excepto
Except (for); excluding.
Excepto is the standard way to say 'except' or 'excluding' in Spanish.
Understand "excepto" at Your Level
Mot en 30 secondes
- Used to exclude something from a general statement.
- Functions as a preposition in Spanish sentences.
- Essential for specifying exceptions in daily communication.
Summary
Excepto is the standard way to say 'except' or 'excluding' in Spanish.
- Used to exclude something from a general statement.
- Functions as a preposition in Spanish sentences.
- Essential for specifying exceptions in daily communication.
Use for clear exclusions
Place 'excepto' right before the item you want to exclude. This ensures the listener immediately understands which part of the group is left out.
Do not confuse with adjectives
Remember that 'excepto' is a preposition, not an adjective. It does not change to 'excepta' or 'exceptos' regardless of the noun's gender.
Standard in all Spanish regions
This word is universally understood across all Spanish-speaking countries. It is a safe and professional choice for any situation.
Exemples
4 sur 4Trabajo todos los días excepto los domingos.
I work every day except Sundays.
Todos los miembros, excepto el presidente, votaron a favor.
All members, except the president, voted in favor.
Me gusta toda la fruta, excepto el melón.
I like all fruit, except melon.
Excepto por el error técnico, el experimento fue un éxito.
Except for the technical error, the experiment was a success.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Excepto' as the 'Exit' sign for a specific word in your sentence. It kicks that one word out of the group.
Visión general
'Excepto' funciona principalmente como preposición para restringir el alcance de una oración, excluyendo un elemento específico de un conjunto más amplio. Es un término neutro, muy común tanto en el habla cotidiana como en textos formales. 2) Patrones de uso: Generalmente se coloca antes del sustantivo o pronombre que se desea excluir. No requiere cambios de género ni número, lo que la hace muy sencilla de aplicar. Puede ir seguida de sustantivos, pronombres o incluso cláusulas subordinadas en ciertos contextos. 3) Contextos comunes: Se usa frecuentemente al hablar de horarios (ej. 'todos los días excepto el domingo'), asistencia a eventos o cumplimiento de normas. Es un conector lógico que ayuda a precisar la información y evitar ambigüedades. 4) Comparación: A diferencia de 'salvo', que es un sinónimo casi perfecto, 'excepto' tiene un matiz ligeramente más enfático en la exclusión. 'Menos' también puede cumplir una función similar, pero es más coloquial y se utiliza principalmente en contextos de cantidades o grupos informales.
Notes d'usage
Excepto is neutral and highly versatile. It is suitable for both spoken and written registers. It is preferred over 'menos' in formal documents.
Erreurs courantes
Learners sometimes try to make it agree with the noun (e.g., 'excepta'), which is incorrect. Another error is using it as a conjunction instead of a preposition. Remember it always precedes the excluded element directly.
Astuce mémo
Think of 'Excepto' as the 'Exit' sign for a specific word in your sentence. It kicks that one word out of the group.
Origine du mot
Derived from the Latin 'exceptus', the past participle of 'excipere'. It literally means 'taken out' or 'withdrawn'.
Contexte culturel
Used in legal documents, school rules, and daily planning. It reflects the Spanish tendency to categorize items clearly by defining boundaries.
Exemples
Trabajo todos los días excepto los domingos.
everydayI work every day except Sundays.
Todos los miembros, excepto el presidente, votaron a favor.
formalAll members, except the president, voted in favor.
Me gusta toda la fruta, excepto el melón.
informalI like all fruit, except melon.
Excepto por el error técnico, el experimento fue un éxito.
academicExcept for the technical error, the experiment was a success.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
excepto en casos especiales
except in special cases
nada excepto lo necesario
nothing except what is necessary
nadie excepto tú
no one except you
Souvent confondu avec
Excepción is a noun (the exception), while excepto is a preposition. They share the same root but have different grammatical functions.
Exceptuar is the verb (to exempt). Do not use the verb form when you mean to exclude something in a list.
Modèles grammaticaux
Use for clear exclusions
Place 'excepto' right before the item you want to exclude. This ensures the listener immediately understands which part of the group is left out.
Do not confuse with adjectives
Remember that 'excepto' is a preposition, not an adjective. It does not change to 'excepta' or 'exceptos' regardless of the noun's gender.
Standard in all Spanish regions
This word is universally understood across all Spanish-speaking countries. It is a safe and professional choice for any situation.
Teste-toi
Completa la oración con la opción correcta.
Todos vinieron a la fiesta ___ Juan.
Es la única forma correcta ya que es una preposición invariable.
Elige el sinónimo más adecuado.
¿Cuál de estas palabras funciona igual que 'excepto'?
'Salvo' es el sinónimo directo más común.
Ordena la oración.
trabajo / excepto / los / domingos / todos / los / días
Esta estructura sigue el orden lógico sujeto-verbo-objeto-exclusión.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsSí, en la mayoría de los contextos son intercambiables. Ambos se utilizan para indicar exclusión de manera formal o estándar.
Es posible, aunque es menos frecuente. Generalmente se prefiere usarlo después de la idea principal para que el flujo de la oración sea más natural.
No, es una preposición invariable. Nunca cambia su forma sin importar el género o número de las palabras que le siguen.
'Menos' es más informal y se usa frecuentemente en contextos matemáticos o de cantidad. 'Excepto' es más versátil y aceptado en todo tipo de registros.
Grammaire lie
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.