experiencia
Knowledge or skill gained over time, or an event lived through.
Experience is the wisdom or skill gained through the act of living or doing.
Mot en 30 secondes
- Knowledge gained through practice or life events.
- Essential term for professional and personal growth.
- Used to describe both skills and past occurrences.
Summary
Experience is the wisdom or skill gained through the act of living or doing.
- Knowledge gained through practice or life events.
- Essential term for professional and personal growth.
- Used to describe both skills and past occurrences.
Use it with the verb tener
Always pair 'experiencia' with 'tener' to describe your skills. For example: 'Tengo mucha experiencia en ventas'.
Do not confuse with experiment
Remember that 'experimento' is a scientific test. 'Experiencia' is about personal knowledge or life events.
Professional context in Spanish culture
In Spanish-speaking countries, highlighting your 'experiencia laboral' is the most important part of a CV. It is highly valued by employers.
Exemples
4 sur 4Tengo mucha experiencia en la enseñanza.
I have a lot of experience in teaching.
Fue una experiencia inolvidable.
It was an unforgettable experience.
¡Qué buena experiencia!
What a great experience!
La experiencia es la madre de la ciencia.
Experience is the mother of science.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of an 'expert' who has 'experience'. The shared root helps you remember that both relate to deep knowledge.
Visión general
La palabra 'experiencia' es fundamental en español, derivada del latín 'experientia'. Se utiliza para describir tanto el proceso de aprender mediante la acción como el cúmulo de vivencias que definen nuestra trayectoria personal o profesional.
Patrones de uso
Se emplea frecuentemente con verbos como 'tener', 'ganar' o 'adquirir'. Es un sustantivo femenino que puede ser contable (una experiencia) o incontable (tener experiencia en algo).
Contextos comunes
Es una palabra clave en el ámbito laboral cuando se habla de currículums y habilidades. También se usa en contextos personales para relatar viajes, anécdotas o aprendizajes emocionales.
Comparación
A diferencia de 'conocimiento' (que suele ser teórico), 'experiencia' implica haber pasado por la situación. Se diferencia de 'vivencia' en que esta última tiene una carga más emocional o subjetiva, mientras que 'experiencia' es más neutra y profesional.
Notes d'usage
Use 'experiencia' as a feminine noun. It is neutral in register, suitable for both professional and casual conversation. When discussing jobs, always use 'experiencia laboral'.
Erreurs courantes
Beginners often confuse it with 'experimento'. Another error is using the masculine article 'el' instead of 'la'. Ensure you use the correct gender agreement.
Astuce mémo
Think of an 'expert' who has 'experience'. The shared root helps you remember that both relate to deep knowledge.
Origine du mot
Derived from the Latin 'experientia', meaning 'a trial' or 'proof'. It is linked to the verb 'experiri', which means 'to test or try out'.
Contexte culturel
In Spanish culture, valuing 'experiencia' is often synonymous with respecting seniority. It plays a major role in mentorship and professional hierarchies.
Exemples
Tengo mucha experiencia en la enseñanza.
everydayI have a lot of experience in teaching.
Fue una experiencia inolvidable.
formalIt was an unforgettable experience.
¡Qué buena experiencia!
informalWhat a great experience!
La experiencia es la madre de la ciencia.
academicExperience is the mother of science.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Por experiencia propia
From my own experience
A falta de experiencia
Due to lack of experience
Souvent confondu avec
An experiment is a scientific trial or test. Experience refers to life knowledge or skills.
Modèles grammaticaux
Use it with the verb tener
Always pair 'experiencia' with 'tener' to describe your skills. For example: 'Tengo mucha experiencia en ventas'.
Do not confuse with experiment
Remember that 'experimento' is a scientific test. 'Experiencia' is about personal knowledge or life events.
Professional context in Spanish culture
In Spanish-speaking countries, highlighting your 'experiencia laboral' is the most important part of a CV. It is highly valued by employers.
Teste-toi
Completa la oración con la palabra correcta.
Para este trabajo, necesito tener mucha ___ previa.
Se requiere el sustantivo que denota conocimiento previo.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsSe traduce como 'I have experience'. Es una frase muy común en entrevistas de trabajo.
Es un sustantivo femenino. Por lo tanto, se dice 'la experiencia' o 'una experiencia'.
Sí, perfectamente. Puedes decir 'El viaje fue una experiencia inolvidable'.
Un experimento es una prueba científica controlada. La experiencia es lo que aprendes tras realizar acciones o vivir situaciones.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.