la pera
la pera en 30 secondes
- A common fruit (pear) used in daily Spanish life.
- A feminine noun: 'la pera' (singular), 'las peras' (plural).
- In Spain, it's a popular slang term for 'incredible' or 'unbelievable'.
- Found in famous idioms like 'pedir peras al olmo' (asking for the impossible).
The Spanish word la pera primarily refers to the pear, a widely consumed fruit known for its distinctive bell shape and sweet, juicy flesh. In its most literal sense, it is a staple of the Mediterranean diet and is found in kitchens across the Spanish-speaking world. However, the term extends far beyond the produce aisle. In Spain, la pera is a heavy hitter in the world of colloquialisms. When someone says something is 'la pera', they are usually expressing that it is extraordinary, incredible, or sometimes, surprisingly annoying. This versatility makes it an essential word for learners who wish to move beyond textbook Spanish and into the realm of natural, everyday conversation.
- Botanical Context
- In a biological sense, la pera is the fruit of the pear tree (el peral). It belongs to the Rosaceae family. In Spanish markets, you will find various types such as la pera de agua (water pear) or la pera conferencia (Conference pear).
Culturally, the pear holds a significant place in Spanish agriculture. Regions like La Rioja and Aragon are famous for their high-quality pear production. When you visit a frutería (fruit shop), you will hear customers asking for them by weight: 'Póngame un kilo de peras, por favor.' It is a feminine noun, always preceded by 'la' or 'una' in the singular, and 'las' or 'unas' in the plural.
Compré una pera madura para la merienda porque estaba muy dulce.
- The Colloquial Dimension
- In Spain, the phrase 'ser la pera' is used to describe someone or something that is 'the limit' or 'the ultimate.' It can be positive (meaning 'the best') or negative (meaning 'the limit of patience'). If a friend tells a hilarious story, you might say, '¡Eres la pera!' (You're unbelievable!).
Furthermore, the shape of the pear is often used to describe objects. A 'pera de boxeo' is a speed bag used by boxers, and a 'pera de goma' is a rubber bulb used in laboratory settings or for cleaning ears. This demonstrates how the physical characteristics of the fruit have influenced the naming of various tools and equipment in the Spanish language.
Ese coche nuevo de Juan es la pera; tiene hasta asientos con masaje.
- Culinary Usage
- Pears are frequently used in desserts. Peras al vino (pears in wine) is a classic Spanish dessert, particularly in the northern regions. The fruit is poached in red wine with sugar and cinnamon, resulting in a sophisticated and visually stunning dish.
In summary, while 'la pera' starts as a simple fruit, it branches out into complex idiomatic expressions and technical terminology. Understanding its primary meaning is the first step, but mastering its colloquial uses will truly elevate your Spanish fluency. Whether you are at a market or chatting with friends in a bar in Madrid, 'la pera' is a word that will inevitably crop up, representing both the literal sweetness of nature and the figurative richness of Spanish culture.
No me pidas peras al olmo; no puedo terminar este trabajo en cinco minutos.
Using la pera in a sentence requires an understanding of basic Spanish grammar, specifically gender agreement and the use of articles. As a feminine noun, it must always be accompanied by feminine articles (la, una, las, unas) and feminine adjectives (madura, dulce, verde). When you are describing the fruit, the placement of the adjective usually follows the noun, which is standard in Spanish.
- Basic Descriptions
- To describe a pear, you might say: 'La pera está muy jugosa' (The pear is very juicy). Notice how 'jugosa' ends in 'a' to match the feminine gender of 'pera'. If you have multiple pears, you change everything to plural: 'Las peras están maduras' (The pears are ripe).
When using the word in a culinary context, it often appears as the object of a verb. For example, 'Voy a pelar la pera' (I am going to peel the pear) or 'Ella come una pera' (She eats a pear). In these instances, 'la pera' functions as the direct object. If you want to say you like pears, you use the verb gustar: 'Me gustan las peras' (I like pears). Note that 'gustan' is plural because 'las peras' is the subject of the sentence.
¿Prefieres comer la pera con piel o pelada?
- Idiomatic Sentence Structures
- When using ser la pera, the structure is always 'Subject + ser + la pera'. For example: 'Tu hermano es la pera' (Your brother is unbelievable). This phrase does not change based on the gender of the person you are talking about; it is a fixed expression. You would not say 'él es el pero'. It is always 'la pera'.
Another common pattern involves the phrase 'pedir peras al olmo'. This is used when someone is asking for something impossible (literally 'asking an elm tree for pears'). Example: 'Esperar que él llegue a tiempo es pedir peras al olmo' (Expecting him to arrive on time is like asking for the impossible). This is a great way to sound more like a native speaker.
Esa película que vimos ayer era la pera; no paré de reír en todo el tiempo.
- Quantity and Measurement
- In a market setting, you will use numbers or weight. 'Quisiera tres peras' (I would like three pears) or 'Deme medio kilo de peras' (Give me half a kilo of pears). Here, 'peras' is plural and follows the number or the partitive 'de'.
Finally, consider the use of 'pera' in compound terms or descriptions. If you want to describe a color that looks like a green pear, you might say 'verde pera'. If you are talking about a specific type of lightbulb that is pear-shaped, you would say 'bombilla de pera'. These uses demonstrate the word's utility as a descriptor. By practicing these various sentence structures, you will become comfortable using 'la pera' in both its literal and figurative senses.
La pera de la lámpara se ha roto y ahora no podemos encender la luz.
The word la pera is ubiquitous in Spanish-speaking environments, but the context in which you hear it can change its meaning entirely. The most common place to encounter it literally is in the mercado or supermercado. Vendors in Spain often shout out their prices, and you might hear: '¡A euro las peras!' (Pears for one euro!). In this setting, it is purely about the fruit. You will also hear it in the kitchen, during family meals, or while reading a menu in a restaurant, especially under the postres (desserts) section.
- Social Gatherings in Spain
- If you are in Spain, specifically among younger people or in informal settings, you will hear 'la pera' used as slang. At a party, if someone does something crazy or funny, a friend might exclaim, '¡Tío, eres la pera!' Here, it functions as a synonym for 'increíble' or 'tremendo'. It’s an expression of disbelief or amazement.
In professional or creative environments, you might hear it in technical terms. For instance, in a photography studio or a theater, a 'pera de aire' (air bulb) is used to blow dust off lenses. In a boxing gym, the 'pera' is the speed bag that athletes punch rhythmically. Hearing the word in these contexts requires you to look at the objects around you to understand that they aren't talking about fruit!
En el gimnasio, Juan siempre entrena con la pera para mejorar sus reflejos.
- Literature and Media
- In Spanish literature, particularly in traditional proverbs or refranes, 'la pera' appears frequently. The phrase 'pedir peras al olmo' is a classic that you might read in a novel or hear in a political debate when one side accuses the other of making impossible promises.
Television shows and movies also utilize these idioms. In a comedy, a character might be described as 'la pera' because of their eccentricities. In children's cartoons, fruits are often characters, so 'La Pera' might literally be a talking fruit. Furthermore, in news reports about agriculture, you will hear about the 'cosecha de peras' (pear harvest) and how weather conditions like frost affect the 'perales' (pear trees).
El postre especial de hoy son peras al vino tinto con helado de vainilla.
- Regional Differences
- While the fruit is the same everywhere, the idiomatic use is very 'Peninsular' (from Spain). If you are in Argentina or Colombia, you are much more likely to hear the word only in its literal sense. In some regions of Latin America, 'pera' can also be a slang term for the chin (though 'barbilla' or 'mentón' are standard).
By being aware of these different settings—from the noisy market stalls to the informal banter of a Spanish bar, and from the technical jargon of a gym to the poetic language of proverbs—you will be able to interpret 'la pera' accurately and even use it yourself to sound more culturally attuned.
¡Qué pera más dulce! Se nota que es de temporada.
Learning la pera might seem straightforward, but there are several pitfalls that English speakers often fall into. The most significant mistake involves pronunciation and its impact on meaning. In Spanish, the difference between a single 'r' and a double 'rr' is phonemic—it changes the meaning of the word. 'Pera' (pear) has a soft, tapped 'r'. If you accidentally vibrate your tongue too much and say 'perra', you are saying 'female dog'. In many Spanish-speaking cultures, 'perra' is also a strong insult or slang for a 'binge' (borrachera). Imagine trying to ask for a pear at a fruit stand and accidentally calling the vendor or the fruit something offensive!
- Gender Confusion
- Another common error is confusing 'la pera' with 'el pero'. While 'pera' is the fruit, 'pero' is a conjunction meaning 'but'. Additionally, 'el pero' can also refer to a specific type of apple or, colloquially, a defect or objection (e.g., 'no me pongas peros' - don't give me excuses). Using the wrong gender article can completely change the sentence's structure and meaning.
A third mistake is the literal translation of English idioms. In English, we might say someone is 'pear-shaped' to describe their body or to say a situation has gone wrong. If you translate 'the situation went pear-shaped' literally into Spanish as 'la situación se puso en forma de pera', a native speaker will be very confused. In Spanish, you would use 'se torció' or 'salió mal'. Similarly, calling someone a 'pear' in English doesn't mean much, but in Spain, saying 'eres la pera' is a specific idiomatic expression that doesn't exist in English.
Incorrecto: Me gusta comer el pero por la mañana. (I like to eat the 'but' in the morning.)
- Pluralization and Articles
- Beginners often forget to match the article and the noun in plural form. They might say 'la peras' instead of 'las peras'. While this is a minor grammatical slip, it is a hallmark of a learner. Always ensure that 'la' becomes 'las' and 'una' becomes 'unas' when dealing with more than one fruit.
Lastly, be careful with the idiom 'pedir peras al olmo'. Learners sometimes mix up the trees or the fruits, saying 'pedir manzanas al olmo' or 'pedir peras al manzano'. The idiom is fixed: pears and elm trees. Changing the components makes the idiom lose its cultural weight and can sound nonsensical to a native speaker.
Incorrecto: Mi perro es la pera. (My dog is the pear - unless you mean he is incredible, but usually people mean to describe the dog's breed or name.)
- Confusion with 'Par'
- English speakers might associate 'pera' with 'pair' because of the phonetic similarity. However, 'a pair' (two of something) is 'un par' in Spanish. Saying 'una pera de zapatos' would mean 'a pear of shoes', which is incorrect; it should be 'un par de zapatos'.
By keeping these common errors in mind—especially the 'r' vs 'rr' distinction and the specific gender requirements—you will avoid embarrassing mistakes and communicate much more effectively in Spanish-speaking environments.
When discussing la pera, it is useful to know related fruits and alternative expressions to broaden your vocabulary. Spanish has a rich variety of terms for fruits that are similar in texture or usage. Understanding the nuances between these can help you be more precise in your descriptions, whether you are cooking or simply talking about your preferences.
- Fruit Alternatives
- The most obvious comparison is with la manzana (the apple). While both are pomaceous fruits, apples are generally crisper. Another relative is el membrillo (quince). Quinces are often shaped like large, lumpy pears and are rarely eaten raw; they are famous for making 'dulce de membrillo', a thick jelly often served with cheese in Spain.
If you are looking for a fruit that is similar in juiciness, you might consider el melocotón (peach) or la nectarina (nectarine). In a culinary context, if a recipe calls for pears and you don't have any, these stone fruits can sometimes serve as a substitute, though the flavor profile is different.
En la macedonia pusimos pera, manzana y un poco de melocotón.
- Colloquial Alternatives (Spain)
- If you want to say something is 'la pera' (incredible/amazing) but want to vary your language, you could use la leche. 'Es la leche' is very common in Spain and carries a similar weight, though it can be slightly more informal. Other options include la caña ('es la caña') or simply adjectives like increíble, alucinante, or estupendo.
When describing the shape of an object, you might use piriforme (pyriform/pear-shaped) in a more formal or scientific context. For example, 'una vasija piriforme' describes a vase that is wider at the bottom and narrow at the top, just like a pear. This is a more sophisticated alternative to simply saying 'con forma de pera'.
Ese truco de magia fue la caña; nadie pudo ver cómo lo hizo.
- Comparison Table
-
Word Meaning Usage La Pera Pear Literal fruit or 'incredible' (Spain) El Pero The 'but' / defect Objections or excuses La Manzana Apple Literal fruit La Leche Milk / Incredible Very common slang in Spain
Understanding these alternatives allows you to navigate different social and culinary situations with ease. Whether you're choosing the right fruit for a tart or the right slang word to impress your Spanish friends, knowing the world around 'la pera' is invaluable.
No me pongas ningún pero; tienes que terminar tus deberes ahora mismo.
How Formal Is It?
"El cultivo de la pera requiere un clima templado."
"¿Quieres una pera para merendar?"
"¡Tío, esa jugada ha sido la pera!"
"La ranita come una pera verde."
"¡Qué pera de tío, siempre con lo mismo!"
Le savais-tu ?
The shift from the Latin plural 'pira' to the Spanish feminine singular 'pera' is a common linguistic phenomenon where plural neuter nouns became feminine singulars in Romance languages.
Guide de prononciation
- Rolling the 'r' too much (sounds like 'perra').
- Using the English 'r' sound (sounds like 'pair-ah').
- Pronouncing the 'e' like 'ay' in 'pay' (too long).
- Pronouncing the 'a' like the 'a' in 'cat'.
- Changing the gender to 'el pero'.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize in text as it looks like 'pear'.
Easy, but remember it is feminine and ends in 'a'.
The single 'r' tap can be tricky for English speakers to distinguish from 'rr'.
Easy to hear, but must distinguish from 'perra' or 'pero'.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Gender of fruits
Most fruits ending in -a are feminine: la pera, la manzana, la fresa.
Single 'r' pronunciation
In 'pera', the 'r' is a tap, unlike the rolled 'rr' in 'perra'.
Adjective agreement
La pera (f) + madura (f). Las peras (f.pl) + maduras (f.pl).
The verb Gustar
Me gusta la pera (singular). Me gustan las peras (plural).
Idiomatic 'Ser'
In 'ser la pera', the verb 'ser' is used to describe an essential (though figurative) quality.
Exemples par niveau
La pera es una fruta muy rica.
The pear is a very delicious fruit.
'La' is the feminine singular article matching 'pera'.
Yo quiero una pera roja.
I want a red pear.
'Una' is the indefinite article; 'roja' matches the feminine gender.
¿Te gusta la pera?
Do you like the pear?
'Te gusta' is used for singular objects like 'la pera'.
Hay dos peras en la mesa.
There are two pears on the table.
'Peras' is the plural form of 'pera'.
La pera es verde y dulce.
The pear is green and sweet.
'Verde' and 'dulce' are adjectives describing the pear.
Mi madre compra peras.
My mother buys pears.
'Peras' is used here without an article to mean 'some pears'.
La pera no es una manzana.
The pear is not an apple.
Simple negation using 'no' before the verb.
Ella come la pera despacio.
She eats the pear slowly.
'Despacio' is an adverb modifying how she eats.
Ayer comí una pera muy jugosa después de cenar.
Yesterday I ate a very juicy pear after dinner.
'Comí' is the preterite tense of 'comer'.
Necesito tres peras maduras para la ensalada.
I need three ripe pears for the salad.
'Maduras' is the plural feminine adjective for 'ripe'.
¿Puedes pelar la pera para el bebé?
Can you peel the pear for the baby?
'Pelar' is the infinitive verb meaning 'to peel'.
Las peras de esta tienda son muy baratas.
The pears from this shop are very cheap.
'Baratas' matches the plural feminine 'peras'.
No me gustan las peras que están demasiado blandas.
I don't like pears that are too soft.
'Blandas' means 'soft' in the sense of texture.
Mi abuelo tiene un peral que da muchas peras.
My grandfather has a pear tree that gives many pears.
'Peral' is the name of the tree that produces 'peras'.
¿Prefieres la pera o la manzana para merendar?
Do you prefer the pear or the apple for a snack?
'Merendar' is the verb for having an afternoon snack.
Puse las peras en el frigorífico para que estén frías.
I put the pears in the fridge so they are cold.
'Frigorífico' is a common word for fridge in Spain.
¡Esa película es la pera, tienes que verla!
That movie is incredible, you have to see it!
'Ser la pera' is a colloquial expression meaning 'incredible'.
No le pidas peras al olmo; él nunca va a cambiar.
Don't ask for the impossible; he is never going to change.
A common idiom meaning to expect something impossible.
El postre consiste en peras al vino con canela.
The dessert consists of pears in wine with cinnamon.
'Peras al vino' is a traditional Spanish dessert.
Juan es la pera, siempre llega tarde y nunca se disculpa.
Juan is unbelievable, he always arrives late and never apologizes.
Here 'ser la pera' has a negative, annoying connotation.
La textura de esta pera es un poco arenosa.
The texture of this pear is a bit gritty.
'Arenosa' describes the grainy texture some pears have.
Para limpiar el sensor de la cámara, usa una pera de aire.
To clean the camera sensor, use an air bulb.
'Pera de aire' refers to a tool shaped like a pear.
Me parece la pera que hayamos ganado el premio.
It seems incredible to me that we won the prize.
'Me parece la pera' expresses amazement.
La cosecha de peras este año ha sido excelente.
The pear harvest this year has been excellent.
'Cosecha' means harvest.
El boxeador entrena cada mañana con la pera para ganar velocidad.
The boxer trains every morning with the speed bag to gain speed.
'La pera' refers to a speed bag in sports terminology.
Es la pera que todavía no hayan arreglado el ascensor.
It's unbelievable (annoying) that they still haven't fixed the elevator.
Expresses frustration with a persistent problem.
La bombilla tiene una forma de pera muy clásica.
The lightbulb has a very classic pear shape.
'Forma de pera' describes a specific silhouette.
No intentes pedirle peras al olmo pidiendo flexibilidad a esa empresa.
Don't try to ask for the impossible by asking that company for flexibility.
Using the idiom in a professional/metaphorical context.
La mermelada de pera y jengibre es mi favorita.
Pear and ginger jam is my favorite.
'Mermelada' is the Spanish word for jam/marmalade.
¡Eres la pera! No puedo creer que hayas olvidado las llaves otra vez.
You're unbelievable! I can't believe you forgot the keys again.
Used to express exasperation at a friend's recurring mistake.
El diseño piriforme de la vasija indica que es de la época romana.
The pear-shaped design of the vessel indicates it is from the Roman era.
'Piriforme' is a formal synonym for 'pear-shaped'.
Las peras conferencia son muy apreciadas por su sabor.
Conference pears are highly valued for their flavor.
'Conferencia' is a specific variety name used as an adjective.
La versatilidad de la pera en la repostería es bien conocida por los chefs.
The versatility of the pear in baking is well known by chefs.
'Repostería' refers to the art of making desserts/pastries.
Aquel discurso fue la pera; logró convencer a toda la audiencia.
That speech was incredible; it managed to convince the entire audience.
Using 'la pera' to describe a high-quality performance.
Resulta la pera que en pleno siglo XXI todavía existan estos prejuicios.
It is unbelievable that in the middle of the 21st century these prejudices still exist.
Using the idiom to express social critique.
La pera de goma se utiliza en el laboratorio para succionar líquidos.
The rubber bulb is used in the laboratory to suction liquids.
Technical use of 'pera' in a scientific context.
No podemos seguir pidiendo peras al olmo con este presupuesto tan limitado.
We cannot keep asking for the impossible with such a limited budget.
Applying a traditional idiom to modern economic constraints.
Su comportamiento es la pera; un día es amable y al siguiente ni te saluda.
His behavior is unbelievable; one day he's kind and the next he doesn't even greet you.
Describing inconsistent or erratic behavior.
La denominación de origen protege la calidad de la pera de Rincón de Soto.
The designation of origin protects the quality of the Rincón de Soto pear.
Refers to specific agricultural laws and quality control.
El autor utiliza la metáfora de la pera madura para describir la caída del imperio.
The author uses the metaphor of the ripe pear to describe the fall of the empire.
Literary and metaphorical analysis at an advanced level.
La sutileza del sabor de la pera de agua es difícil de capturar en una esencia artificial.
The subtlety of the water pear's flavor is difficult to capture in an artificial essence.
Advanced vocabulary like 'sutileza' and 'esencia artificial'.
Decir que ese sistema es infalible es, sencillamente, pedir peras al olmo.
To say that system is infallible is, quite simply, to ask for the impossible.
Using 'sencillamente' to emphasize the impossibility.
¡Es la pera que se pretenda reformar la ley sin consultar a los expertos!
It is preposterous that they intend to reform the law without consulting the experts!
Using 'ser la pera' to express political or professional outrage.
La morfología piriforme de ciertos frutos es una adaptación evolutiva fascinante.
The pear-shaped morphology of certain fruits is a fascinating evolutionary adaptation.
Highly academic and scientific terminology.
A pesar de su fama de huraño, cuando se suelta, su ingenio es la pera.
Despite his reputation for being unsociable, when he lets loose, his wit is incredible.
'Ingenio' refers to wit or cleverness.
La pera de San Juan es una variedad temprana que marca el inicio del verano.
The Saint John's pear is an early variety that marks the beginning of summer.
Refers to specific cultural and seasonal markers in Spain.
No me seas la pera y admite de una vez que te has equivocado.
Don't be unbelievable (annoying) and admit once and for all that you were wrong.
Using 'no me seas' (don't be to me) for emphasis.
La delicadeza con la que el artista pintó la pera en el bodegón es asombrosa.
The delicacy with which the artist painted the pear in the still life is astonishing.
'Bodegón' is the Spanish term for a still life painting.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— You are unbelievable or incredible. Used mostly in Spain.
¡Eres la pera! Siempre tienes una solución para todo.
— To ask for the impossible. Used when someone has unrealistic expectations.
Esperar que él sea puntual es pedir peras al olmo.
— To be the absolute best or something extraordinary (often sarcastic).
Se cree que es la pera limonera desde que lo ascendieron.
— To laugh very hard or, in some contexts, to fall on one's face.
Nos partimos la pera viendo esa comedia.
— To get dressed up or to look very good (less common).
Se puso como una pera para la boda.
— To be enough or to yield results (regional/old-fashioned).
Este negocio ya no da ni para peras.
— To be in a great mood or for something to be cool (slang).
La música de este bar está de pera.
— Something easy or a 'piece of cake' (metaphorical).
Ese trabajo era una pera dulce para él.
Souvent confondu avec
Means 'but' or 'objection'. It is masculine.
Means 'female dog' or an insult. It has a rolled 'rr'.
Means 'a pair' (two of something).
Expressions idiomatiques
— To be extraordinary, either very good or very annoying.
Este atasco es la pera, no nos movemos.
Informal (Spain)— To demand something from someone who cannot provide it.
No le pidas peras al olmo; no sabe nada de informática.
Neutral— To be the peak of something, often used with irony.
¡Vaya, ahora resulta que eres la pera limonera!
Informal— To look very attractive or well-dressed.
Míralo, se ha puesto como una pera para la cita.
Informal— To be insufficient or not profitable.
Con este sueldo no me da ni para peras.
Informal— To fall down or to realize something late.
Se cayó de la pera cuando vio la realidad.
InformalFacile à confondre
Similar spelling and sound.
'La pera' is the fruit; 'el pero' is the conjunction 'but' or a defect.
Me gusta la pera, pero está verde.
Only one letter difference ('r' vs 'rr').
'Pera' is fruit; 'perra' is a female dog. Pronunciation is key.
La perra se comió mi pera.
Both refer to pears.
'Pera' is the fruit; 'peral' is the tree.
El peral tiene muchas peras.
Diminutive form.
'Perita' means small pear, but in some places, it also means someone who is very neat or 'cool'.
Es una perita en dulce.
Similar sound.
'Perro' is a male dog; 'pera' is a fruit.
El perro no come peras.
Structures de phrases
La [fruta] es [color].
La pera es verde.
Yo como [fruta].
Yo como una pera.
Me gusta la [fruta] [adjetivo].
Me gusta la pera madura.
¡Eres la pera!
¡Eres la pera, siempre me haces reír!
Pedir peras al olmo.
Querer que él entienda es pedir peras al olmo.
Tiene forma de [fruta].
La bombilla tiene forma de pera.
Resulta la pera que...
Resulta la pera que no hayan venido.
La delicadeza de la [fruta]...
La delicadeza de la pera en el postre es increíble.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High (Literal), Medium-High (Idiomatic in Spain)
-
Saying 'el pera'
→
la pera
'Pera' is a feminine noun and must always take feminine articles and adjectives.
-
Pronouncing it 'perra'
→
pera
The double 'rr' sound changes the meaning to 'female dog', which can be offensive.
-
Using 'forma de pera' for a failed situation
→
se torció / salió mal
In English, 'pear-shaped' means a situation failed. In Spanish, 'forma de pera' only describes physical shape.
-
Confusing 'pera' with 'pero'
→
pera (fruit), pero (but)
These are two very different words. 'Pero' is a conjunction; 'pera' is a noun.
-
Mixing up the idiom 'peras al olmo'
→
pedir peras al olmo
Learners often say 'pedir peras al peral' or 'pedir manzanas al olmo'. The idiom is fixed.
Astuces
The Tapped R
Practice the 'r' by saying the word 'Betty'. The way your tongue taps for the 'tt' is exactly how you should say the 'r' in 'pera'.
Spain Only
Use 'ser la pera' when you are in Spain to sound like a local, but be aware it might not be understood the same way in Latin America.
Fruit Gender
Remember: 'La pera' (fruit) is feminine, but 'El peral' (tree) is masculine. This is a common pattern for many fruits in Spanish.
The Pear/Apple Contrast
In Spanish, 'manzanas y peras' is the equivalent of 'apples and oranges' when saying you can't compare two different things.
Peras al Vino
If you see 'peras al vino' on a menu in Spain, try it! It's a classic and delicious way to see how 'la pera' is used in high-end desserts.
Olmo vs Peral
Don't mix up your trees! It's always 'peras al olmo'. Elm trees don't grow pears, which is why the idiom works.
Not just a fruit
If you are in a pharmacy or a lab, 'una pera' might be a rubber bulb. Don't try to eat it!
Visual Cue
Visualize a pear wearing a crown to remember 'ser la pera' (to be the best/the limit).
Piriforme
Use the word 'piriforme' in your writing to describe anything pear-shaped; it sounds very professional.
Regional Slang
In some places, 'hacer la pera' means to skip school. Always check the local slang!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Pair' of 'Pears'. Although 'pera' is just one, the sound 'PE-ra' is close to 'pair'. Just remember to tap your tongue for the 'r'!
Association visuelle
Imagine a bell-shaped fruit with a cape because it's 'ser la pera' (super/incredible).
Word Web
Défi
Try to use 'la pera' in three different ways today: once for the fruit, once to describe something amazing, and once to describe something annoying.
Origine du mot
From the Latin 'pira', which is the plural of 'pirum' (pear). In Vulgar Latin, the plural 'pira' was reinterpreted as a feminine singular noun.
Sens originel : Pears (plural).
Romance / Indo-European.Contexte culturel
None, but be very careful with the 'r' vs 'rr' pronunciation to avoid the word 'perra'.
English speakers often use 'pear-shaped' to mean a situation went wrong. In Spanish, you must use different idioms, as 'forma de pera' is only literal.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the fruit shop
- ¿A cuánto están las peras?
- Quería un kilo de peras.
- ¿Están dulces estas peras?
- Deme las que estén más maduras.
In the kitchen
- Voy a pelar las peras.
- ¿Hacemos una tarta de pera?
- Corta la pera en trozos.
- La pera está un poco dura.
Talking with friends (Spain)
- ¡Eres la pera!
- Esto es la pera.
- ¡Qué pera de situación!
- No seas la pera y ven.
At the gym
- Entrena con la pera.
- Dale a la pera.
- La pera de boxeo es buena para los reflejos.
- ¿Dónde está la pera?
Scientific/Technical
- Tiene forma piriforme.
- Usa la pera de goma.
- Limpiar con la pera de aire.
- El peral florece en primavera.
Amorces de conversation
"¿Cuál es tu fruta favorita, la pera o la manzana?"
"¿Has probado alguna vez las peras al vino?"
"En tu país, ¿es común comer peras en el desayuno?"
"¿Conocías la expresión española 'ser la pera'?"
"¿Qué haces cuando alguien te pide 'peras al olmo'?"
Sujets d'écriture
Describe el sabor y la textura de una pera perfecta.
Escribe sobre una situación reciente que te pareció 'la pera'.
¿Qué cosas crees que son como 'pedir peras al olmo' en tu vida diaria?
Inventa una receta original que use peras como ingrediente principal.
¿Prefieres las peras verdes y crujientes o amarillas y blandas? ¿Por qué?
Questions fréquentes
10 questionsNo, in Spain it depends on the context. If said with a smile, it means someone is incredible or funny. If said with frustration, it means they are being very annoying or 'too much'. For example, '¡Eres la pera!' can mean 'You're the best!' or 'You're unbelievable (in a bad way)!'
Literally, yes, a pear is 'una pera' in Mexico. However, the slang 'ser la pera' is very specific to Spain. In Mexico, you would more likely hear 'ser el colmo' or 'ser increíble'.
The 'r' in 'pera' is a single tap of the tongue. It is exactly like the 'dd' in 'ladder' or the 'tt' in 'butter' when spoken quickly in an American accent. It is not the English 'r' where the tongue doesn't touch anything.
In some Latin American countries, like Colombia or Venezuela, 'pera' is a colloquial way to say the chin. However, the standard words are 'barbilla' or 'mentón'.
It's an even more emphatic version of 'ser la pera'. It usually refers to something that is thought to be the best or the most extraordinary, often used with a touch of sarcasm.
It literally means 'to ask an elm tree for pears'. Figuratively, it means to ask for something impossible or to expect someone to act in a way that is contrary to their nature.
It is always feminine: 'la pera'. The tree it grows on, however, is masculine: 'el peral'.
You can say 'cuerpo con forma de pera' (pear-shaped body), but it is more of a literal description. It doesn't have the exact same idiomatic weight as 'pear-shaped' in English when describing a situation gone wrong.
Yes! Some common ones are 'pera conferencia', 'pera de agua', 'pera Ercolini', and 'pera de San Juan'.
It is a speed bag used in boxing. It's called 'pera' because its shape resembles a pear.
Teste-toi 180 questions
Escribe una frase simple con 'la pera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿De qué color es la pera? (Responde en español)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una pera usando dos adjetivos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué fruta prefieres, la pera o la manzana? ¿Por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la expresión 'ser la pera' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué significa 'pedir peras al olmo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una situación en la que usarías '¡Eres la pera!' de forma negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Para qué sirve una 'pera de boxeo'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo se preparan las 'peras al vino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué importancia tiene la pera en la agricultura española?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'I eat a pear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuántas peras quieres comprar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'partirse la pera'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un objeto que tenga 'forma de pera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'piriforme' en una frase sobre arte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿La pera es una fruta o una verdura?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Te gustan las peras dulces o ácidas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto usando 'ser la pera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'pera' y 'perra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es la 'pera de San Juan'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'La pera'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me gusta la pera'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta el precio de las peras.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que quieres tres peras maduras.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclama que algo es increíble usando 'la pera'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa el refrán 'pedir peras al olmo' en una frase.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es una 'pera de boxeo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diferencia 'pera' de 'perra' oralmente.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un postre con peras.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'ser la pera' en un contexto negativo.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Las peras son verdes'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Tienes peras?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me parto la pera'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La bombilla tiene forma de pera'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una estructura piriforme'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Una pera, por favor'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La pera está muy jugosa'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Qué pera de tío!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No me pongas peros'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La cosecha de peras es excelente'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'La pera'.
Escucha y escribe: 'Una pera dulce'.
Escucha y escribe: 'Compré tres peras'.
Escucha y escribe: 'La pera está madura'.
Escucha y escribe: '¡Eres la pera!'.
Escucha y escribe: 'Pedir peras al olmo'.
Escucha y escribe: 'La pera de boxeo'.
Escucha y escribe: 'Pera de goma'.
Escucha y escribe: 'Peras al vino tinto'.
Escucha y escribe: 'Forma piriforme'.
Escucha y elige: ¿Dijo 'pera' o 'perra'? (Audio: Pera)
Escucha y elige: ¿Dijo 'pero' o 'pera'? (Audio: Pero)
Escucha: '¿Quieres pera?' ¿Qué fruta mencionó?
Escucha: '¡Esto es la pera!' ¿Es positivo o negativo?
Escucha: 'La denominación de origen de la pera'. ¿De qué habla?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
'La pera' is more than just a fruit; it's a versatile word used for healthy eating and colorful Spanish slang. Remember: 'ser la pera' can mean something is the best or the absolute worst!
- A common fruit (pear) used in daily Spanish life.
- A feminine noun: 'la pera' (singular), 'las peras' (plural).
- In Spain, it's a popular slang term for 'incredible' or 'unbelievable'.
- Found in famous idioms like 'pedir peras al olmo' (asking for the impossible).
The Tapped R
Practice the 'r' by saying the word 'Betty'. The way your tongue taps for the 'tt' is exactly how you should say the 'r' in 'pera'.
Spain Only
Use 'ser la pera' when you are in Spain to sound like a local, but be aware it might not be understood the same way in Latin America.
Fruit Gender
Remember: 'La pera' (fruit) is feminine, but 'El peral' (tree) is masculine. This is a common pattern for many fruits in Spanish.
The Pear/Apple Contrast
In Spanish, 'manzanas y peras' is the equivalent of 'apples and oranges' when saying you can't compare two different things.
Exemple
Me gusta comer una pera fresca en verano.
Contenu associé
Grammaire lie
Expressions liées
Plus de mots sur food
a la carta
B1À la carte signifie commander des plats individuellement à partir d'un menu.
abrelatas
B1Un ouvre-boîte est un outil indispensable pour ouvrir les conserves.
aceituna
A1Une olive est le fruit de l'olivier, utilisé pour l'huile ou la consommation.
aceitunas
B1Les olives sont des petits fruits ovales utilisés pour l'huile ou consommés comme amuse-gueule.
ácido
A2Qui a une saveur piquante comme le citron. 'Ce fruit est très acide.' / 'Il a un humour acide.'
aderezar
B1Assaisonner ou préparer des aliments avec des condiments. 'Il faut aderezar la salade juste avant de servir.'
aderezo
B1Un assaisonnement pour la nourriture, comme une vinaigrette.
aditivo
B1L'additif alimentaire est essentiel pour la conservation des produits industriels.
agridulce
B1Qui a un goût à la fois aigre et doux.
agrio
A1Sour.