B2 Verb System 17 min read Moyen

La voix passive en persan : Comment les choses sont faites (shodan)

Pour rendre un verbe passif, tu as besoin de son participe passé et du verbe auxiliaire conjugué shodan.

Grammar Rule in 30 Seconds

The Persian passive is formed by combining the past participle of a verb with the conjugated forms of 'shodan' (to become).

  • Use the past participle (stem + -e) of the main verb: 'neveshte' (written).
  • Add the conjugated form of 'shodan': 'neveshte shod' (it was written).
  • The subject of the active sentence becomes the agent, often marked by 'tavasot-e' (by).
Past Participle + Shodan (conjugated) = Passive Voice

Overview

### Overview
En tant que francophones, nous avons l'habitude d'utiliser la voix passive, que ce soit dans des rapports administratifs ou pour insister sur l'objet de notre action. En français, nous formons le passif avec l'auxiliaire « être » suivi du participe passé : « Le livre est écrit par l'auteur ». En persan, la logique est étonnamment proche mais repose sur un socle sémantique différent.
Au lieu d'utiliser le verbe « être » (budan), le persan utilise le verbe shodan (شدن), qui signifie « devenir ».
Pourquoi cette distinction est-elle capitale ? Parce qu'en persan, la voix passive ne décrit pas seulement un état, mais un processus de transformation ou un changement d'état. Pour un apprenant de niveau B2, maîtriser cette structure est le passage obligé pour passer d'un persan conversationnel à un persan académique ou journalistique, où l'objectivité est reine.
Contrairement au français où le passif peut parfois paraître lourd, le passif en persan est extrêmement courant dans la langue formelle pour effacer l'agent (celui qui fait l'action). Si tu veux dire « Les décisions ont été prises » sans préciser qui les a prises, tu ne peux pas simplement ignorer le sujet comme en français oral ; tu dois utiliser la structure shodan. C'est un outil de précision qui te permettra de structurer tes idées avec une élégance toute persane, en déplaçant le focus de l'acteur vers l'action elle-même.
### How This Grammar Works
En français, le passif est un mécanisme syntaxique : on prend l'objet direct du verbe actif pour en faire le sujet du verbe passif, et on ajoute l'auxiliaire « être ». En persan, le fonctionnement est identique sur le plan syntaxique, mais il est différent sur le plan conceptuel. Le verbe shodan (شدن) est un verbe d'action qui implique un devenir.
Quand on dit کتاب نوشته شد (ketâb neveshte shod), on dit littéralement « le livre est devenu écrit ».
Cette nuance de « devenir » est centrale. Là où le français se concentre sur l'existence de l'état (« est écrit »), le persan se concentre sur l'aboutissement du processus (« est devenu écrit »). C'est pourquoi, dans de nombreux verbes composés, le remplacement de kardan (faire) par shodan (devenir) est la clé de voûte de la transformation passive.
Si tu as باز کردن (bâz kardan - ouvrir), le passif sera باز شدن (bâz shodan - s'ouvrir / devenir ouvert). Cette logique est très similaire à la différence entre « faire » et « se faire » ou « devenir » en français. Cependant, attention : en français, nous utilisons souvent la forme pronominale (« la porte s'ouvre ») pour exprimer ce que le persan exprime avec shodan.
Le persan privilégie shodan là où nous hésitons entre le passif pur et la forme réfléchie. En maîtrisant shodan, tu éviteras l'erreur classique de vouloir traduire mot à mot les structures pronominales françaises.
### Formation Pattern
La formation est extrêmement régulière, ce qui est une excellente nouvelle pour nous, francophones, habitués aux exceptions des participes passés du troisième groupe. Tu prends le radical du passé, tu ajoutes le suffixe -e (ـه), et tu colles l'auxiliaire shodan conjugué au temps voulu.
| Fonction | Structure | Exemple (Infinitif : نوشتن) |
| :--- | :--- | :--- |
| Radical du passé | نوشت | نوشت |
| Participe passé | Radical + ـه | نوشته |
| Passif (tous temps) | Participe passé + shodan | نوشته شد (Passé simple) |
Voici le tableau de conjugaison de shodan pour t'aider à visualiser :
| Personne | Passé simple | Présent | Futur |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 1sg | شدم | می‌شوم | خواهم شد |
| 3sg | شد | می‌شود | خواهد شد |
| 3pl | شدند | می‌شوند | خواهند شد |
Pour former le passif, il suffit de combiner le participe passé invariable (ex: نوشته) avec ces formes. C'est une structure monolithique : peu importe le genre ou le nombre du sujet, le participe passé ne bouge jamais. Contrairement au français où « écrit » s'accorde, en persan, il reste figé.
### When To Use It
Le passif est ton meilleur allié pour le style formel. Utilise-le quand l'agent est inconnu ou peu pertinent. Par exemple, dans un article de presse, on dira تصمیم گرفته شد (tasmim gerefte shod - « la décision a été prise ») plutôt que de chercher un sujet actif.
C'est le même usage que notre passif journalistique en français.
Deuxièmement, utilise-le pour l'objectivité. Dans un cadre professionnel ou académique, le passif permet de présenter des résultats sans se mettre en avant. Si tu écris un mail, au lieu de dire « J'ai envoyé le rapport », tu peux dire گزارش ارسال شد (gozâresh ersâl shod - « Le rapport a été envoyé »), ce qui est très poli et professionnel.
Enfin, utilise-le pour décrire des changements d'état naturels ou des résultats. Si quelque chose est cassé, on dira شکسته شد (shekaste shod). Ici, le passif remplace avantageusement nos formes pronominales françaises comme « ça s'est cassé ».
C'est une manière très naturelle de décrire un événement sans chercher de coupable.
### Common Mistakes
  1. 1L'accord du participe passé : C'est l'erreur n°1 du francophone. En français, nous accordons le participe passé avec le sujet (« les lettres sont écrites »). En persan, le participe passé est invariable. Tu écriras نامه‌ها نوشته شد (les lettres ont été écrites) et non نوشته شدند. Le verbe shodan s'accorde, mais pas le participe.
  1. 1L'oubli de shodan : Parfois, les francophones oublient d'ajouter l'auxiliaire et laissent le participe seul, pensant qu'il suffit de placer le mot. En persan, le sens passif ne peut exister sans l'auxiliaire de devenir. Sans shodan, tu n'as qu'un adjectif.
  1. 1Confusion avec le pronominal : En français, nous disons « la porte s'ouvre ». Un francophone aura tendance à chercher une structure réfléchie en persan. Mais en persan, باز شدن est la forme standard. Essayer de traduire « s'ouvrir » par une structure complexe alors que le passif avec shodan suffit est une erreur de débutant. Fais confiance à shodan !
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de distinguer le passif du résultat (état) et le passif de l'action (processus).
| Structure | Fonction | Équivalent Français |
| :--- | :--- | :--- |
| نوشته شده است | État résultant (Maضی نقلی) | « Il est écrit » (état) |
| نوشته می‌شود | Action en cours / habituelle | « Il est écrit » (action) |
La différence est subtile : le premier souligne que le travail est fini, le second souligne le processus ou l'habitude. C'est exactement comme la différence entre « le document est écrit » (état) et « le document est en train d'être écrit » (processus).
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je peux toujours utiliser tavasot-e (par) ? Oui, mais évite d'en abuser. En persan, comme en français, le passif est plus élégant quand l'agent est omis.
  2. 2Le passif est-il utilisé à l'oral ? Moins qu'à l'écrit, mais il est très courant pour les verbes composés comme گم شدن (se perdre) ou تمام شدن (se terminer).
  3. 3Puis-je mettre le sujet à la fin ? Oui, pour insister sur l'agent, mais c'est très formel, presque littéraire.

Passive Voice Conjugation (Verb: Neveshtan - to write)

Tense Passive Form
Past Simple
neveshte shod
Present Perfect
neveshte shode ast
Past Perfect
neveshte shode bud
Future
neveshte khahad shod
Subjunctive
neveshte shavad

Meanings

The passive voice shifts the focus from the doer of an action to the receiver of the action.

1

Standard Passive

Focus on the action's recipient.

“غذا خورده شد.”

“نامه فرستاده شد.”

2

Formal/Academic

Used in formal reports or news.

“تصمیمات اتخاذ شدند.”

“قانون تصویب شد.”

3

Resultative Passive

Focus on the state resulting from an action.

“پنجره شکسته شده است.”

“چراغ خاموش شده است.”

Reference Table

Reference table for La voix passive en persan : Comment les choses sont faites (shodan)
Temps Structure Exemple (Verbe : neveshtan) Traduction française
Passé simple
Participe + shod
neveshte shod
Il a été écrit
Présent simple
Participe + mi-shavad
neveshte mi-shavad
Il est (en train d'être) écrit
Passé composé
Participe + shode ast
neveshte shode ast
Il a été écrit
Plus-que-parfait
Participe + shode bud
neveshte shode bud
Il avait été écrit
Futur
Participe + khahad shod
neveshte khahad shod
Il sera écrit
Passé continu
Participe + mi-shod
neveshte mi-shod
Il était en train d'être écrit
Impératif
Participe + beshav
neveshte beshav!
Sois écrit !

Spectre de formalité

Formel
کار تکمیل گردید.

کار تکمیل گردید. (Work completion)

Neutre
کار تکمیل شد.

کار تکمیل شد. (Work completion)

Informel
کار تموم شد.

کار تموم شد. (Work completion)

Argot
کار ردیف شد.

کار ردیف شد. (Work completion)

Composants de la voix passive persane

Voix passive

Verbe principal

  • Participe passé Racine + -e

Auxiliaire

  • Shodan Devenir

Transformation : Actif vs. Passif

Actif (Qui l'a fait ?)
Ali nâme râ nevesht Ali a écrit la lettre
Passif (Que s'est-il passé ?)
Nâme neveshte shod La lettre a été écrite

Comment construire le passif

1

Le verbe est-il transitif (prend-il un objet) ?

YES
Continuer au participe
NO
Le passif est impossible
2

As-tu trouvé la racine passée ?

YES
Ajoute -e (ـه)
NO ↓
3

Conjugue 'shodan' pour le temps

YES
Combine et c'est fait !
NO ↓

Temps passifs courants

📜

Passé

  • shod (a été)
  • shode bud (avait été)

Présent

  • mi-shavad (est en train d'être)
  • shode ast (a été)
🚀

Futur

  • khâhad shod (sera)

Exemples par niveau

1

در باز شد.

The door was opened.

2

غذا خورده شد.

The food was eaten.

3

نامه نوشته شد.

The letter was written.

4

کار انجام شد.

The work was done.

1

ماشین تعمیر شد.

The car was repaired.

2

فیلم دیده شد.

The movie was watched.

3

پول پرداخت شد.

The money was paid.

4

خانه تمیز شد.

The house was cleaned.

1

این کتاب توسط حافظ نوشته شده است.

This book has been written by Hafez.

2

تصمیمات مهمی گرفته شد.

Important decisions were made.

3

قوانین جدید تصویب شدند.

New laws were passed.

4

پنجره‌ها شکسته شده بودند.

The windows had been broken.

1

گزارش توسط تیم بررسی شد.

The report was reviewed by the team.

2

پروژه تا فردا تکمیل خواهد شد.

The project will be completed by tomorrow.

3

بسیاری از مشکلات حل شده‌اند.

Many problems have been solved.

4

آیا این نامه ارسال شده است؟

Has this letter been sent?

1

این نظریه توسط دانشمندان رد شد.

This theory was rejected by scientists.

2

باید به این موضوع توجه شود.

This issue must be paid attention to.

3

در آن زمان، شهر بازسازی می‌شد.

At that time, the city was being rebuilt.

4

هیچ راه حلی پیدا نشده بود.

No solution had been found.

1

این اثر هنری در قرن هجدهم خلق شده است.

This artwork was created in the 18th century.

2

تمامی جوانب امر در نظر گرفته شد.

All aspects of the matter were taken into consideration.

3

گفته می‌شود که او بسیار باهوش است.

It is said that he is very intelligent.

4

این سنت‌ها باید حفظ شوند.

These traditions must be preserved.

Facile à confondre

Persian Passive Voice: How things are done (shodan) vs Active Perfect

Learners confuse 'karde ast' (he has done) with 'karde shode ast' (it has been done).

Persian Passive Voice: How things are done (shodan) vs Stative 'Budan'

Learners use 'budan' for passive processes.

Persian Passive Voice: How things are done (shodan) vs Causative

Learners confuse 'being done' with 'having someone do it'.

Erreurs courantes

karde bud

karde shod

Using 'bud' (was) instead of 'shod' (became).

nevesht shod

neveshte shod

Forgetting the '-e' suffix on the participle.

shod neveshte

neveshte shod

Incorrect word order.

man neveshte shod

name neveshte shod

Confusing subject and object.

karde shode budam

karde shode bud

Incorrect conjugation of shodan.

tavasot-e man neveshte shod

neveshte shod (passive usually drops agent)

Overusing the agent marker.

shodan neveshte

neveshte shod

Using the infinitive instead of the conjugated form.

neveshte mishod

neveshte shod

Using imperfective for a completed action.

neveshte ast

neveshte shode ast

Missing the 'shode' part.

neveshte shodan

neveshte shod

Using infinitive in a finite clause.

neveshte shode-and

neveshte shode-ast

Agreement error with inanimate plural subjects.

tavasot-e in kar

ba in kar

Using 'tavasot-e' with inanimate objects.

neveshte shode budand

neveshte shode bud

Pluralizing the auxiliary for inanimate objects.

neveshte shavad

neveshte shod

Using subjunctive where indicative is needed.

Structures de phrases

___ توسط ___ انجام شد.

آیا ___ ___ شده است؟

___ باید ___ شود.

___ قبلاً ___ شده بود.

Real World Usage

News Report constant

توافق‌نامه امضا شد.

Academic Writing very common

نتایج بررسی شد.

Texting occasional

کار تموم شد؟

Job Interview common

این پروژه توسط من مدیریت شد.

Food Delivery App common

سفارش شما ثبت شد.

Travel/Hotel common

اتاق رزرو شده است.

⚠️

N'en abuse pas !

Les locuteurs persans préfèrent la voix active, c'est plus naturel. Garde la voix passive pour les situations où l'acteur est inconnu ou pour un style très formel. «من سیب را خوردم» (J'ai mangé la pomme) est plus courant que «سیب خورده شد» (La pomme a été mangée).
🎯

Raccourci pour les verbes composés

Pour les verbes composés qui se terminent par kardan (faire), il suffit de remplacer kardan par shodan pour le rendre passif. C'est un raccourci super pratique ! Par exemple, «باز کردن» (ouvrir) devient «باز شدن» (être ouvert).
💬

Délicatesse polie

Utilise la voix passive pour éviter de blâmer quelqu'un ou pour être plus délicat. Au lieu de dire
Tu as cassé la tasse
, tu peux dire
La tasse a été cassée
. C'est plus doux. «لیوان شکسته شد.»

Smart Tips

Use passive to sound objective.

I finished the report. The report was finished.

Use passive to avoid guessing.

Someone broke the window. The window was broken.

Use passive to avoid blame.

You made a mistake. A mistake was made.

Use passive to focus on the steps.

First, you mix the flour. First, the flour is mixed.

Prononciation

sho-dan

Shodan

The 'o' is short, like in 'hot'.

Falling

neveshte SHOD.

Statement of fact.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember: 'Shodan' is the 'Becoming' verb. If you become something, you are passive.

Association visuelle

Imagine a statue being carved. The statue doesn't carve itself; it 'becomes' carved (tarashide shod).

Rhyme

When the doer is gone, use 'shodan' to carry on.

Story

The cake was baked (kik pokhte shod). The kitchen was cleaned (ashpazkhane tamiz shod). The guests were invited (mehman-ha davat shodand). Everything was done by the chef.

Word Web

shodankardeneveshtedidetavasot-eshode

Défi

Look at 3 objects in your room and describe them using the passive (e.g., 'The lamp was turned on').

Notes culturelles

Passive is used to avoid direct confrontation.

Passive is the default for objectivity.

Passive is used to create a sense of fate.

The passive voice in Persian evolved from the use of the verb 'shodan' (to become) with the past participle.

Amorces de conversation

آیا این کار انجام شده است؟

به نظر شما این قانون باید تغییر کند؟

در مورد این حادثه چه شنیده‌اید؟

آیا این کتاب به فارسی ترجمه شده است؟

Sujets d'écriture

Describe a project you finished.
Write a news report about a local event.
Describe how your favorite dish is prepared.
Discuss a historical event.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme passive correcte du verbe 'construire' (sakhtan) au passé.

این خانه ده سال پیش ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ساخته شد
Pour former le passé passif, on utilise le participe passé 'sâkhte' suivi de 'shod'.
Quelle phrase est correctement à la voix passive ? Choix multiple

Sélectionne la phrase passive :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتاب خوانده شد.
'کتاب خوانده شد' (Le livre a été lu) suit le modèle participe + shod.
Corrige l'erreur dans cette phrase passive. Error Correction

Find and fix the mistake:

نامه نوشت شد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نامه نوشته شد.
Tu dois inclure le 'e' (ـه) à la fin de la racine passée pour former le participe.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of shodan.

نامه نوشته ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شد
Past simple passive.
Which sentence is passive? Choix multiple

Choose the passive sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نامه نوشته شد.
Contains 'shodan'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

غذا خورده بود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غذا خورده شد.
Passive requires shodan.
Change to passive. Sentence Transformation

او کتاب را خواند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتاب خوانده شد.
Past simple passive.
Is this rule true? True False Rule

Passive voice always uses 'shodan'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Shodan is the auxiliary.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: کار تمام شد؟ B: بله، ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تمام شد
Passive response.
Order the words. Sentence Building

شد / نامه / نوشته

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نامه نوشته شد
Correct word order.
Sort by tense. Grammar Sorting

Which is future passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نوشته خواهد شد
Future tense of shodan.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduis en persan en utilisant la voix passive. Traduction

The window was broken.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: پنجره شکسته شد
Remets les mots dans l'ordre pour dire 'Le repas a été mangé'. Sentence Reorder

خورده / است / غذا / شده

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غذا خورده شده است
Complète le vide pour le passif futur : 'Le projet sera terminé'. Texte trous

پروژه تمام ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خواهد شد
Choisis la forme passive présente correcte de 'voir' (didan). Choix multiple

This video is being seen by many people.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دیده می‌شود
Associe le verbe actif à son équivalent passif. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نوشت : نوشته شد, خورد : خورده شد, دید : دیده شد
Est-ce correct ? 'Dars khande shod tavasot-e man.' Error Correction

Identify the issue with this sentence. 'Dars khande shod tavasot-e man.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It uses a 'by' phrase which is unnatural.
Complète le passif négatif : 'La porte n'a pas été ouverte'. Texte trous

در باز ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نشد
Traduis 'Le message a été envoyé'. Traduction

The message was sent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: پیام فرستاده شد
Sélectionne la forme passive formelle pour 'sera fait'. Choix multiple

How do you say 'It will be done'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: انجام خواهد شد
Réorganise : 'Internet / a été / déconnecté'. Sentence Reorder

شد / اینترنت / قطع

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اینترنت قطع شد

Score: /10

FAQ (8)

Yes, you can conjugate 'shodan' in any tense.

No, it is only used if you must mention the agent.

It provides an objective, detached tone.

No, only transitive verbs can be passive.

'Shodan' is for the process, 'budan' is for the state.

It is less common than in writing but still used.

Add 'na-' to 'shodan'.

Use 'tavasot-e' + person.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

Spanish uses 'ser', Persian uses 'shodan'.

French high

être + participe passé

French uses 'être', Persian uses 'shodan'.

German high

werden + Partizip II

German is more complex with case endings.

Japanese low

reru/rareru suffix

Persian uses a separate auxiliary verb.

Arabic low

Internal vowel change

Persian uses an auxiliary.

Chinese moderate

bei construction

Persian is more flexible with agent omission.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !