A1 Idiom Neutre

Estar como un reloj

To be like clockwork

Signification

To be very punctual, regular, or precise in actions.

🌍

Contexte culturel

In Spain, despite the fame of 'siesta' and a relaxed schedule, punctuality is strictly expected in business and for the AVE (high-speed train). Saying 'el AVE está como un reloj' is a point of national pride. In social contexts, 'ahorita' can mean anything from 'now' to 'never'. However, using 'estar como un reloj' for someone's health or a car's engine is very common and highly understood. Argentines might use 'ser un relojito' (using the diminutive) to add a touch of affection or to describe a small, efficient system or person. In Colombia, being 'como un reloj' is often associated with being 'cumplido' (reliable/punctual), a trait that is highly valued in the workplace.

🎯

Use with 'Suizo'

If you want to sound like a native, add 'suizo' (Swiss) to emphasize that someone is NEVER late.

⚠️

Estar vs Ser

Remember: 'Estar' is for the state, 'Ser' is for the personality. Both are okay, but 'Estar' is more common for specific situations.

Signification

To be very punctual, regular, or precise in actions.

🎯

Use with 'Suizo'

If you want to sound like a native, add 'suizo' (Swiss) to emphasize that someone is NEVER late.

⚠️

Estar vs Ser

Remember: 'Estar' is for the state, 'Ser' is for the personality. Both are okay, but 'Estar' is more common for specific situations.

Teste-toi

Complete the sentence with the correct form of 'estar' and the idiom.

Mi abuelo tiene 90 años, pero su salud ________ ________ ________ ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : está como un reloj

We use 'está' for the state of health and the singular 'un reloj'.

Which sentence correctly describes a punctual person?

A: Pedro siempre llega tarde. B: Pedro está como un reloj. C: Pedro tiene un reloj.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

Option B uses the idiom correctly to mean punctuality.

Match the situation with the meaning of the idiom.

1. El motor del coche... / 2. María llega a las 8:00... / 3. Mi corazón...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-C, 3-A

The idiom adapts its meaning based on the subject (machine, person, or organ).

What would a boss say to a punctual employee?

Jefe: 'Gracias por llegar a tiempo otra vez. Usted realmente ________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : está como un reloj

The idiom is a common way to praise punctuality in a professional setting.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct form of 'estar' and the idiom. Fill Blank A1

Mi abuelo tiene 90 años, pero su salud ________ ________ ________ ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : está como un reloj

We use 'está' for the state of health and the singular 'un reloj'.

Which sentence correctly describes a punctual person? Choose A1

A: Pedro siempre llega tarde. B: Pedro está como un reloj. C: Pedro tiene un reloj.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

Option B uses the idiom correctly to mean punctuality.

Match the situation with the meaning of the idiom. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-C, 3-A

The idiom adapts its meaning based on the subject (machine, person, or organ).

What would a boss say to a punctual employee? dialogue_completion B1

Jefe: 'Gracias por llegar a tiempo otra vez. Usted realmente ________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : está como un reloj

The idiom is a common way to praise punctuality in a professional setting.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

3 questions

Yes! It's very common to say 'Mi corazón está como un reloj' to mean your heart is healthy and regular.

It's neutral. You can use it with friends or with your boss.

Usually no. 'Ellos están como un reloj' is the standard idiomatic form.

Expressions liées

🔗

En punto

similar

On the dot

🔗

Como una seda

similar

Like silk / smoothly

🔗

A pedir de boca

similar

Exactly as planned

🔗

Llegar tarde

contrast

To arrive late

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !