At the A1 level, you just need to know that grafiti is the word for drawings on walls. It is easy to remember because it sounds almost exactly like the English word. In Spanish, it is a masculine word, so we say el grafiti. You can use it in very simple sentences like 'Veo un grafiti' (I see a graffiti) or 'El grafiti es bonito' (The graffiti is pretty). At this stage, don't worry too much about the spelling with one 'f', but try to start using it correctly from the beginning. You will see these drawings in many cities in Spain and Latin America. They are often very colorful and have big letters. Just remember that it is a thing you see on a wall. Practice saying it out loud: gra-FI-ti. The stress is on the middle part. It is a common word you will see in picture books or when you walk around a new city. Even at this basic level, knowing this word helps you describe what you see in your everyday life or when you are traveling.
At the A2 level, you should be able to use grafiti in more descriptive sentences and understand its plural form. Remember that the plural is los grafitis. You can start adding adjectives to describe them, such as 'un grafiti grande' (a big graffiti) or 'grafitis coloridos' (colorful graffitis). You should also know the verb pintar (to paint) which often goes with this word: 'Los artistas pintan grafitis en la calle'. At this level, you might also encounter the word in simple directions or descriptions of a neighborhood. For example, 'Mi casa está cerca del muro con el grafiti azul'. You are also expected to know that grafiti is generally considered street art, but it can also be seen as a problem by some people. You might use it to talk about your opinions: 'Me gusta el grafiti porque es arte' or 'No me gusta el grafiti en los monumentos'. This allows you to engage in basic conversations about urban life and art.
At the B1 level, you can use grafiti to discuss more complex topics like urban culture and social issues. You should be able to distinguish between grafiti and pintada. A 'pintada' is usually a simpler message, while a 'grafiti' is more artistic. You can also use the word with verbs like borrar (to erase) or permitir (to allow). For example, 'El gobierno decidió borrar los grafitis del centro histórico'. You might also learn the word grafitero for the person who makes the art. At this stage, you can talk about the legality of the act: 'Es ilegal hacer grafitis sin permiso'. You should be comfortable using the word in various tenses, including the past and future. For instance, 'Antes no había tantos grafitis en mi barrio' or 'El próximo año, el festival de grafiti será en mayo'. This level requires you to understand the word within the context of a paragraph or a short news story about city life.
At the B2 level, you should be able to use grafiti in debates about art, vandalism, and public space. You can discuss the aesthetic value of street art versus its impact on property values. You might use phrases like 'expresión artística' or 'vandalismo urbano'. You should also be familiar with related terms like muralismo and arte callejero. At this level, you can analyze the social impact of graffiti: 'El grafiti puede ser una forma de protesta social muy poderosa'. You should also be aware of the RAE's preference for the single-f spelling and use it consistently in your writing. You can understand more nuanced texts, such as an editorial piece arguing for the preservation of certain graffitis as cultural heritage. You might also use the word in more abstract ways, discussing the 'lenguaje del grafiti' or the 'estética del grafiti'. Your ability to use the word should reflect a deeper understanding of the cultural nuances in different Spanish-speaking countries.
At the C1 level, you are expected to use grafiti with total precision, understanding its historical and sociological connotations. You can discuss the evolution of graffiti from the 'tags' of the 70s to the complex 'murals' of today. You should be able to use technical vocabulary like estarcido (stencil) or iconografía when describing the art. You can engage in high-level discussions about the gentrification of neighborhoods through street art and how the term grafiti is being commercialized. For example, 'La institucionalización del grafiti ha llevado a una pérdida de su esencia transgresora'. You should also be able to recognize the word in literature or academic papers where it might be used to analyze urban semiotics. Your writing should be flawless, adhering to the single-f spelling and correct pluralization in all contexts. You can also compare the graffiti movements in different regions, such as the political 'brigadas' in Chile versus the 'pichação' style in Brazil, using the word grafiti as a reference point for these specific cultural phenomena.
At the C2 level, you have a masterly command of the word grafiti and its entire semantic field. You can use it to articulate complex philosophical arguments about the nature of art and public ownership. You might explore the paradox of 'legal graffiti' and the tension between the ephemeral nature of the medium and the desire for historical preservation. You can use the word in any register, from gritty street slang to academic jargon. You should be able to identify and use regional variations or slang terms associated with graffiti culture in different countries (e.g., 'rayar' in some places, 'pintar' in others). Your understanding of the word is not just linguistic but deeply cultural, recognizing how a single grafiti can represent a specific historical moment or a collective memory. You can write essays or give presentations that delve into the semiotics of the urban wall, using grafiti as a central theme. At this level, the word is a tool for sophisticated cultural analysis and creative expression.

grafiti en 30 secondes

  • Grafiti is a masculine noun in Spanish referring to street art or markings on public walls, usually created with spray paint.
  • The correct Spanish spelling uses a single 'f', which is a common point of confusion for English speakers accustomed to 'graffiti'.
  • It is a countable noun, meaning the plural form is 'grafitis', used when referring to multiple individual pieces of art.
  • The term spans a range of meanings from illicit vandalism to commissioned urban murals and social protest.

The Spanish word grafiti refers to the practice of writing, drawing, or painting on public surfaces, usually walls, without permission. While the term originated from the Italian word graffito, which means a scratch or an incised drawing, in modern Spanish, it specifically denotes the vibrant, often controversial world of street art and illicit markings. Understanding this word requires looking beyond a simple dictionary definition; it encompasses a whole subculture that oscillates between criminal vandalism and high-end contemporary art. In Spanish-speaking cities like Madrid, Barcelona, Bogotá, and Buenos Aires, the presence of grafiti is a constant feature of the urban landscape. It is used to express political dissent, mark gang territory, or simply to beautify a drab concrete environment with complex murals. The word is a masculine noun, and although you might see it spelled with a double 'f' as in English, the Real Academia Española (RAE) strongly recommends the single 'f' spelling to align with Spanish phonetics and orthography. People use this word in daily conversation when discussing the state of their neighborhood, in news reports regarding city cleaning budgets, and in artistic circles when analyzing the techniques of famous street artists. It is important to distinguish between a simple 'pintada' (a quick, often messy scrawl) and a more elaborate grafiti that involves artistic skill and planning. The social perception of grafiti varies wildly; some see it as a nuisance that lowers property values, while others view it as the voice of the voiceless and a legitimate form of cultural expression. Historically, the practice has roots in ancient Rome and Greece, where people would scratch messages into stone, but the modern iteration we refer to today was born in the 1960s and 70s in New York and Philadelphia before spreading globally. In the Spanish context, the grafiti movement exploded during the 1980s, coinciding with the 'Movida Madrileña' and the transition to democracy, where the walls of the city became a canvas for newly found freedom of speech. Today, the term is so ubiquitous that it has spawned various sub-terms and related verbs like 'grafitear' (to spray graffiti). When you use this word, you are tapping into a complex dialogue about public space, ownership, and aesthetic value.

El Autor
The person who creates the work, often referred to as a 'grafitero' or 'escritor'.
La Pieza
A complex, large-scale work of graffiti that usually involves multiple colors and styles.
El Tag
The most basic form of graffiti, consisting of the artist's signature in a single color.

El ayuntamiento gastó miles de euros para borrar el grafiti de la estatua histórica.

Translation: The city council spent thousands of euros to erase the graffiti from the historical statue.

Muchos artistas consideran que el grafiti es la forma más pura de expresión democrática.

Translation: Many artists consider graffiti to be the purest form of democratic expression.

Vi un grafiti impresionante en el callejón detrás de la biblioteca.

Translation: I saw an impressive graffiti in the alley behind the library.

When discussing the legality of these acts, the term 'vandalismo' often appears alongside grafiti. However, in the last two decades, the rise of 'street art' (arte urbano) has complicated the linguistic landscape. While a grafiti might be an illegal tag, a 'mural' is often a commissioned piece of art. This distinction is crucial for learners to understand because using the word grafiti can carry a slightly more rebellious or raw connotation than 'arte callejero'. In social media, hashtags like #grafiti and #graffiti are used interchangeably by Spanish speakers, but the single-f version remains the academic standard. Furthermore, the cultural impact of grafiti in Latin America is profound, often serving as a tool for social memory and political protest in countries like Chile and Colombia. In these contexts, the word is spoken with a sense of urgency and importance. Whether it is a simple name scrawled on a train or a massive masterpiece on a skyscraper, the grafiti remains a vital part of the Spanish-speaking world's visual vocabulary.

Using the word grafiti correctly in a sentence involves more than just knowing the definition; it requires understanding its grammatical behavior and the verbs it typically pairs with. As a masculine noun, it always takes the articles el, un, los, or unos. One of the most common verbs used with grafiti is 'hacer' (to make/do) or 'pintar' (to paint). For example, you might say, 'Él hizo un grafiti en la pared de la escuela' (He did a graffiti on the school wall). If you are referring to the act of removing it, you would use 'borrar' (to erase) or 'limpiar' (to clean). Another important aspect is the pluralization. Unlike the English collective noun 'graffiti', Spanish treats it as a standard countable noun: 'Hay muchos grafitis en este barrio' (There are many graffitis in this neighborhood). This distinction is a common stumbling block for English speakers who are used to saying 'There is a lot of graffiti'. In Spanish, saying 'Hay mucho grafiti' is acceptable, but referring to individual pieces as 'grafitis' is much more natural. Furthermore, the word can function as the subject of a sentence, such as in 'El grafiti fue criticado por los vecinos' (The graffiti was criticized by the neighbors). You can also use it in more metaphorical contexts, though this is less common. When describing the style of a grafiti, adjectives like 'colorido' (colorful), 'reivindicativo' (protesting/claiming a right), 'artístico' (artistic), or 'ilegal' (illegal) are frequently employed. For instance, 'Vimos un grafiti reivindicativo sobre los derechos humanos' (We saw a protest graffiti about human rights). In terms of sentence structure, the word usually appears after the verb in active sentences but can move to the beginning for emphasis. It is also helpful to know the derivative 'grafitero', which refers to the artist. 'El grafitero terminó su grafiti antes de que llegara la policía' (The graffiti artist finished his graffiti before the police arrived). This sentence demonstrates the relationship between the actor and the action. If you want to sound more formal, you might replace grafiti with 'inscripción' or 'pintada callejera', but in everyday Spanish, grafiti is the most versatile term. It is also worth noting that in some regions, the word might be used to describe any kind of mark on a wall, even if it isn't artistic. However, the core usage remains tied to the spray-paint culture. When building sentences, remember that the stress falls on the second 'i' (gra-FI-ti), which is why it doesn't need a written accent mark in its singular form, but it follows standard rules for its plural 'grafitis'.

Verbo: Pintar
Used for the physical act of applying paint to create the work.
Adjetivo: Efímero
Often used to describe graffiti because it is temporary and can be easily covered or erased.
Sustantivo: Aerosol
The primary tool used to create a graffiti; spray paint.

No me gusta que la gente raye las paredes con grafiti sin sentido.

Translation: I don't like people scratching walls with meaningless graffiti.

El grafiti de la esquina ha estado allí por diez años.

Translation: The graffiti on the corner has been there for ten years.

In academic writing or news reporting, you might see the term used to discuss urban sociology. 'El fenómeno del grafiti como respuesta a la marginalidad' (The phenomenon of graffiti as a response to marginality). This shows that the word can carry significant weight in intellectual discourse. In casual settings, you might hear '¡Qué buen grafiti!' (What a great graffiti!) when someone is impressed by a piece of street art. When practicing, try to incorporate the word into various tenses. 'Ayer vi un grafiti' (Past), 'Mañana borrarán el grafiti' (Future), 'Si fuera artista, haría un grafiti' (Conditional). Mastering the use of grafiti requires recognizing its role as both a noun for the art piece and a gateway to discussing broader themes of urban life. It is a word that bridges the gap between the street and the classroom, and using it correctly will make your Spanish sound more authentic and culturally aware.

The word grafiti is heard across a vast spectrum of social and geographical contexts in the Spanish-speaking world. If you are walking through the streets of Madrid, specifically in neighborhoods like Malasaña or Lavapiés, you will hear young people discussing the latest 'piezas' (pieces) or 'firmas' (signatures) they’ve spotted. In this context, the word is used with a tone of admiration or technical critique. Conversely, if you are listening to a local news broadcast in Mexico City or Santiago de Chile, the word grafiti might be used in a more negative light, often associated with words like 'vandalismo' (vandalism), 'daño a la propiedad' (property damage), or 'suciedad' (dirtiness). This duality is what makes the word so fascinating. In schools, teachers might use the word when discussing modern art history or social issues. You might hear a professor say, 'El grafiti es una herramienta de comunicación para las subculturas urbanas' (Graffiti is a communication tool for urban subcultures). In the world of social media, Spanish-speaking influencers and artists use the word constantly in videos, tutorials, and posts. If you follow Spanish 'urban explorers' on YouTube, you will hear them use the word as they navigate abandoned buildings covered in art. Another common place to hear the word is in city council meetings or community gatherings where residents debate whether to preserve a certain grafiti or paint over it. In these debates, you'll hear phrases like 'limpieza de grafitis' (graffiti cleaning). In pop culture, particularly in Spanish hip-hop and reggaeton lyrics, grafiti is often mentioned as one of the four pillars of hip-hop culture, alongside DJing, MCing, and breakdancing. Artists like Calle 13 or Violadores del Verso have referenced the 'muros' (walls) and 'aerosoles' (sprays) associated with grafiti. Furthermore, in tourism, you might hear tour guides leading 'tours de arte urbano' mentioning famous grafiti spots. They might say, 'A su izquierda, pueden ver un grafiti de un artista local famoso' (On your left, you can see a graffiti by a famous local artist). Even in legal contexts, lawyers and judges use the word when discussing municipal ordinances. The word is truly everywhere, from the grittiest subway tunnels to the most prestigious art galleries that now exhibit 'grafiti en lienzo' (graffiti on canvas). Listening for the word in different contexts will help you understand the speaker's perspective on street art—whether they view it as a crime, a nuisance, or a masterpiece.

En la calle
Conversations about neighborhood aesthetics or spotting new art.
En las noticias
Reports on vandalism, cleaning costs, or urban festivals.
En la música
Lyrics celebrating urban life and the four elements of hip-hop.

El locutor mencionó que el grafiti es un problema creciente en el centro.

Translation: The announcer mentioned that graffiti is a growing problem downtown.

En el documental, explican cómo el grafiti cambió la cara de la ciudad.

Translation: In the documentary, they explain how graffiti changed the face of the city.

If you visit a contemporary art museum like the Reina Sofía in Madrid, you might see the word used in exhibit descriptions to explain the influence of street culture on modern masters. The word is also common in digital spaces; gamers might hear it in titles like 'Jet Set Radio' or 'Getting Up' which are dubbed or subtitled in Spanish. In summary, grafiti is a word that transcends social classes. Whether it is used with disdain by a property owner or with passion by a teenage artist, it remains a central term for describing the visual dialogue of the modern Spanish-speaking city. By paying attention to the tone and context in which it is used, you can gain deep insights into the social dynamics of the place you are visiting or the media you are consuming. It's not just a word for paint on a wall; it's a word for the struggle over who gets to define the look and feel of public spaces.

For English speakers learning Spanish, the most frequent mistake when using the word grafiti is spelling. Because the English word is spelled 'graffiti' with two 'f's and two 'i's, many students instinctively carry that spelling over into Spanish. However, as noted by the Real Academia Española, the correct Spanish spelling is grafiti. While you will certainly see the double-f version in advertisements or on social media in Spanish-speaking countries, using the single-f version marks you as a more sophisticated and careful learner. Another common error is regarding the grammatical gender. Some learners assume that because it ends in 'i', it might be feminine, but it is definitively masculine: el grafiti. Saying 'la grafiti' is a significant grammatical slip. A third mistake involves the plural form. In English, 'graffiti' is often used as a mass noun (e.g., 'There is too much graffiti'). In Spanish, it is a countable noun. Therefore, saying 'Hay muchos grafiti' is incorrect; it must be 'Hay muchos grafitis'. The 's' at the end is essential for the plural. Additionally, learners often confuse grafiti with the word 'pintura'. While all grafiti is made of paint, not all paint on a wall is grafiti. Using 'pintura' to describe a street art piece can sound a bit childish or imprecise. Similarly, confusing grafiti with 'mural' can be a mistake depending on the context. A 'mural' usually implies a legal, large-scale, and highly artistic work, whereas grafiti often implies an illicit or street-originated nature. Using them interchangeably can sometimes lead to misunderstandings about the artist's intent or the legality of the work. Furthermore, some learners try to invent a verb like 'graffiticar' instead of using the correct 'grafitear'. For example, 'Ellos están grafiteando la pared' is the correct way to say 'They are spray-painting the wall'. Another subtle mistake is the pronunciation. English speakers tend to put a heavy 'f' sound or stress the first syllable. In Spanish, the stress is clearly on the second syllable: gra-FI-ti. If you stress the first syllable, it might take a native speaker a moment to realize what you are saying. Finally, avoid using the word to describe simple scribbles or 'garabatos' unless they are clearly part of the graffiti subculture. Calling a child's crayon marks on a wall 'un grafiti' would be technically incorrect and sound odd to a native speaker.

Error de ortografía
Writing 'graffiti' instead of 'grafiti'.
Error de género
Saying 'la grafiti' instead of 'el grafiti'.
Error de número
Saying 'mucho grafiti' when you mean 'muchos grafitis' (individual pieces).

Incorrecto: Me gusta la graffiti de esa calle.

Correcto: Me gusta el grafiti de esa calle.

Incorrecto: Hay muchos graffitis en el metro.

Correcto: Hay muchos grafitis en el metro.

To avoid these mistakes, think of grafiti as a standard Spanish noun like 'taxi' or 'bici'. It follows the same patterns. When you see a wall covered in art, try to count the individual pieces in Spanish: 'un grafiti, dos grafitis, tres grafitis'. This will reinforce the countable nature of the word. Also, pay attention to how the word is written in official signs or high-quality Spanish newspapers like El País or El Mundo. You will see the single-f spelling consistently used there. By being mindful of these small details, you will avoid the common pitfalls that give away a non-native speaker and instead demonstrate a deep command of Spanish orthography and grammar. Remember, the goal is not just to be understood, but to communicate with the precision and flair of a native speaker.

While grafiti is the most common and internationally recognized term, Spanish offers several similar words and alternatives depending on the specific type of marking or the context in which it appears. Understanding these nuances will greatly enrich your vocabulary and allow you to be more descriptive. One of the most important synonyms is pintada. A 'pintada' usually refers to a simpler, often political or social message painted on a wall. It is less about the artistic merit and more about the message. For example, 'Vimos una pintada política en la plaza' (We saw a political slogan painted in the square). If the work is large-scale and sanctioned by the city or a property owner, the word mural is more appropriate. Murals are often seen as high art and are a source of civic pride. Another term you might encounter is arte callejero or arte urbano. These are broader terms that include not just grafiti, but also stencils (estarcido), stickers (pegatinas), and urban installations. If you want to be very technical within the graffiti subculture, you might use the word tag (often used in Spanish as well) or firma to describe the artist's signature. A 'tag' is the most basic and often most disliked form of graffiti by the general public. For a more derogatory term, people might use garabato (scribble) or mancha (stain) if they feel the graffiti is ugly or ruins the building. On the other hand, a very complex and impressive piece might be called a obra de arte (work of art). In some regions, especially in the Caribbean, you might hear the word rayado to describe walls that have been scratched or marked up. In the context of ancient history, archaeologists use the word esgrafiado to describe a specific technique of scratching through a surface to reveal a different color underneath, which is the etymological ancestor of modern grafiti. Understanding the difference between these words helps you navigate social situations. If you call a beautiful mural a 'pintada', you might sound like you are downplaying its value. If you call a messy tag a 'mural', you might sound like you don't understand the difference. Using the right word shows that you are attuned to the visual culture of the city.

Grafiti vs. Pintada
Grafiti is usually more artistic/stylized; Pintada is often a quick political or personal message.
Grafiti vs. Mural
Grafiti is often illicit; Mural is typically legal, commissioned, and larger in scale.
Arte Urbano
An umbrella term for all types of art found in the urban environment.

El mural del edificio central fue pintado por un artista famoso de Chile.

Translation: The mural on the central building was painted by a famous artist from Chile.

Alguien dejó una pintada de protesta en la puerta del banco.

Translation: Someone left a protest 'pintada' on the bank door.

In summary, while grafiti is your 'go-to' word, being aware of 'pintada', 'mural', and 'arte urbano' allows you to speak with much more precision. It also helps you understand native speakers who might use these words to express their personal feelings about the art they see. For example, an older person might call everything a 'pintada' to show they don't value it, while a younger person might use 'pieza' to show they recognize the artist's skill. By choosing your words carefully, you can signal your own perspective and better engage with the rich, visual world of Spanish-speaking urban environments. The transition from using only general words to using specific synonyms is a key step in moving from an intermediate to an advanced level of Spanish proficiency.

How Formal Is It?

Formel

"La municipalidad ha implementado un programa para la remoción de grafitis en el centro histórico."

Neutre

"Vimos un grafiti muy interesante cerca de la estación de tren."

Informel

"¡Mira ese grafiti, está brutal!"

Child friendly

"Los grafitis son dibujos de colores en las paredes de la ciudad."

Argot

"Ese grafitero se marcó una pieza increíble anoche."

Le savais-tu ?

The word originally referred to ancient inscriptions found in archaeological sites like Pompeii.

Guide de prononciation

UK /ɡræˈfiːti/
US /ɡrəˈfiːti/
The stress in Spanish is on the second syllable: gra-FI-ti.
Rime avec
pití manatí colibrí rubí biquini frenesí marroquí carmesí
Erreurs fréquentes
  • Stressing the first syllable (GRA-fi-ti).
  • Pronouncing the 'f' too long or with a double sound.
  • Using an English 't' sound instead of the softer Spanish 't'.
  • Failing to pronounce the final 'i' clearly.
  • Adding an 's' sound where it doesn't belong in the singular form.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize due to English cognate.

Écriture 2/5

Spelling with one 'f' can be tricky for English speakers.

Expression orale 1/5

Simple pronunciation if you remember the stress.

Écoute 1/5

Clear and distinct sound in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

pared pintura dibujo calle color

Apprends ensuite

mural vandalismo aerosol expresión urbano

Avancé

transgresión iconografía gentrificación estarcido palimpsesto

Grammaire à connaître

Masculine nouns ending in -i

el grafiti, el colibrí, el rubí

Pluralization of nouns ending in stressed vowel

grafiti -> grafitis (standard plural)

Agreement of adjectives with masculine nouns

el grafiti colorido, los grafitis grandes

Use of 'hay' for existence

Hay un grafiti en la puerta.

Verb 'gustar' with singular and plural subjects

Me gusta el grafiti / Me gustan los grafitis.

Exemples par niveau

1

Hay un grafiti en la pared.

There is a graffiti on the wall.

Uses the singular masculine 'un grafiti'.

2

El grafiti es rojo.

The graffiti is red.

Simple subject-adjective agreement.

3

¿Te gusta el grafiti?

Do you like the graffiti?

Question form with 'gustar'.

4

Veo muchos grafitis.

I see many graffitis.

Plural form 'grafitis'.

5

Es un grafiti de un gato.

It is a graffiti of a cat.

Preposition 'de' to show content.

6

El grafiti está en la calle.

The graffiti is on the street.

Verb 'estar' for location.

7

No me gusta el grafiti.

I do not like the graffiti.

Negative form with 'gustar'.

8

Mira ese grafiti.

Look at that graffiti.

Imperative form 'mira'.

1

El grafiti de la esquina es muy grande.

The graffiti on the corner is very big.

Descriptive adjective 'grande'.

2

Ellos pintan un grafiti en el parque.

They paint a graffiti in the park.

Present tense of 'pintar'.

3

Mi hermano hace grafitis bonitos.

My brother makes pretty graffitis.

Verb 'hacer' used for creation.

4

Hay grafitis en el metro de la ciudad.

There are graffitis in the city subway.

Plural usage in a specific location.

5

¿Viste el grafiti nuevo en la escuela?

Did you see the new graffiti at school?

Preterite tense of 'ver'.

6

El grafiti tiene muchos colores brillantes.

The graffiti has many bright colors.

Verb 'tener' for descriptions.

7

No es un grafiti, es un mural.

It's not a graffiti, it's a mural.

Distinguishing between two nouns.

8

Queremos limpiar el grafiti de la puerta.

We want to clean the graffiti off the door.

Infinitive 'limpiar' after 'querer'.

1

El ayuntamiento va a borrar el grafiti mañana.

The city council is going to erase the graffiti tomorrow.

Future 'ir a + infinitive'.

2

Muchos jóvenes usan el grafiti para expresarse.

Many young people use graffiti to express themselves.

Reflexive verb 'expresarse'.

3

Si pintas un grafiti aquí, la policía te multará.

If you paint a graffiti here, the police will fine you.

First conditional structure.

4

El grafiti que vimos ayer era impresionante.

The graffiti we saw yesterday was impressive.

Relative clause with 'que'.

5

He visto grafitis increíbles en mi viaje a Berlín.

I have seen incredible graffitis on my trip to Berlin.

Present perfect tense.

6

El arte del grafiti ha evolucionado mucho.

The art of graffiti has evolved a lot.

Abstract usage of the noun.

7

Espero que no borren ese grafiti tan artístico.

I hope they don't erase that very artistic graffiti.

Present subjunctive after 'esperar que'.

8

El grafitero terminó su obra en una sola noche.

The graffiti artist finished his work in a single night.

Noun 'grafitero' for the artist.

1

El grafiti se debate entre el arte y el vandalismo.

Graffiti is debated between art and vandalism.

Passive 'se' construction.

2

A pesar de ser ilegal, el grafiti es valorado por muchos.

Despite being illegal, graffiti is valued by many.

Concessive phrase 'a pesar de'.

3

La ciudad ha designado muros legales para el grafiti.

The city has designated legal walls for graffiti.

Compound past tense.

4

El impacto visual del grafiti en el centro es innegable.

The visual impact of graffiti in the center is undeniable.

Noun phrase as subject.

5

Se considera que el grafiti es una forma de protesta.

Graffiti is considered to be a form of protest.

Impersonal 'se' construction.

6

Había grafitis por todas partes, lo que molestaba a los vecinos.

There was graffiti everywhere, which annoyed the neighbors.

Relative pronoun 'lo que' referring to a whole idea.

7

El grafiti efímero desaparece con la lluvia o el tiempo.

Ephemeral graffiti disappears with rain or time.

Adjective 'efímero' (ephemeral).

8

Muchos artistas de grafiti ahora exponen en galerías.

Many graffiti artists now exhibit in galleries.

Adverb 'ahora' showing change over time.

1

La estética del grafiti ha permeado la moda contemporánea.

The aesthetic of graffiti has permeated contemporary fashion.

Sophisticated verb 'permear'.

2

El grafiti actúa como un palimpsesto urbano en constante cambio.

Graffiti acts as an urban palimpsest in constant change.

Metaphorical usage.

3

Es imperativo distinguir el grafiti vandálico del arte urbano.

It is imperative to distinguish vandalistic graffiti from urban art.

Formal structure 'es imperativo'.

4

La criminalización del grafiti no ha frenado su proliferación.

The criminalization of graffiti has not slowed its proliferation.

Abstract nouns like 'proliferación'.

5

El grafiti reivindicativo busca dar voz a las minorías.

Protest graffiti seeks to give a voice to minorities.

Specific adjective 'reivindicativo'.

6

Analizamos el grafiti desde una perspectiva sociológica.

We analyze graffiti from a sociological perspective.

Academic register.

7

A menudo, el grafiti es el primer paso hacia la gentrificación.

Often, graffiti is the first step toward gentrification.

Complex social concept.

8

El lenguaje visual del grafiti es universal y transgresor.

The visual language of graffiti is universal and transgressive.

Multiple descriptive adjectives.

1

El grafiti desafía las nociones tradicionales de propiedad privada.

Graffiti challenges traditional notions of private property.

Abstract subject-verb relationship.

2

La dicotomía entre el grafiti y el muralismo es objeto de debate.

The dichotomy between graffiti and muralism is a subject of debate.

High-level vocabulary like 'dicotomía'.

3

El grafiti se erige como un testimonio de la memoria colectiva.

Graffiti stands as a testimony of collective memory.

Reflexive verb 'erigirse'.

4

Subyace en el grafiti un deseo intrínseco de visibilidad urbana.

Underlying graffiti is an intrinsic desire for urban visibility.

Inverted sentence structure for emphasis.

5

La efimeridad del grafiti es consustancial a su propia naturaleza.

The ephemerality of graffiti is inherent to its very nature.

Advanced nouns and adjectives.

6

El grafiti subvierte el orden visual impuesto por la publicidad.

Graffiti subverts the visual order imposed by advertising.

Sophisticated verb 'subvertir'.

7

Exploramos la semiótica del grafiti en las metrópolis modernas.

We explore the semiotics of graffiti in modern metropolises.

Academic field 'semiótica'.

8

El grafiti no es solo pintura; es un acto de reapropiación espacial.

Graffiti is not just paint; it is an act of spatial reappropriation.

Complex philosophical definition.

Collocations courantes

hacer un grafiti
borrar un grafiti
grafiti artístico
grafiti ilegal
muro de grafiti
limpieza de grafitis
artista de grafiti
festival de grafiti
estilo de grafiti
grafiti político

Phrases Courantes

lleno de grafitis

— Covered in graffiti.

El callejón está lleno de grafitis.

grafiti en el metro

— A specific reference to graffiti on trains or in stations.

Vimos un grafiti en el metro esta mañana.

un grafiti de Banksy

— Referring to a specific famous artist's work.

Dicen que hay un grafiti de Banksy en la ciudad.

prohibido el grafiti

— Graffiti is prohibited.

Hay un cartel que dice: prohibido el grafiti.

cultura del grafiti

— The subculture surrounding street art.

Ella estudia la cultura del grafiti.

grafiti en 3D

— Graffiti that creates an optical illusion of depth.

Ese grafiti en 3D parece real.

grafiti con plantilla

— Graffiti made using a stencil.

El grafiti con plantilla es más rápido.

borrar los grafitis

— To remove the graffiti.

Mañana vendrán a borrar los grafitis.

el arte del grafiti

— The artistic side of the practice.

El arte del grafiti es muy complejo.

hacer grafitis

— To create graffiti (general activity).

A él le gusta hacer grafitis los fines de semana.

Souvent confondu avec

grafiti vs grafito

This refers to the mineral graphite (used in pencils), not the art.

grafiti vs gráfico

This means 'graphic' or 'chart', related but different.

grafiti vs graffiti

This is the English/Italian spelling; avoid it in formal Spanish.

Expressions idiomatiques

"la pared es el papel del canalla"

— A traditional saying implying that only rogues write on walls.

Mi abuela siempre decía: la pared es el papel del canalla.

old-fashioned
"dejar huella"

— To leave a mark (metaphorically related to the permanence of graffiti).

Su grafiti dejó huella en el vecindario.

figurative
"pintar el mono"

— To act foolishly (sometimes associated with aimless painting).

Deja de pintar el mono con ese aerosol.

colloquial
"poner su firma"

— To put one's signature (marking territory).

Él quiere poner su firma en cada esquina.

neutral
"manchar las paredes"

— To stain the walls (a negative view of graffiti).

No deberías manchar las paredes con grafitis.

informal
"darle color a la ciudad"

— To brighten up the city (a positive view of graffiti).

Estos grafitis le dan color a la ciudad.

colloquial
"marcar territorio"

— To mark territory (often used for gang graffiti).

Usan el grafiti para marcar territorio.

neutral
"ser un Banksy"

— To be a talented or mysterious street artist.

Ese chico cree que va a ser un Banksy.

slang
"limpiar la cara"

— To clean up the appearance of a place (by removing graffiti).

Van a limpiar la cara del edificio borrando el grafiti.

colloquial
"muro de lamentos"

— Literally 'Wailing Wall', sometimes used for a wall covered in sad or protest graffiti.

Esa pared se ha convertido en un muro de lamentos.

literary

Facile à confondre

grafiti vs pintada

Both are on walls.

Pintada is usually just words/slogans; grafiti is more artistic.

Esa pintada política es fea, pero ese grafiti es arte.

grafiti vs mural

Both are large paintings on walls.

Murals are usually legal and commissioned; grafitis are often illicit.

El mural fue pagado por el banco.

grafiti vs dibujo

Both are visual representations.

Dibujo is a general term for a drawing; grafiti is specific to walls and spray paint.

Hice un dibujo en mi cuaderno, no un grafiti.

grafiti vs tag

It's a type of graffiti.

A tag is just a signature; a grafiti is usually the whole piece.

Su tag es ilegible.

grafiti vs rayón

Both are marks on a surface.

Rayón is a scratch or a scrawl with no artistic intent.

El coche tiene un rayón, no un grafiti.

Structures de phrases

A1

Hay un [noun] en la [location].

Hay un grafiti en la pared.

A2

El [noun] es muy [adjective].

El grafiti es muy colorido.

B1

Me gusta el [noun] porque [reason].

Me gusta el grafiti porque es expresivo.

B1

No quiero que [verb] el [noun].

No quiero que borren el grafiti.

B2

A pesar de [condition], el [noun] [action].

A pesar de ser ilegal, el grafiti abunda.

C1

El [noun] refleja la [abstract noun].

El grafiti refleja la identidad urbana.

C1

Se puede observar un [noun] en [location].

Se puede observar un grafiti en el callejón.

C2

La esencia del [noun] radica en [concept].

La esencia del grafiti radica en su rebeldía.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very common in urban Spain and Latin America.

Erreurs courantes
  • Using 'la grafiti' el grafiti

    The word is masculine, even though its ending is unusual for masculine nouns.

  • Writing 'graffiti' grafiti

    Spanish orthography removes the double 'f' from the Italian/English source.

  • Saying 'mucho graffiti' (as uncountable) muchos grafitis

    In Spanish, we pluralize the noun to count the individual pieces of art.

  • Confusing 'grafiti' with 'pintura' grafiti

    Pintura is the substance; grafiti is the specific artistic act on a wall.

  • Using 'graffiticar' as a verb grafitear

    The correct verb derived from the noun is 'grafitear'.

Astuces

One 'f' Rule

Always remember that Spanish simplifies foreign words. Drop the second 'f' from the English version to get 'grafiti'.

Stress the Middle

Put the emphasis on 'FI'. Gra-FI-ti. This makes you sound much more like a native speaker.

Count Your Art

Treat it as a countable noun. If you see five pieces, say 'cinco grafitis', not 'mucho graffiti'.

Use 'Pintada' for Slogans

If it's just words like 'Vota por Juan', call it a 'pintada' instead of a 'grafiti'.

Respect the Walls

In historical centers, graffiti is a very sensitive topic. Be aware of the context when discussing it.

Complimenting Art

If you see a great piece, say '¡Qué pieza más guapa!' to sound like a local in Spain.

Related Verbs

Learn 'pintar' and 'borrar' together with 'grafiti' to form complete thoughts about the life cycle of street art.

Instagram Tags

Search for #grafiti (one F) to find Spanish-speaking artists and practice reading their captions.

RAE Authority

Whenever in doubt about spelling, check the RAE website. They are the final word on 'grafiti'.

Mnemonic

Grafiti = Graphic + It (it's graphic!). Only one 'f' because Spanish is 'f'ast and efficient.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Graphic' 'Tee' shirt. A 'grafiti' is like a graphic design on the city's 'tee' (the walls).

Association visuelle

Imagine a giant spray can painting a single letter 'F' on a wall to remember the Spanish spelling.

Word Web

pared aerosol color arte calle vandalismo mural firma

Défi

Go for a walk and find three different 'grafitis'. Describe each one in Spanish using three different adjectives.

Origine du mot

From the Italian word 'graffito', which is the past participle of 'graffiare' (to scratch).

Sens originel : A scratch or an incised drawing on a surface.

Indo-European > Italic > Romance > Italian > Spanish.

Contexte culturel

Be careful when discussing graffiti with property owners, as they may view it solely as a crime. Use 'arte urbano' to be more polite.

In the US and UK, graffiti is often more strictly associated with hip-hop culture and gang activity, though the 'Banksy effect' has changed perceptions.

Banksy (global influence) Muelle (famous Spanish grafitero from the 80s) Inti (Chilean muralist)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Urban tourism

  • ¿Dónde están los mejores grafitis?
  • Este grafiti es famoso.
  • Un tour de arte urbano.
  • Quiero ver grafitis.

City maintenance

  • Hay que borrar ese grafiti.
  • La limpieza es cara.
  • Pintaron la pared otra vez.
  • No se permiten grafitis.

Art school

  • La técnica del grafiti.
  • Uso de aerosoles.
  • Composición y color.
  • Historia del arte callejero.

News reports

  • Vandalismo en el metro.
  • Grafitis reivindicativos.
  • Nuevas ordenanzas municipales.
  • Daños al patrimonio.

Social media

  • Foto de un grafiti.
  • Me encanta este estilo.
  • Compartir arte urbano.
  • Seguir a este grafitero.

Amorces de conversation

"¿Qué opinas del grafiti? ¿Es arte o vandalismo?"

"¿Hay muchos grafitis en tu ciudad?"

"¿Cuál es el grafiti más impresionante que has visto?"

"¿Crees que el ayuntamiento debería borrar todos los grafitis?"

"¿Conoces a algún artista de grafiti famoso?"

Sujets d'écriture

Describe un grafiti que viste recientemente. ¿Qué colores tenía? ¿Qué representaba?

Escribe sobre un muro en tu ciudad que te gustaría ver cubierto con un grafiti artístico.

¿Cómo crees que el grafiti cambia la atmósfera de un barrio?

Imagina que eres un grafitero. ¿Qué mensaje pintarías en una pared y por qué?

Debate en tu diario los pros y los contras de permitir el grafiti en espacios públicos.

Questions fréquentes

10 questions

In Spanish, the correct spelling according to the RAE is 'grafiti' with one 'f'. Using two 'f's is considered an anglicism and should be avoided in formal writing.

Generally, it is illegal unless done on designated 'muros legales' or with the owner's permission. Fines can be very high, especially on historical monuments.

The plural is 'grafitis'. Unlike English, where 'graffiti' is often uncountable, in Spanish you count individual pieces.

She or he is called a 'grafitero' or 'grafitera'. Sometimes they are also called 'escritores' (writers) within the culture.

A mural is usually a legal, large-scale work of art, while a grafiti is often associated with the illicit street art subculture and spray paint.

It is the verb meaning 'to do graffiti' or 'to spray paint' a surface.

Bogotá has a very liberal policy toward street art, viewing it as a way to improve urban spaces and support local artists, which has led to a boom in murals.

It is masculine: 'el grafiti'. Even though it ends in 'i', it does not follow the typical feminine pattern.

Both are possible, but 'muchos grafitis' is more common when referring to several distinct works of art.

It comes from the Italian 'graffito', meaning a scratch, which in turn comes from the Greek 'graphein', meaning to write.

Teste-toi 56 questions

/ 56 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !