B1 Collocation Formel

Realizar una investigación

To conduct research

Signification

To carry out a systematic study to discover new information or understanding.

🌍

Contexte culturel

In Spain, the 'Cuerpo Nacional de Policía' often uses this phrase in official press releases. It sounds very authoritative and is associated with the rule of law. In Mexican academic culture, 'realizar una investigación' is the standard for 'tesinas' and 'tesis'. Using 'hacer' might be seen as lack of effort in formal writing. Argentine journalism is famous for its 'periodismo de investigación'. Famous shows like 'PPT' often use this phrase to introduce their segments. In Colombia, formal speech (el habla culta) is very common even in semi-formal settings. You will hear 'realizar una investigación' in business meetings more often than in other countries.

🎯

Use it in your CV

Instead of saying 'busqué información', say 'realicé una investigación de datos'. It sounds 10x more professional.

⚠️

The False Friend Trap

Never use 'realizar' to mean 'to realize a fact'. You will confuse native speakers.

Signification

To carry out a systematic study to discover new information or understanding.

🎯

Use it in your CV

Instead of saying 'busqué información', say 'realicé una investigación de datos'. It sounds 10x more professional.

⚠️

The False Friend Trap

Never use 'realizar' to mean 'to realize a fact'. You will confuse native speakers.

💬

Academic Tone

In Spanish universities, 'realizar' is the only acceptable verb for describing your thesis work.

Teste-toi

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'realizar' en el pasado (pretérito indefinido).

Ayer, el detective ________ una investigación en el museo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizó

The subject is 'el detective' (he), so we use the third-person singular form 'realizó'.

Selecciona la opción más formal para un informe académico.

Para este proyecto, nosotros vamos a...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizar una investigación

'Realizar' is the appropriate formal verb for academic contexts.

Empareja el contexto con la frase más adecuada.

Contextos: 1. Amigo a amigo, 2. Profesor a alumno, 3. Policía a prensa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-b, 2-c, 3-a

Formal contexts use 'realizar', while casual ones use 'buscar'.

Completa el diálogo con la palabra que falta.

—¿Qué estás haciendo? —Estoy ________ una investigación sobre el cambio climático para mi clase.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizando

While 'haciendo' is possible, 'realizando' is better for a school project context.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'realizar' en el pasado (pretérito indefinido). Fill Blank A2

Ayer, el detective ________ una investigación en el museo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizó

The subject is 'el detective' (he), so we use the third-person singular form 'realizó'.

Selecciona la opción más formal para un informe académico. Choose B1

Para este proyecto, nosotros vamos a...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizar una investigación

'Realizar' is the appropriate formal verb for academic contexts.

Empareja el contexto con la frase más adecuada. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-b, 2-c, 3-a

Formal contexts use 'realizar', while casual ones use 'buscar'.

Completa el diálogo con la palabra que falta. dialogue_completion B1

—¿Qué estás haciendo? —Estoy ________ una investigación sobre el cambio climático para mi clase.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : realizando

While 'haciendo' is possible, 'realizando' is better for a school project context.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

5 questions

No es incorrecto, pero es menos formal. En un examen o en el trabajo, 'realizar' es mucho mejor.

Sí, es un verbo muy útil. Puedes 'realizar un sueño', 'realizar una tarea' o 'realizar un pago'.

'Investigar' es el verbo simple. 'Realizar una investigación' pone más énfasis en el proceso estructurado y el resultado final.

Se dice 'realizar una encuesta' o 'hacer una encuesta'.

Es una regla ortográfica del español: la 'z' nunca va antes de 'e' o 'i' en verbos; se cambia por 'c'.

Expressions liées

🔄

Llevar a cabo

synonym

To carry out

🔗

Investigación de mercado

specialized form

Market research

🔗

Investigación y desarrollo

builds on

R&D

🔗

Indagar

similar

To inquire/probe

🔗

Averiguar

similar

To find out

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !