A1 Idiom Neutre

Tener prisa.

To be in a hurry.

Signification

To need to do something quickly.

🌍

Contexte culturel

In Spain, despite the stereotype of 'siesta', people in cities like Madrid use 'tener prisa' constantly. However, being 5-10 minutes late is often socially acceptable, so 'tener prisa' is sometimes used as an apology for being only slightly late. In Mexico, you might hear 'ahorita' used when someone has 'prisa'. Ironically, 'ahorita' can mean anything from 'right now' to 'never', so 'tengo prisa' is used to clarify that you really do mean 'right now'. Argentines often use 'estar apurado' interchangeably with 'tener prisa'. In the fast-paced life of Buenos Aires, 'tener prisa' is a common justification for the 'porteño' (local) tendency to walk and talk quickly.

💡

The 'Tener' Rule

Remember that Spanish uses 'Tener' for many internal states like hunger (tener hambre), thirst (tener sed), and age (tener años). Add 'prisa' to that list!

⚠️

Avoid 'Muy'

Never say 'muy prisa'. It sounds like saying 'very hunger' in English. Use 'mucha'.

Signification

To need to do something quickly.

💡

The 'Tener' Rule

Remember that Spanish uses 'Tener' for many internal states like hunger (tener hambre), thirst (tener sed), and age (tener años). Add 'prisa' to that list!

⚠️

Avoid 'Muy'

Never say 'muy prisa'. It sounds like saying 'very hunger' in English. Use 'mucha'.

🎯

The 'Por' Connection

Always use 'por' to connect 'tener prisa' to an action: 'Tengo prisa por [ver/ir/hacer]'.

Teste-toi

Conjugate the verb 'tener' correctly.

Yo no puedo esperar, ______ prisa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tengo

The subject is 'Yo', so the verb 'tener' becomes 'tengo'.

Choose the most natural way to say 'I'm in a big hurry'.

Choose one:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo mucha prisa

We use 'tener' with the adjective 'mucha' because 'prisa' is a feminine noun.

Match the Spanish phrase to its English equivalent.

Match them:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo prisa : I'm in a hurry

These are the three basic forms of the idiom.

Complete the dialogue.

Ana: ¿Quieres un café? Luis: No, gracias. ______ prisa por llegar al trabajo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo

Luis is explaining his state of urgency using 'tener'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Tener Prisa vs. Darse Prisa

Tener Prisa
State of being I am in a rush
Darse Prisa
Action/Command Hurry up!

Banque d exercices

4 exercices
Conjugate the verb 'tener' correctly. Fill Blank A1

Yo no puedo esperar, ______ prisa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tengo

The subject is 'Yo', so the verb 'tener' becomes 'tengo'.

Choose the most natural way to say 'I'm in a big hurry'. Choose A1

Choose one:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo mucha prisa

We use 'tener' with the adjective 'mucha' because 'prisa' is a feminine noun.

Match the Spanish phrase to its English equivalent. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo prisa : I'm in a hurry

These are the three basic forms of the idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Ana: ¿Quieres un café? Luis: No, gracias. ______ prisa por llegar al trabajo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tengo

Luis is explaining his state of urgency using 'tener'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

6 questions

Yes, it is grammatically correct and used in some regions, but 'Tener prisa' is the most universal and common form.

It is feminine (la prisa), which is why we use 'mucha' instead of 'mucho'.

Use the command '¡Date prisa!' (informal) or '¡Dese prisa!' (formal).

'Prisa' is the feeling of urgency; 'rapidez' is the physical speed or velocity.

Yes! 'Tenía prisa' (I was in a hurry) is very common for giving excuses.

Not if said with a polite tone and an apology like 'Lo siento'. It's a standard social excuse.

Expressions liées

🔗

Darse prisa

similar

To hurry up

🔄

Estar apurado

synonym

To be in a rush

🔗

Correr

builds on

To run

🔗

Sin prisa pero sin pausa

contrast

Slowly but surely

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !