cuesta
cuesta en 30 secondes
- Cuesta means 'it costs' (money) or 'it is difficult' (effort).
- It's the third-person singular of 'costar'.
- Use it for prices and challenges.
- Often followed by a price or an infinitive verb.
- Verb Form
- Present Tense, Third Person Singular of 'costar'
- Meaning
- The most common meaning of 'cuesta' is 'it costs' when referring to the price of something. It can also mean 'it is difficult' or 'it takes effort'.
- Usage Contexts
- You'll hear 'cuesta' in everyday conversations about shopping, budgeting, planning events, and discussing the challenges of tasks. It's a versatile verb used across many situations.
Este libro cuesta veinte euros.
Subir esa montaña cuesta mucho esfuerzo.
- Referring to Price
- When talking about the price of an item, 'cuesta' is the direct equivalent of 'it costs'. You'll often follow it with the amount of money.
¿Cuánto cuesta esta camisa?
La entrada cuesta diez euros.
- Referring to Difficulty
- When 'cuesta' is used to describe difficulty, it's often followed by an infinitive verb or a noun phrase indicating the task or effort involved. The pronoun 'me' is very commonly used here.
Me cuesta levantarme temprano.
A ella le cuesta entender las matemáticas.
- In Shops and Markets
- This is perhaps the most common place to hear 'cuesta'. Sales assistants will tell you the price of items, and customers will ask about it. It's fundamental for any transaction.
El bolso cuesta cincuenta euros.
Perdone, ¿cuánto cuesta el kilo de manzanas?
- In Educational Settings
- Teachers and students use 'cuesta' to talk about the difficulty of learning new concepts, completing assignments, or mastering skills. It's a way to express the effort required.
A muchos estudiantes les cuesta la gramática.
Este ejercicio cuesta un poco, pero es importante.
- In Daily Life Discussions
- Whether discussing the effort of waking up, the challenge of a new job, or the difficulty of a relationship, 'cuesta' is a common way to express exertion or hardship.
Trabajar tantas horas cuesta mucho.
Me cuesta creerlo.
- Confusing 'Cuesta' (from costar) with 'Cuesta' (noun)
- The word 'cuesta' can also be a noun, meaning 'slope' or 'hill'. Learners might sometimes confuse the two. For example, saying 'El coche cuesta' when they mean 'The car is on a slope' (El coche está en una cuesta).
Incorrect: La montaña cuesta mucho.
Correct (referring to difficulty): La montaña cuesta mucho subir.
Correct (referring to slope): La cuesta de la montaña es muy pronunciada.
- Forgetting the Indirect Object Pronoun
- When 'cuesta' is used to mean 'it is difficult', it's very common and often necessary to include an indirect object pronoun (me, te, le, nos, os, les) to specify who finds it difficult. Omitting it can make the sentence sound unnatural or incomplete.
Incorrect: Cuesta aprender español.
Correct: Me cuesta aprender español.
- Using the Wrong Verb
- While 'costar' is the primary verb for price, in some contexts, learners might mistakenly use other verbs. For example, using 'vale' incorrectly or trying to use 'tener' to express price.
Incorrect: Este coche vale mucho dinero.
Correct: Este coche cuesta mucho dinero.
- 'Vale' (from valer)
- 'Vale' (third person singular, present tense of 'valer') also means 'it is worth' or 'it costs'. It's often used interchangeably with 'cuesta' when talking about price, but 'costar' is more common for direct price indication, while 'valer' can imply value or worth.
- Comparison
- 'Cuesta' is the direct verb for 'it costs'.
'Vale' can mean 'it costs' but also 'it is worth'.
Example: 'Este coche cuesta 10,000 euros.' (This car costs 10,000 euros.)
Example: 'Este coche vale 10,000 euros.' (This car is worth 10,000 euros/costs 10,000 euros.)
- 'Es difícil' (It is difficult)
- When 'cuesta' is used to express difficulty, 'es difícil' is a direct synonym. However, 'cuesta' often implies a personal struggle or effort, whereas 'es difícil' is a more general statement about the inherent difficulty of a task.
- Comparison
- 'Me cuesta': Implies personal effort or struggle.
'Es difícil': A more general statement about the task's difficulty.
Example: 'Me cuesta levantarme temprano.' (I find it difficult to get up early.)
Example: 'Es difícil levantarse temprano en invierno.' (It is difficult to get up early in winter.)
- 'Requiere' (requires)
- Similar to 'es difícil', 'requiere' is used to indicate that something demands effort, time, or resources. It's a more formal way to express the idea of difficulty or cost in terms of resources.
- Comparison
- 'Cuesta' (with difficulty meaning): Focuses on the personal struggle.
'Requiere': Focuses on the objective demands of a task or situation.
Example: 'Aprender un idioma cuesta tiempo.' (Learning a language costs time/takes time.)
Example: 'Aprender un idioma requiere dedicación y práctica.' (Learning a language requires dedication and practice.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The Latin 'constare' also gave rise to words like 'constant' and 'constitute' in English, reflecting its core meaning of 'standing firm' or 'being made up of'. The connection to price and difficulty in Spanish is a semantic extension.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'e' as a long 'ee' sound.
- Not stressing the first syllable.
- Pronouncing the 'a' as a short 'a' like in 'cat'.
Exemples par niveau
Esto cuesta mucho.
This costs a lot.
Simple statement about cost.
Me cuesta un euro.
It costs me one euro.
Cost of a small item.
La manzana cuesta poco.
The apple costs little.
Low cost.
El agua cuesta un euro.
The water costs one euro.
Specific price.
Cuesta dos dólares.
It costs two dollars.
Using a different currency.
Esto cuesta cinco.
This costs five.
Implied currency.
Cuánto cuesta?
How much does it cost?
Asking about price.
Cuesta mucho trabajo.
It costs a lot of work.
Cost in effort.
Este libro cuesta diez euros.
This book costs ten euros.
Specific price for an item.
La entrada al cine cuesta ocho euros.
The cinema ticket costs eight euros.
Cost of an admission.
Me cuesta entender la lección.
I find it difficult to understand the lesson.
Difficulty with an academic task.
Cuesta mucho dinero comprar una casa.
It costs a lot of money to buy a house.
High cost for a major purchase.
A Juan le cuesta levantarse temprano.
Juan finds it difficult to get up early.
Personal difficulty with a daily routine.
¿Cuánto cuesta el billete de tren?
How much does the train ticket cost?
Inquiring about transportation costs.
Este coche cuesta treinta mil euros.
This car costs thirty thousand euros.
Price of a vehicle.
Me cuesta mucho concentrarme.
I find it very difficult to concentrate.
Difficulty with concentration.
El nuevo teléfono inteligente cuesta unos novecientos euros.
The new smartphone costs around nine hundred euros.
Approximate cost of a technological item.
A mi abuela le cuesta un poco caminar largas distancias.
My grandmother finds it a bit difficult to walk long distances.
Physical difficulty with exertion.
Este curso de idiomas cuesta tiempo y esfuerzo.
This language course costs time and effort.
Cost in terms of time and effort.
¿Cuánto cuesta la matrícula universitaria este año?
How much does the university tuition cost this year?
Inquiring about educational expenses.
Me cuesta mucho perdonar cuando me hacen daño.
I find it very difficult to forgive when someone hurts me.
Emotional difficulty.
La renovación de la cocina cuesta una fortuna.
Renovating the kitchen costs a fortune.
Very high cost.
A los niños pequeños les cuesta irse a dormir.
Young children find it difficult to go to sleep.
Difficulty for children with bedtime.
El viaje a Asia cuesta alrededor de dos mil euros.
The trip to Asia costs around two thousand euros.
Approximate cost of travel.
El desarrollo sostenible cuesta más a corto plazo, pero beneficia a largo plazo.
Sustainable development costs more in the short term, but benefits in the long term.
Economic concept of cost vs. benefit.
A veces, me cuesta creer la cantidad de información falsa que circula en internet.
Sometimes, I find it difficult to believe the amount of false information circulating on the internet.
Difficulty with information credibility.
La inversión en energías renovables cuesta inicialmente, pero reduce la dependencia de combustibles fósiles.
Investing in renewable energy costs initially, but reduces dependence on fossil fuels.
Cost analysis of investments.
¿Cuánto cuesta mantener un estilo de vida saludable a largo plazo?
How much does it cost to maintain a healthy lifestyle in the long term?
Long-term cost of lifestyle choices.
Le cuesta mucho delegar tareas, ya que prefiere supervisarlo todo él mismo.
He finds it very difficult to delegate tasks, as he prefers to supervise everything himself.
Difficulty with management style.
La transición a una economía circular cuesta recursos, pero genera nuevas oportunidades.
The transition to a circular economy costs resources, but generates new opportunities.
Economic and resource cost of systemic change.
Me cuesta admitir mis errores, pero sé que es importante para crecer.
I find it difficult to admit my mistakes, but I know it's important for growth.
Personal growth and self-awareness.
La implementación de nuevas tecnologías en la empresa cuesta dinero, pero aumenta la eficiencia.
The implementation of new technologies in the company costs money, but increases efficiency.
Business cost-benefit analysis.
La adaptación a un entorno laboral tan competitivo me cuesta más de lo que esperaba.
Adapting to such a competitive work environment is costing me more than I expected.
Expressing personal cost in a challenging environment.
El precio de la vivienda en esta ciudad cuesta una parte considerable de los ingresos medios.
The price of housing in this city costs a considerable portion of average income.
Socio-economic cost analysis.
Nos cuesta articular una estrategia coherente ante la volatilidad del mercado.
We find it difficult to articulate a coherent strategy given the market volatility.
Difficulty in strategic planning.
La preservación del patrimonio histórico cuesta a menudo la intervención de múltiples disciplinas.
The preservation of historical heritage often costs the intervention of multiple disciplines.
Cost in terms of interdisciplinary effort.
Me cuesta mucho desprenderme de mis viejos hábitos, incluso cuando sé que no son beneficiosos.
I find it very difficult to let go of my old habits, even when I know they are not beneficial.
Psychological cost of habit change.
El debate sobre la inmigración cuesta a menudo un análisis profundo de las causas subyacentes.
The debate on immigration often costs a deep analysis of the underlying causes.
Analytical cost of complex social issues.
La consecución de la paz duradera cuesta un compromiso sostenido por todas las partes.
Achieving lasting peace costs sustained commitment from all parties.
Cost of peace-building.
A pesar de su aparente simplicidad, la obra maestra de Picasso cuesta una profunda apreciación estética.
Despite its apparent simplicity, Picasso's masterpiece costs a deep aesthetic appreciation.
Appreciative cost of art.
La elusión fiscal, aunque pueda parecer rentable, cuesta a la sociedad en términos de servicios públicos mermados.
Tax evasion, although it may seem profitable, costs society in terms of diminished public services.
Societal cost of unethical financial practices.
El progreso científico a menudo cuesta la perseverancia ante fracasos reiterados y la reevaluación de paradigmas.
Scientific progress often costs perseverance in the face of repeated failures and the reevaluation of paradigms.
High cost of scientific innovation.
La reconciliación post-conflicto cuesta un ejercicio de memoria histórica y justicia restaurativa.
Post-conflict reconciliation costs an exercise in historical memory and restorative justice.
Cost of societal healing.
Me cuesta sobremanera conciliar mi vocación artística con las exigencias del mercado laboral.
It costs me greatly to reconcile my artistic vocation with the demands of the job market.
Profound personal conflict and cost.
La democratización del conocimiento cuesta no solo el acceso a la información, sino también la alfabetización crítica.
The democratization of knowledge costs not only access to information but also critical literacy.
Cost of true knowledge dissemination.
El mantenimiento de la integridad personal en un mundo cínico cuesta una fortaleza moral inquebrantable.
Maintaining personal integrity in a cynical world costs an unshakeable moral fortitude.
Moral and ethical cost.
La verdadera empatía, más allá de la compasión superficial, cuesta la inmersión en la experiencia del otro.
True empathy, beyond superficial compassion, costs immersion in the other's experience.
Depth of emotional cost for empathy.
La consecución de la autonomía intelectual cuesta a menudo la audacia de cuestionar dogmas establecidos.
Achieving intellectual autonomy often costs the audacity to question established dogmas.
Intellectual cost of independent thought.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— This is the standard way to ask 'How much does it cost?'.
Perdone, ¿cuánto cuesta el billete?
— This means 'It's very difficult for me' or 'I find it very hard'.
Me cuesta mucho entender esta materia.
— This is the direct way to state the price of something.
La entrada cuesta cinco euros.
— Used to express that performing a certain action is difficult.
A ella le cuesta hablar en público.
— This phrase means 'it costs nothing' or 'it takes no effort at all'.
Ayudar a un amigo no cuesta nada.
— An idiom meaning 'it costs an arm and a leg' (very expensive).
Ese anillo cuesta un ojo de la cara.
Expressions idiomatiques
— This idiom literally translates to 'it costs an eye of the face' and means something is extremely expensive, equivalent to 'it costs an arm and a leg'.
Comprar esa mansión cuesta un ojo de la cara.
Informal— This idiom means something requires a great deal of effort, pain, and struggle to achieve, similar to 'it costs blood, sweat, and tears'.
Lograr el éxito en este campo cuesta sudor y lágrimas.
Neutral— This phrase means 'it takes a lot of effort' or 'it's quite difficult'. It's a more understated way of expressing difficulty.
Aprender a tocar el violín cuesta lo suyo.
Neutral— This idiom means the accessory or accompanying item costs more than the main item, or the effort/cost involved is disproportionate to the benefit.
La reparación del coche cuesta más caro que el perro que el coche.
Informal— This phrase means 'it costs the same' or 'it makes no difference'.
Ir en tren o en autobús cuesta lo mismo en tiempo.
Neutral— This is used literally for difficult-to-read text, but metaphorically for understanding subtle or hidden conditions.
Las condiciones del contrato cuesta entender la letra pequeña.
Neutral— Literally means 'downhill', but can be used figuratively to mean things are getting worse or easier (depending on context, but usually negative).
Desde que perdió el trabajo, su vida va cuesta abajo.
Neutral— Literally means 'uphill', and figuratively means things are difficult or challenging.
Mantener un negocio propio siempre es cuesta arriba.
Neutral— Similar to 'cuesta mucho' or 'cuesta una fortuna', meaning it is extremely difficult or expensive.
Conseguir ese trabajo cuesta un mundo.
InformalFamille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a very steep hill ('cuesta' as a noun) that is so difficult to climb, it 'costs' you a lot of effort. The steeper the hill, the more it 'costs' you. This links the noun 'cuesta' (hill) to the verb 'cuesta' (it costs/it is difficult).
Association visuelle
Picture a price tag on a steep mountain slope. The higher the price, the steeper the slope. Or, imagine someone struggling to push a heavy object up a hill – the effort it 'costs' them is immense.
Word Web
Défi
Try to use 'cuesta' at least three times today in different contexts: once for a price, once for a personal difficulty, and once in a question.
Origine du mot
The Spanish verb 'costar' derives from the Latin verb 'constare', which itself is formed from 'con-' (together, with) and 'stare' (to stand). Initially, 'constare' meant 'to stand together', 'to be consistent', or 'to be composed of'.
Sens originel : The sense of 'to cost' or 'to be difficult' evolved from the idea of something being 'made up of' or 'composed of' a certain amount of value or effort. For example, 'This item is composed of ten euros' evolved into 'This item costs ten euros'.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > SpanishContexte culturel
When discussing difficulty ('cuesta'), be mindful of the context. For personal difficulties, using indirect object pronouns (me, te, le) is important. Avoid overly casual use when discussing significant hardship.
In English, we use 'it costs' for money and 'it is difficult' or 'it takes effort' for challenges. The Spanish 'cuesta' cleverly combines these two common meanings into one verb form.
Summary
Cuesta is a fundamental verb in Spanish, meaning 'it costs' when referring to monetary price and 'it is difficult' when expressing effort or a challenge. Mastering its usage with both literal costs and figurative difficulties is crucial for fluent communication.
- Cuesta means 'it costs' (money) or 'it is difficult' (effort).
- It's the third-person singular of 'costar'.
- Use it for prices and challenges.
- Often followed by a price or an infinitive verb.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur business
a cambio
B1En échange de. 'Je te donne mon livre en échange de ton stylo.'
a cambio de
B1En échange de. Utilisé pour indiquer une réciprocité ou une condition.
a cargo de
B1En charge de; responsable de.
a diario
B1Cela signifie 'chaque jour' ou 'quotidiennement'. On l'utilise pour décrire des habitudes constantes.
a excepción de
B1À l'exception de; sauf. 'Tout le monde est venu, à l'exception de Pierre.'
a fin de que
B1Une conjonction utilisée pour introduire une proposition de but, signifiant 'afin que' ou 'pour que'.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1La phrase espagnole 'a la vez' signifie que deux choses ou plus se produisent au même moment ; simultanément. Elle est utilisée pour indiquer des actions parallèles.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1À moyen terme, pour désigner une période de temps modérée.