dormido
When we talk about being asleep in Spanish, we use the word dormido. It's an adjective, so it needs to match the gender and number of the noun it describes. For example, a male person would be dormido, a female person dormida, multiple males dormidos, and multiple females dormidas.
We typically use it with the verb estar (to be), as in estar dormido/a. This is similar to saying "to be asleep" in English. You wouldn't usually use ser dormido/a because being asleep is a temporary state, not an inherent characteristic.
When we say someone is 'asleep' in English, the most direct Spanish equivalent is dormido. This is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it describes. For example, if a boy is asleep, you'd say 'El niño está dormido.' If a girl is asleep, it's 'La niña está dormida.' For multiple boys or a mixed group, use 'dormidos,' and for multiple girls, 'dormidas.'
dormido en 30 secondes
- dormido means asleep
- Used for people or animals
- Adjective, so it changes based on gender and number
§ Understanding 'dormido'
The Spanish word 'dormido' (pronounced dor-MEE-doh) is an adjective. This means it describes a noun. Think of it like describing someone or something as 'asleep.' It's a fundamental word for talking about sleep and states of rest, so you'll hear and use it a lot in everyday Spanish conversations. If you're learning Spanish, mastering 'dormido' is a practical step towards describing basic human states and actions.
You use 'dormido' to say that a person, an animal, or even a part of your body is in a state of sleep or numbness. It's not just for people! For example, a cat can be 'dormido,' or your arm can 'fall asleep' (estar dormido).
- DEFINITION
- Asleep.
Let's look at some examples to make this clearer. Remember, as an adjective, 'dormido' will change its ending to match the gender and number of the noun it describes. So you might see 'dormida' (feminine singular), 'dormidos' (masculine plural), or 'dormidas' (feminine plural).
El niño está dormido en su cuna.
This means: "The boy is asleep in his crib." Here, 'dormido' matches 'niño' (masculine singular).
Mi hermana está dormida en el sofá.
This means: "My sister is asleep on the sofa." Here, 'dormida' matches 'hermana' (feminine singular).
Los perros están dormidos en el jardín.
This means: "The dogs are asleep in the garden." 'Dormidos' matches 'perros' (masculine plural).
Las gatas están dormidas en la cama.
This means: "The cats (female) are asleep in the bed." 'Dormidas' matches 'gatas' (feminine plural).
§ Common phrases with 'dormido'
Beyond simply saying someone is asleep, 'dormido' appears in several useful phrases. These are excellent to learn as they are very common in spoken Spanish.
- Quedarse dormido: This means "to fall asleep" or "to oversleep."
Me quedé dormido en el autobús.
This means: "I fell asleep on the bus."
No quiero quedarme dormida durante la clase.
This means: "I don't want to fall asleep during class."
- Tener el pie/brazo dormido: This literally means "to have a sleeping foot/arm," but it's used to say that a limb has "fallen asleep" or is numb.
Tengo el brazo dormido después de dormir así.
This means: "My arm is asleep after sleeping like this."
§ 'Dormido' vs. 'Durmiendo'
A common point of confusion for learners is the difference between 'dormido' and 'durmiendo.' Both relate to sleep, but they are used in different grammatical contexts.
- Dormido (adjective): Describes the state of being asleep.
- Durmiendo (gerund): This is the '-ing' form of the verb 'dormir' (to sleep). It describes the action of sleeping.
El bebé está dormido.
This means: "The baby is asleep." (Describes the state.)
El bebé está durmiendo.
This means: "The baby is sleeping." (Describes the action currently happening.)
While both sentences convey a similar idea, understanding the grammatical difference is important for correct usage. 'Dormido' tells you about the *condition* of the baby, and 'durmiendo' tells you about the *activity* the baby is doing.
By understanding 'dormido' and its related phrases, you're building a solid foundation for more natural and accurate Spanish communication. Practice these examples, and soon using 'dormido' will be second nature to you!
§ What 'Dormido' Means
- Spanish Word
- dormido
- Type
- Adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Asleep.
§ Using 'Dormido' in Real Life
The word 'dormido' is an adjective, and it's used to describe someone or something that is asleep. It's a very common word in Spanish, and you'll hear it in many everyday situations. Let's look at some practical examples.
§ At Home and with Family
This is probably where you'll hear 'dormido' the most. When you're talking about family members, especially children, being asleep, 'dormido' is your go-to word.
El bebé está dormido en su cuna. (The baby is asleep in his crib.)
Mi perro está dormido en el sofá. (My dog is asleep on the sofa.)
Estaba tan cansada que me quedé dormida en el autobús. (I was so tired that I fell asleep on the bus.)
Notice how 'dormido' changes to 'dormida' when referring to a female ('cansada' - tired, feminine). This is crucial for correct usage.
§ At Work or School
While you ideally wouldn't be asleep at work or school, the word can still come up in conversations, perhaps about someone else or even in a humorous way.
El estudiante se quedó dormido durante la clase. (The student fell asleep during class.)
No quiero quedarme dormida en la reunión. (I don't want to fall asleep in the meeting.)
§ In the News or Media
You might see or hear 'dormido' in news reports, especially if there's a story involving a person found asleep in an unexpected place, or even metaphorically.
El conductor se quedó dormido al volante. (The driver fell asleep at the wheel.)
Muchos problemas sociales han estado dormidos por años. (Many social problems have been dormant for years.)
Here, 'dormido' is used in a more figurative sense, meaning 'dormant' or 'inactive'. This shows the versatility of the word.
§ Other Common Expressions
You might also hear 'dormido' in common phrases:
Tengo el pie dormido. (My foot is asleep/numb.)
This is a common way to say a body part has gone numb.
Se quedó dormido como un tronco. (He slept like a log.)
A vivid way to describe deep sleep.
As you can see, 'dormido' is a simple but versatile word. Practice using it in different contexts and pay attention to its agreement with gender and number. Soon, it'll be second nature to you!
§ Don't Confuse "Dormido" with "Durmiendo"
This is a big one. Many learners get mixed up between dormido (asleep) and durmiendo (sleeping). They sound similar, but they're used differently. Think of it this way:
- DEFINITION
- Dormido (adjective): Describes a state. Someone *is* asleep.
- DEFINITION
- Durmiendo (present participle): Describes an action. Someone *is* sleeping.
El bebé está dormido en su cuna. (The baby *is asleep* in his crib.)
El bebé está durmiendo en su cuna. (The baby *is sleeping* in his crib.)
Both sentences are correct, but they emphasize slightly different things. "Dormido" tells you the baby's *state* – he's in the state of being asleep. "Durmiendo" tells you the baby's *action* – he's currently performing the action of sleeping.
§ Forgetting Agreement with Gender and Number
Since "dormido" is an adjective, it *must* agree in gender and number with the noun it describes. This is a common point of error for English speakers because we don't have this in English.
- If the subject is masculine singular: dormido
- If the subject is feminine singular: dormida
- If the subject is masculine plural: dormidos
- If the subject is feminine plural: dormidas
Él está dormido. (He is asleep.)
Ella está dormida. (She is asleep.)
Ellos están dormidos. (They (m.) are asleep.)
Ellas están dormidas. (They (f.) are asleep.)
§ Using "Ser" Instead of "Estar"
This is a classic "ser vs. estar" issue. Remember, "dormido" describes a *temporary state*. The person isn't permanently asleep (unless... well, you know). So, you always use "estar" with "dormido."
- DEFINITION
- Estar: Used for temporary states, locations, and conditions.
- DEFINITION
- Ser: Used for permanent characteristics, identity, origin, and time.
Correct: El gato está dormido en el sofá. (The cat is asleep on the sofa.)
Incorrect: El gato es dormido en el sofá. (This implies the cat is *always* asleep, as a characteristic, which isn't right.)
The state of being asleep is temporary. You wake up! So, always use a form of "estar" when saying someone or something is "asleep."
§ Not Using "Quedarse Dormido" for "Falling Asleep"
While "estar dormido" means "to be asleep," if you want to say "to fall asleep," you'll commonly use the verb phrase "quedarse dormido."
- DEFINITION
- Quedarse dormido: To fall asleep (implies the transition from awake to asleep).
Me quedé dormido viendo la tele. (I *fell asleep* watching TV.)
Using just "dormir" (to sleep) or "estar dormido" (to be asleep) won't convey the idea of *falling* asleep. "Quedarse dormido" is the phrase you need.
§ Understanding "Dormido"
The Spanish word "dormido" (pronounced dor-MEE-doh) is an adjective. It directly translates to "asleep" in English. This is a very common word, so it's good to learn it early. It describes a state of being, meaning someone or something is in the act of sleeping.
§ Using "Dormido" in Sentences
"Dormido" changes its ending to match the gender and number of the noun it describes. Just like in English where you might say "he is asleep" or "they are asleep," in Spanish, you need to make sure the adjective agrees.
- Agreement
- Masculine singular: dormido (e.g., el niño dormido - the sleeping boy)
- Feminine singular: dormida (e.g., la niña dormida - the sleeping girl)
- Masculine plural: dormidos (e.g., los niños dormidos - the sleeping boys)
- Feminine plural: dormidas (e.g., las niñas dormidas - the sleeping girls)
El bebé está dormido en su cuna. (The baby is asleep in his crib.)
Mi gata está dormida en el sofá. (My cat is asleep on the couch.)
§ "Dormido" vs. "Durmiendo"
This is where learners often get confused. While both relate to sleep, they are used differently.
- Dormido (Adjective)
- Describes the state of being asleep. It answers the question "What state is it in?"
El perro está dormido en el jardín. (The dog is asleep in the garden.)
- Durmiendo (Gerund/Present Participle)
- This is the present participle of the verb "dormir" (to sleep). It describes the action of sleeping, often used with "estar" to form the present progressive tense ("is sleeping"). It answers the question "What is it doing?"
El perro está durmiendo en el jardín. (The dog is sleeping in the garden.)
§ Other Related Words
While "dormido" is your go-to for "asleep," here are a few other words related to sleep that might come up:
- Dormir (verb): To sleep. This is the base verb.
Necesito dormir ocho horas cada noche. (I need to sleep eight hours every night.)
- Sueño (noun): Sleep (as in the state or the act of sleeping, or a dream).
Tengo sueño. (I have sleepiness / I am sleepy.)
- Siesta (noun): Nap.
Me gusta tomar una siesta después de almorzar. (I like to take a nap after lunch.)
In summary, use "dormido" when you want to describe someone or something as being in the state of sleep. It's a simple, direct adjective. Focus on getting the gender and number right, and you'll be using it like a native speaker in no time.
Grammaire à connaître
Agreement in gender and number: Adjectives in Spanish must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the noun they modify. 'Dormido' is the masculine singular form.
El niño está dormido. (The boy is asleep.) La niña está dormida. (The girl is asleep.) Los niños están dormidos. (The boys are asleep.) Las niñas están dormidas. (The girls are asleep.)
Using 'estar' with 'dormido': 'Dormido' describes a temporary state, so it is always used with the verb 'estar' (to be) and not 'ser'.
Estoy dormido. (I am asleep.) No digas: Soy dormido. (Don't say: I am asleep [as a permanent characteristic].)
'Dormido' as a past participle: While 'dormido' functions as an adjective here, it's also the past participle of the verb 'dormir' (to sleep).
Él se ha dormido en el sofá. (He has fallen asleep on the sofa.) - Here it's part of a compound verb tense.
Placement of adjectives: Adjectives typically follow the noun they modify in Spanish.
El perro dormido. (The sleeping dog.)
Common phrases with 'dormido': 'Dormido' is often used in common expressions.
Quedarse dormido. (To fall asleep/To oversleep.) Me quedé dormido y perdí el autobús. (I overslept and missed the bus.)
Exemples par niveau
El bebé está dormido.
The baby is asleep.
Mi perro siempre está dormido en el sofá.
My dog is always asleep on the sofa.
¿Estás dormido?
Are you asleep?
No, no estoy dormido.
No, I am not asleep.
Ella se quedó dormida en el coche.
She fell asleep in the car.
Después de comer, me siento muy dormido.
After eating, I feel very sleepy (asleep).
Los niños están dormidos en sus camas.
The children are asleep in their beds.
El gato está dormido al sol.
The cat is asleep in the sun.
Comment l'utiliser
When talking about someone being asleep, you'll almost always use the verb estar with dormido/a. So, 'I am asleep' is Estoy dormido/a. Remember to match the ending of dormido to the gender and number of the person or people who are asleep.
A common mistake is to use ser instead of estar. For example, saying Soy dormido is incorrect because ser describes permanent characteristics, while estar describes temporary states. Being asleep is a temporary state. Another mistake is forgetting to change the ending to match gender and number. For instance, if a woman says 'I am asleep,' she should say Estoy dormida, not Estoy dormido.
Astuces
Gender and Number Agreement
Remember that 'dormido' is an adjective, so it needs to match the gender and number of the noun it describes. For a female, it's 'dormida'; for multiple males, 'dormidos'; for multiple females, 'dormidas'.
Common Verb: Estar
You'll almost always use 'dormido' with the verb 'estar' (to be) to indicate a temporary state. For example, 'Estoy dormido' means 'I am asleep'.
Don't Confuse with 'Dormir'
'Dormir' is the verb 'to sleep'. 'Dormido' is the adjective 'asleep'. Think of it like the difference between 'to eat' and 'eaten'.
Opposite: Despierto
The opposite of 'dormido' (asleep) is 'despierto' (awake). Learn these together to help with retention.
Idiom: Quedarse dormido
'Quedarse dormido' means 'to fall asleep' or 'to over-sleep'. 'Me quedé dormido y llegué tarde' (I overslept and arrived late).
Expressions with 'Profundamente'
To say 'fast asleep' or 'sound asleep', you can use 'profundamente dormido'. 'El bebé está profundamente dormido' (The baby is fast asleep).
Use with 'Dejar'
'Dejar dormido' means 'to leave someone asleep'. 'Lo dejé dormido en su cuna' (I left him asleep in his crib).
Past Participle Usage
'Dormido' is the past participle of 'dormir'. While it acts as an adjective here, knowing its origin can help connect it to other verbs.
Contextual Clues
Pay attention to the context. If someone is not moving and has their eyes closed, they are likely 'dormido' (asleep).
Practice Sentences
Create simple sentences using 'dormido'. 'El gato está dormido en el sofá' (The cat is asleep on the sofa). 'Mi hermana está dormida' (My sister is asleep).
Teste-toi 60 questions
The baby is sleeping in its crib.
Is your dog asleep?
Everyone is asleep now.
Read this aloud:
Mi gato está dormido en el sofá.
Focus: dor-MI-do, so-FA
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella está dormida.
Focus: es-TA, dor-MI-da
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Los niños están dormidos.
Focus: LOS, NI-ños, es-TAN, dor-MI-dos
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best translation for 'The baby is asleep.'
To express a temporary state like 'asleep,' we use 'estar' (to be). 'Dormido' is the masculine singular form of the adjective.
Which sentence correctly uses 'dormido' to describe a group of girls?
When describing multiple females as 'asleep,' the adjective 'dormido' must agree in gender and number, becoming 'dormidas.' We use 'estar' because being asleep is a temporary state.
Fill in the blank: 'Mi perro siempre duerme ___ en su cama.' (My dog always sleeps ___ in his bed.)
Since 'perro' (dog) is masculine and singular, the adjective 'dormido' must match it in gender and number.
The phrase 'Estás dormido' means 'You are awake.'
'Dormido' means 'asleep,' so 'Estás dormido' means 'You are asleep.'
When talking about a sleeping cat, you would say 'La gata está dormida.'
'Gata' is feminine, so the adjective 'dormido' changes to 'dormida' to agree in gender. 'Estar' is correctly used for a temporary state.
It is correct to say 'Estamos dormido' if a group of men and women are asleep.
When referring to a mixed group or a group of males, the plural masculine form 'dormidos' should be used. Therefore, it should be 'Estamos dormidos.'
Imagine you wake up and your pet is sound asleep. Describe your pet and what it looks like when it's asleep. Use "dormido/a".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi gato está dormido en el sofá. Parece muy tranquilo y cómodo. Sus patas están estiradas.
You're telling a friend about a time you were very tired and fell asleep somewhere unexpected. Write 2-3 sentences about it, using "dormido/a".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estaba muy cansado ayer y me quedé dormido en el autobús. Fue un poco vergonzoso, pero llegué a casa más descansado.
Describe a short routine you have before going to bed to ensure you fall asleep quickly. Mention being "dormido/a" at the end.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Antes de dormir, siempre leo un libro. Luego me siento muy relajado y me quedo dormido rápidamente. Es una buena rutina.
¿Qué hace María a menudo después de cenar?
Read this passage:
María siempre está cansada después del trabajo. Cuando llega a casa, cena algo rápido y se sienta en el sofá. A menudo, se queda dormida mirando la televisión. Su esposo la despierta para ir a la cama.
¿Qué hace María a menudo después de cenar?
El pasaje dice que 'A menudo, se queda dormida mirando la televisión.'
El pasaje dice que 'A menudo, se queda dormida mirando la televisión.'
¿Cómo se durmió el bebé?
Read this passage:
El bebé no quería dormir en su cuna. Lloraba mucho. Su mamá lo puso en sus brazos y le cantó una canción. Poco a poco, el bebé se quedó dormido. Ahora está muy tranquilo.
¿Cómo se durmió el bebé?
El texto indica que 'Su mamá lo puso en sus brazos y le cantó una canción. Poco a poco, el bebé se quedó dormido.'
El texto indica que 'Su mamá lo puso en sus brazos y le cantó una canción. Poco a poco, el bebé se quedó dormido.'
¿Quién se durmió en el cine?
Read this passage:
Ayer fui al cine con mis amigos. La película era muy larga y un poco aburrida. Después de una hora, mi amigo Juan estaba dormido. Roncaba un poco y todos nos reímos.
¿Quién se durmió en el cine?
El pasaje dice 'mi amigo Juan estaba dormido'.
El pasaje dice 'mi amigo Juan estaba dormido'.
This sentence describes the baby sleeping in its crib. 'Dormido' means asleep and follows 'está' (is).
This sentence expresses falling asleep on the sofa after a lot of work. 'Dormido' describes the state of being asleep.
This sentence describes someone waking up and seeing their dog still asleep. 'Dormido' modifies 'perro'.
Choose the best translation for 'asleep' in the following sentence: 'The baby is asleep.'
'Dormido' (adjective) means 'asleep.' 'Durmiendo' is the present participle 'sleeping.'
Which of these sentences correctly uses 'dormido' to describe someone in a state of sleep?
'Dormido' functions as an adjective describing a state, so it's used with 'estar.' 'Se sintió dormida' implies feeling sleepy, not being asleep. 'Estuvieron dormidos' is grammatically correct but 'estaba dormido' in the context of a specific moment is more natural. 'Fuimos dormidos' is incorrect as 'ser' is not used for this state.
Select the sentence where 'dormido' is used incorrectly.
'Dormido' means 'asleep' for living beings. When referring to an inanimate object or place that is quiet, 'dormida' is sometimes used figuratively (e.g., 'ciudad dormida' for a quiet city), but it's not the primary meaning of 'asleep' in the literal sense for a city. The other options use 'dormido' correctly in its literal sense.
You can use 'dormido' to describe a feeling of being sleepy, not just the state of being asleep.
'Dormido' specifically means 'asleep.' To express feeling sleepy, you would typically use phrases like 'tener sueño' or 'sentirse somnoliento.'
The sentence 'El proyecto está dormido' means the project is not currently active.
Figuratively, 'estar dormido' can mean something is inactive or dormant, similar to saying a project is 'sleeping' or 'on hold.'
If someone says 'Me quedé dormido,' it means they intentionally decided to fall asleep.
'Quedarse dormido' often implies accidentally falling asleep, usually unexpectedly or unintentionally, for example, missing an alarm.
Listen to how 'dormido' is used to describe the dog's state.
Pay attention to the verb 'quedarse' with 'dormidos'.
Identify the question about the baby's state.
Read this aloud:
El gato siempre está dormido en el sofá.
Focus: dor-MÍ-do
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
No hagas ruido, por favor, mi abuela está dormida.
Focus: dor-MÍ-da
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Estaba tan cansado que me quedé dormido viendo la televisión.
Focus: me que-DÉ dor-MÍ-do
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure (Subject + Verb + Adjective + Prepositional Phrase) is common in Spanish to describe a state of being or location.
The reflexive verb 'quedarse dormido' (to fall asleep) is used here. The past tense 'quedaron' and the plural 'dormidos' agree with 'Los niños'.
Here, 'dormí' is the preterite of 'dormir' (to sleep), used as a reflexive verb 'dormirse' (to fall asleep) in the first person. 'Tan... que' (so... that) is a common structure.
Focus on how the phrase 'durmió profundamente' (slept deeply) is used in the context of the storm.
Listen for 'quedara dormido' (fell asleep) and what caused it.
Pay attention to the sequence of events: feeling 'dormido' (asleep) then not hearing the doorbell.
Read this aloud:
Aunque la película era muy interesante, me quedé dormido a la mitad.
Focus: me quedé dormido
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El niño estaba tan dormido que no sintió cuando lo cargaron a su cama.
Focus: tan dormido
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Después de un largo viaje, todos estábamos dormidos antes de que el avión aterrizara.
Focus: estábamos dormidos
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The profound meditation left him completely asleep despite the noise around him.
The scent of freshly cut flowers lulled her, and soon she was deeply asleep.
Despite the urgency of the matter, his conscience remained dormant, oblivious to the gravity of the situation.
Read this aloud:
La ciudad, dormida bajo el manto de la noche, parecía guardar secretos ancestrales.
Focus: dormida, manto, ancestrales
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Incluso las emociones más complejas pueden permanecer dormidas hasta que un evento inesperado las despierta.
Focus: emociones, complejas, inesperado
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El potencial de la tecnología, a menudo dormido, aguarda el momento preciso para su plena manifestación.
Focus: potencial, tecnología, manifestación
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a dream you recently had, incorporating the word 'dormido' (asleep) to describe your state. Focus on the surreal or illogical elements of the dream.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Anoche, mientras estaba profundamente dormido, tuve un sueño muy extraño. Me vi volando sobre una ciudad hecha completamente de libros. La sensación era de libertad absoluta, pero al mismo tiempo había una lógica interna que desafiaba la realidad. Cuando desperté, me costó unos minutos recordar dónde estaba.
Imagine you are writing a psychological analysis of a character who struggles with insomnia. How does being 'dormido' (asleep) or the lack thereof, affect their perception of reality and their interactions with others? Use sophisticated vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La privación crónica del estado 'dormido' en el paciente X ha inducido una disociación notable entre su psique y el entorno. Su percepción de la realidad se ha vuelto difusa, con contornos cada vez más borrosos, lo que afecta gravemente sus interacciones sociales. La ausencia de un descanso reparador ha catalizado una alteración profunda en su discernimiento, llevando a interpretaciones erróneas y a una constante sensación de desorientación.
Compose a short philosophical reflection on the concept of being 'dormido' (asleep) as a metaphor for being unaware or ignorant of certain truths. How can one 'despertar' (wake up) from such a state?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estar 'dormido' no solo se refiere al estado físico de reposo, sino que a menudo sirve como una profunda metáfora para la ignorancia o la falta de conciencia ante ciertas verdades esenciales. Es un estado de complacencia intelectual o espiritual que nos impide ver la realidad en su plenitud. 'Despertar' de este letargo exige un esfuerzo consciente por cuestionar nuestras presunciones, buscar el conocimiento y abrazar la incomodidad de la autoevaluación. Solo así podemos alcanzar una verdadera lucidez.
¿Cuál es la 'vía regia al inconsciente' según Freud?
Read this passage:
El debate sobre la naturaleza del sueño ha cautivado a filósofos y científicos por igual durante milenios. Desde la interpretación de los sueños como mensajes divinos hasta la moderna neurociencia que busca descifrar la actividad cerebral durante el estado dormido, la búsqueda de significado persiste. Freud, por ejemplo, consideraba que el sueño era la 'vía regia al inconsciente', un espacio donde los deseos reprimidos y los conflictos internos se manifestaban simbólicamente, lejos de la censura consciente. Otros, como Jung, veían en los sueños un acceso a un inconsciente colectivo, compartido por toda la humanidad. Independientemente de la interpretación, el estado dormido sigue siendo un enigma fascinante.
¿Cuál es la 'vía regia al inconsciente' según Freud?
El pasaje indica que 'Freud, por ejemplo, consideraba que el sueño era la 'vía regia al inconsciente''.
El pasaje indica que 'Freud, por ejemplo, consideraba que el sueño era la 'vía regia al inconsciente''.
¿Qué contradicción se menciona respecto a la percepción del estado 'dormido' en la cultura popular?
Read this passage:
La cultura popular a menudo romantiza el concepto de estar 'dormido' de maneras que desdibujan la línea entre el descanso y la inacción. Se valora la productividad constante, a veces a expensas de un sueño adecuado, lo que lleva a una sociedad crónicamente fatigada. Sin embargo, paradójicamente, también se utiliza la metáfora de 'despertar' para describir la toma de conciencia política o social, implicando que antes de ello, la población estaba en un estado de letargo. Este doble rasero pone de manifiesto la complejidad de cómo percibimos y utilizamos el lenguaje relacionado con el sueño y la vigilia.
¿Qué contradicción se menciona respecto a la percepción del estado 'dormido' en la cultura popular?
El pasaje menciona que 'Se valora la productividad constante, a veces a expensas de un sueño adecuado' y 'también se utiliza la metáfora de 'despertar' para describir la toma de conciencia política o social, implicando que antes de ello, la población estaba en un estado de letargo.'
El pasaje menciona que 'Se valora la productividad constante, a veces a expensas de un sueño adecuado' y 'también se utiliza la metáfora de 'despertar' para describir la toma de conciencia política o social, implicando que antes de ello, la población estaba en un estado de letargo.'
¿Qué fenómeno desafía la idea de que el sueño es un estado de inactividad total?
Read this passage:
Los estudios recientes sobre el comportamiento animal en estado dormido han revelado patrones sorprendentemente complejos. Algunos mamíferos marinos, por ejemplo, tienen la capacidad de dormir con la mitad de su cerebro a la vez, manteniendo la otra mitad alerta para detectar depredadores. Este fenómeno, conocido como sueño unihemisférico de ondas lentas, desafía la noción de que el sueño es un estado de inactividad total y subraya la adaptabilidad evolutiva de las especies. Estos hallazgos abren nuevas vías para comprender la función biológica del sueño en un contexto más amplio, más allá de la mera recuperación energética.
¿Qué fenómeno desafía la idea de que el sueño es un estado de inactividad total?
El pasaje afirma que 'Este fenómeno, conocido como sueño unihemisférico de ondas lentas, desafía la noción de que el sueño es un estado de inactividad total'.
El pasaje afirma que 'Este fenómeno, conocido como sueño unihemisférico de ondas lentas, desafía la noción de que el sueño es un estado de inactividad total'.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
Dormido is a common adjective to say someone is asleep.
- dormido means asleep
- Used for people or animals
- Adjective, so it changes based on gender and number
Gender and Number Agreement
Remember that 'dormido' is an adjective, so it needs to match the gender and number of the noun it describes. For a female, it's 'dormida'; for multiple males, 'dormidos'; for multiple females, 'dormidas'.
Common Verb: Estar
You'll almost always use 'dormido' with the verb 'estar' (to be) to indicate a temporary state. For example, 'Estoy dormido' means 'I am asleep'.
Don't Confuse with 'Dormir'
'Dormir' is the verb 'to sleep'. 'Dormido' is the adjective 'asleep'. Think of it like the difference between 'to eat' and 'eaten'.
Opposite: Despierto
The opposite of 'dormido' (asleep) is 'despierto' (awake). Learn these together to help with retention.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur health
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional