielt.

Warum ist der Zugverkehr wichtig für die Umwelt?

Was würdest du tun, wenn du deinen Zug verpasst und am Bahnhof feststeckst?

Questions fréquentes

10 questions

When talking about your method of travel, always use 'mit dem Zug' (by train). You only use 'in dem Zug' (or 'im Zug') when you want to emphasize your physical location inside the vehicle, like 'I am sitting in the train'.

Many short, masculine German nouns that contain an a, o, or u take an umlaut in their plural form. So 'der Zug' becomes 'die Züge'.

They are often used interchangeably to mean 'train'. However, 'Bahn' is feminine and can also refer to the entire railway network or company, whereas 'Zug' is masculine and specifically refers to the physical vehicle.

The German 'Z' is always pronounced as a sharp 'ts' sound, like the 'ts' in the English word 'cats'. Never pronounce it like an English buzzing 'Z'.

This is due to a German pronunciation rule called 'Auslautverhärtung' (terminal devoicing). Voiced consonants like b, d, and g become unvoiced (p, t, k) when they appear at the end of a syllable or word.

This is a secondary meaning of the word. In board games or chess, 'Zug' means 'move'. So 'Du bist am Zug' means 'It is your turn' or 'It is your move'.

Yes. Because 'Zug' comes from the verb 'ziehen' (to pull), it can refer to air being pulled through a room. 'Es gibt einen Zug' means 'There is a draft'.

It is a compound noun meaning 'night train'. It combines 'Nacht' (night) and 'Zug' (train).

The preposition 'mit' always takes the dative case. Since 'Zug' is masculine (der), the dative article is 'dem', making it 'mit dem Zug'.

It literally means 'The train has departed', but it is used idiomatically to mean 'The ship has sailed' or 'The opportunity is lost'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a simple sentence stating that you are traveling by train to Berlin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich fahre mit dem Zug nach Berlin.

Tests basic dative preposition 'mit'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests basic dative preposition 'mit'.

writing

Write a question asking when the train departs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wann fährt der Zug ab?

Tests question formation and separable verb 'abfahren'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests question formation and separable verb 'abfahren'.

writing

Write a sentence explaining that the train is delayed by 10 minutes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Der Zug hat 10 Minuten Verspätung.

Tests vocabulary 'Verspätung'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests vocabulary 'Verspätung'.

writing

Write a sentence stating that you have to transfer in Munich.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich muss in München umsteigen.

Tests modal verb and 'umsteigen'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests modal verb and 'umsteigen'.

writing

Write a sentence using the idiom 'Der Zug ist abgefahren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich wollte mich bewerben, aber der Zug ist leider abgefahren.

Tests idiomatic usage.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests idiomatic usage.

writing

Write a sentence explaining why you prefer the train over the car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich fahre lieber mit dem Zug, weil ich dabei lesen kann.

Tests comparative and subordinate clause.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests comparative and subordinate clause.

writing

Write a sentence telling someone it is their turn in a game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Du bist jetzt am Zug.

Tests secondary meaning.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests secondary meaning.

writing

Write a sentence complaining about a cold draft in the room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bitte schließe die Tür, hier ist ein kalter Zug.

Tests secondary meaning (draft).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests secondary meaning (draft).

writing

Write a sentence stating that the train was cancelled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Der Zug ist heute leider ausgefallen.

Tests verb 'ausfallen'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests verb 'ausfallen'.

writing

Write a sentence using the word 'Nachtzug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir reisen mit dem Nachtzug nach Italien.

Tests compound noun usage.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests compound noun usage.

writing

Write a sentence stating you missed the train.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich bin zu spät gekommen und habe den Zug verpasst.

Tests verb 'verpassen'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests verb 'verpassen'.

writing

Write a sentence asking for a direct train to Hamburg.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Gibt es einen direkten Zug nach Hamburg?

Tests accusative case after 'es gibt'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests accusative case after 'es gibt'.

writing

Write a sentence using the idiom 'Zug um Zug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir werden den Plan Zug um Zug umsetzen.

Tests advanced idiom.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests advanced idiom.

writing

Write a sentence describing a character trait using 'Wesenszug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Geduld ist ein wichtiger Wesenszug von ihr.

Tests advanced compound noun.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests advanced compound noun.

writing

Write a sentence stating you are boarding the train.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich steige jetzt in den Zug ein.

Tests separable verb 'einsteigen'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests separable verb 'einsteigen'.

writing

Write a sentence stating you are disembarking the train.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich steige an der nächsten Station aus dem Zug aus.

Tests separable verb 'aussteigen'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests separable verb 'aussteigen'.

writing

Write a sentence using the plural form 'Züge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Viele Züge haben heute Verspätung.

Tests plural formation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests plural formation.

writing

Write a sentence asking which platform the train arrives at.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Auf welchem Gleis kommt der Zug an?

Tests vocabulary 'Gleis' and 'ankommen'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests vocabulary 'Gleis' and 'ankommen'.

writing

Write a sentence about a train strike.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wegen des Streiks fahren heute keine Züge.

Tests vocabulary 'Streik'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests vocabulary 'Streik'.

writing

Write a sentence using 'auf den fahrenden Zug aufspringen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Er wollte nur auf den fahrenden Zug aufspringen, um Geld zu verdienen.

Tests advanced idiom.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Tests advanced idiom.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Basic pronunciation and dative case.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Question intonation and separable verb.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Vocabulary 'Verspätung'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Pronunciation of 'umsteigen'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Perfekt tense pronunciation.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Vocabulary 'Gleis'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Comparative 'lieber'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Idiomatic expression.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Perfekt tense of 'ausfallen'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Idiomatic expression.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Secondary meaning.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Separable verb 'einsteigen'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Separable verb 'aussteigen'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Idiomatic expression.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Idiomatic expression.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Adjective ending.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Contraction 'im'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Plural pronunciation with umlaut.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Accusative case after 'für'.

speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Advanced idiom.

listening

Which train is arriving?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Basic station announcement.

listening

How late is the train?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Listening for numbers and 'Verspätung'.

listening

What must the passengers do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding 'aussteigen' and 'endet'.

listening

What is happening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding conductor announcements.

listening

Why is the train cancelled?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding complex reasons for cancellation.

listening

What is the context?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding secondary meaning 'am Zug'.

listening

What is the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding secondary meaning 'draft'.

listening

What does the speaker mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding the idiom.

listening

Where do they have to transfer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Listening for city names and 'umsteigen'.

listening

Which train is on track 2?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Differentiating train types.

listening

Why does the person prefer the night train?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Listening for reasons.

listening

What is happening tomorrow?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding news vocabulary.

listening

How are they doing it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding idioms.

listening

What is happening to the old system?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding advanced idioms.

listening

What is her prominent trait?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding compound nouns.

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !