A2 Idiom Informel

το βάζω στα πόδια

to run away

Signification

To escape from a situation.

🌍

Contexte culturel

In Greek shadow theater (Karagiozis), the main character often 'βάζει στα πόδια' to avoid a beating from the Vizier or Veligekas. It's a symbol of the 'clever poor man' surviving against authority. Young Greeks use this phrase frequently in texts and on social media (often as 'το έβαλα' or 'έγινα λούης') to describe leaving a boring party or an awkward date. Many folk songs mention heroes or characters who 'put it to their feet' when faced with supernatural elements like 'Neraides' (fairies) or 'Kalikantzari' (goblins). While 'το βάζω στα πόδια' is for escaping, it is culturally linked to the Greek pride in running, dating back to the first Marathon. However, you wouldn't use this idiom for a professional athlete winning a race—it's strictly for 'running away' from something.

💡

The 'Dummy' Object

Don't try to translate the 'το'. It doesn't mean 'it' here; it's just a grammatical glue that makes the idiom work.

⚠️

Don't use with 'μου'

Even though they are YOUR feet, in Greek we don't say 'my feet' in this idiom. Just 'the feet' (στα πόδια).

Signification

To escape from a situation.

💡

The 'Dummy' Object

Don't try to translate the 'το'. It doesn't mean 'it' here; it's just a grammatical glue that makes the idiom work.

⚠️

Don't use with 'μου'

Even though they are YOUR feet, in Greek we don't say 'my feet' in this idiom. Just 'the feet' (στα πόδια).

🎯

Past Tense is King

You will hear 'το έβαλε' (he/she bolted) much more often than the present tense. Master the past tense form first!

💬

Humor is key

Greeks often use this to laugh at their own lack of courage in funny situations. Don't be afraid to use it for yourself!

Teste-toi

Συμπλήρωσε το κενό με τον σωστό τύπο του ρήματος (παρελθόν).

Μόλις είδαν τον διευθυντή, τα παιδιά το ______ στα πόδια.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : έβαλαν

We need the 3rd person plural past tense because the subject is 'τα παιδιά' (the children).

Ποια είναι η σωστή φράση;

Ο κλέφτης...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : το έβαλε στα πόδια

The full idiom requires 'το' and 'στα πόδια'.

Ταίριαξε την κατάσταση με την αντίδραση.

Βλέπεις μια αρκούδα στο δάσος.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Το βάζω στα πόδια.

Running away is the most logical (and idiomatic) reaction to seeing a bear.

Συμπλήρωσε τον διάλογο.

Α: Γιατί έφυγε ο Γιάννης; Β: Μόλις είδε τον λογαριασμό, ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : το έβαλε στα πόδια

The action happened in the past (he saw the bill and then he left).

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Ways to say 'Leave' in Greek

Neutral
φεύγω to leave
Idiomatic
το βάζω στα πόδια to bolt
Slang
την κοπανάω to sneak out

Banque d exercices

4 exercices
Συμπλήρωσε το κενό με τον σωστό τύπο του ρήματος (παρελθόν). Fill Blank A2

Μόλις είδαν τον διευθυντή, τα παιδιά το ______ στα πόδια.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : έβαλαν

We need the 3rd person plural past tense because the subject is 'τα παιδιά' (the children).

Ποια είναι η σωστή φράση; Choose A2

Ο κλέφτης...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : το έβαλε στα πόδια

The full idiom requires 'το' and 'στα πόδια'.

Ταίριαξε την κατάσταση με την αντίδραση. situation_matching A1

Βλέπεις μια αρκούδα στο δάσος.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Το βάζω στα πόδια.

Running away is the most logical (and idiomatic) reaction to seeing a bear.

Συμπλήρωσε τον διάλογο. dialogue_completion B1

Α: Γιατί έφυγε ο Γιάννης; Β: Μόλις είδε τον λογαριασμό, ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : το έβαλε στα πόδια

The action happened in the past (he saw the bill and then he left).

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Usually no. It's specifically for people or animals (things with feet). For a car, you'd say 'έφυγε με χίλια' (left with a thousand).

Not at all. It's informal and colorful, but perfectly fine to use with friends, family, or even in a casual workplace.

'Έφυγα' just means 'I left'. 'Το έβαλα στα πόδια' means 'I bolted/ran away fast because I was scared or in a hurry'.

You conjugate the verb 'βάζω' to the 3rd person plural past: 'Το έβαλαν στα πόδια'.

Probably not. It's too casual. Use 'αποχώρησα' or 'έφυγα' if you are talking about leaving a previous job.

Yes, 'τράπηκε σε φυγή' is the formal/literary equivalent used in news reports.

No, 'το' is fixed. It never becomes 'τα' or 'την'.

No, that makes no sense in Greek. The idiom only works with 'πόδια' (feet).

'Στα' is a contraction of 'σε' (to/in) and 'τα' (the). In Greek idioms, the definite article is almost always used.

Yes, it is widely understood and used across the Greek-speaking world, including Cyprus.

Expressions liées

🔄

την κοπανάω

synonym

To sneak out or skip something.

🔗

γίνομαι καπνός

similar

To disappear like smoke.

🔗

το σκάω

similar

To escape/run away.

🔄

γίνομαι λούης

synonym

To run very fast (like Spyros Louis).

🔗

φεύγω τρέχοντας

builds on

To leave running.

🔗

βάζω πόδι

contrast

To set foot / enter a place.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !