A2 verb #1,500 le plus courant 9 min de lecture

permanecer

At the A1 level, you should focus on 'permanecer' as a more formal way to say 'to stay' in a place. While you will mostly use 'quedarse' (like 'me quedo en casa'), you might see 'permanecer' on signs or in simple instructions. Think of it as 'staying put'. For example, 'Permanecer en el hotel' (To stay in the hotel). At this stage, just recognize that it means 'to stay' and is used with the preposition 'en'. You don't need to worry about complex tenses yet; just the present tense 'permanezco', 'permaneces', 'permanece' is enough. It's a regular verb, so it follows the same pattern as 'comer' or 'beber'. Just remember that it sounds a bit more 'official' than the words you use with your friends. If a teacher tells the class to 'permanecer sentados', they want everyone to stay in their seats. It's a good word to know for travel and following basic rules in Spanish-speaking countries.
At the A2 level, you begin to use 'permanecer' to describe states as well as locations. You'll learn that it can be followed by an adjective, like 'permanecer callado' (to stay quiet) or 'permanecer abierto' (to stay open). This is where you start to see the difference between 'estar' and 'permanecer'. While 'la tienda está abierta' means the shop is open right now, 'la tienda permanece abierta' emphasizes that it stays open for a certain period. You should also practice the past tense (pretérito indefinido): 'permanecí', 'permaneciste', 'permaneció'. This allows you to describe how long someone stayed somewhere in the past. 'Permanecimos en la ciudad por dos días' (We stayed in the city for two days). You are also becoming more aware of the register—using 'permanecer' in a letter or a formal email makes your Spanish sound much more professional than using 'quedarse'.
By B1, you should be comfortable using 'permanecer' in a variety of tenses, including the present perfect and the imperfect. You'll use it to describe ongoing situations in the past or states that have lasted up to the present. 'Ha permanecido en silencio desde que llegó' (He has remained silent since he arrived). You also start to learn common collocations and fixed expressions. Phrases like 'permanecer fiel' (to stay faithful) or 'permanecer alerta' (to stay alert) become part of your vocabulary. At this level, you also understand that 'permanecer' is intransitive and does not take a direct object. You can distinguish between 'permanecer' (staying in a state) and 'quedarse' (often implying a change or a result). For example, 'se quedó sorprendido' (he was surprised/became surprised) vs. 'permaneció impasible' (he remained unmoved). This nuance helps you tell more detailed stories and express more complex ideas about people's reactions and behaviors.
At the B2 level, 'permanecer' is used frequently in formal writing, such as essays, reports, and news summaries. you understand its use in abstract contexts, such as 'permanecer en el anonimato' (to remain anonymous) or 'permanecer en el poder' (to remain in power). You can use the subjunctive mood with 'permanecer' to express desires or conditions: 'Es importante que permanezcamos unidos' (It's important that we stay united). You also start to notice how 'permanecer' is used in legal and administrative language, such as 'permanecer en vigor' (to remain in effect). Your ability to choose 'permanecer' over 'quedarse' to adjust your tone to the situation is a hallmark of this level. You also begin to explore more literary uses, where 'permanecer' describes the enduring nature of objects or feelings. You can handle complex sentence structures where 'permanecer' is part of a longer description of a sustained condition.
At the C1 level, you use 'permanecer' with precision and stylistic flair. You understand the subtle differences between 'permanecer', 'perdurar', 'subsistir', and 'mantenerse'. You can use 'permanecer' to create specific atmospheres in your writing, perhaps using it to describe a haunting silence or a steadfast belief. You are familiar with more obscure collocations like 'permanecer ajeno a algo' (to remain oblivious/unaware of something) or 'permanecer a la expectativa' (to remain in anticipation). You can use the verb in complex hypothetical situations using the past subjunctive or the conditional: 'Si hubiera permanecido más tiempo, habría visto el final' (If I had stayed longer, I would have seen the end). Your usage is natural and reflects a deep understanding of Spanish register and nuance. You can also analyze how the verb is used in classical literature and modern journalism to convey stability or resistance to change.
At the C2 level, 'permanecer' is a tool for expressing the finest nuances of continuity and persistence. You can use it in highly specialized fields, such as law, philosophy, or high-level diplomacy. You understand how 'permanecer' functions in the broader context of Spanish aspectual verbs and can manipulate it to achieve specific rhetorical effects. You might use it in a philosophical discussion about what 'permanece' (remains/endures) after death or in a political analysis of how certain structures 'permanecen' despite systemic changes. You are also sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry or formal oratory. Your mastery is such that you can use the verb in its most abstract and metaphorical senses without hesitation, and you can explain the historical evolution of the word from its Latin roots to its current multifaceted usage in the Spanish-speaking world.

permanecer en 30 secondes

  • Permanecer is a formal verb meaning 'to stay' or 'to remain' in a place or state.
  • It is often used in news, official announcements, and professional writing instead of 'quedarse'.
  • It is an intransitive verb, usually followed by 'en' (location) or an adjective (state).
  • Key tenses are regular, but it emphasizes duration and persistence over a simple action.

The Spanish verb permanecer is a fundamental pillar of the language, representing the concept of staying, remaining, or persisting in a specific state, place, or condition over a period of time. Unlike the more common and informal 'quedarse', permanecer carries a slightly more formal or enduring tone, often used when the duration or the continuity of the state is being emphasized. It originates from the Latin 'permanere', which literally means 'to stay through' (per- + manere). This etymological root highlights its core essence: the act of enduring through time.

Core Concept
Continuity of presence or state without change or departure.
Semantic Nuance
Often implies a sense of duty, stability, or a deliberate choice to not move.

El paciente debe permanecer en reposo absoluto durante tres días.

In everyday contexts, you might hear it in news reports or formal instructions. For instance, when a flight attendant asks passengers to 'remain' in their seats, they use permanecer. It isn't just about being in a place; it's about the persistence of that being. Whether it's a person staying in a room, a secret remaining hidden, or a temperature staying constant, this verb covers the spectrum of temporal stability. It is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object, but it is frequently followed by prepositional phrases (en la oficina) or adjectives (callado, fiel).

A pesar de la crisis, los precios permanecen estables.

Physical Presence
Staying in a physical location (e.g., remaining in a building).

Muchos edificios antiguos permanecen en pie tras el terremoto.

Furthermore, permanecer is essential for describing states of being that don't change. If someone remains silent, 'permanece callado'. If a door remains open, 'permanece abierta'. This usage is very common in literature to set a scene or describe a character's disposition. It provides a sense of stillness and duration that other verbs might lack. When you use permanecer, you are painting a picture of a moment frozen or a state sustained against the passage of time.

La puerta permaneció cerrada toda la noche.

Debemos permanecer unidos ante la adversidad.

Abstract States
Remaining loyal, remaining calm, or remaining in power.

Using permanecer correctly involves understanding its grammatical structure and its relationship with other parts of the sentence. As an intransitive verb, it doesn't act on an object; instead, it describes the subject's state or location. The most common structures are permanecer + prepositional phrase (usually 'en') and permanecer + adjective. It is a regular -er verb in most tenses, making its conjugation relatively straightforward for learners, though its usage is where the real mastery lies.

With Locations
Use 'en' to specify where someone or something is staying. Example: 'Permanecer en el hotel'.

Los manifestantes permanecieron en la plaza hasta el amanecer.

When used with an adjective, permanecer functions similarly to 'estar', but with an added emphasis on the duration or the effort to maintain that state. For example, 'estar callado' simply means being quiet, while 'permanecer callado' suggests staying quiet over a period, perhaps despite a desire to speak. This makes it a powerful tool for narrative writing and formal communication where the 'staying' aspect is crucial. It's also important to note that the adjective must agree in gender and number with the subject.

El misterio permanece sin resolver después de diez años.

With Adjectives
Describes a continuous state. Example: 'Permanecer atento' (To remain attentive).

In more advanced usage, permanecer can be followed by an adverbial phrase or a gerund, though the latter is less common than with 'continuar' or 'seguir'. For example, 'permanecer esperando' (to remain waiting). However, the most frequent pairings are with adjectives like 'fiel' (faithful), 'inmóvil' (motionless), 'ajeno' (unaware/detached), and 'firme' (firm). Mastering these collocations will significantly elevate your Spanish, moving you from basic descriptions to more nuanced expressions of persistence.

Ella permaneció fiel a sus principios toda su vida.

El contrato permanecerá en vigor hasta el próximo año.

Temporal Markers
Often used with 'durante' (during) or 'por' (for) to specify duration.

The verb permanecer is a staple of formal and semi-formal Spanish. You are likely to encounter it in various professional and public settings. One of the most common places is in transportation. Whether you are on a plane, a train, or a bus, announcements often use this verb to instruct passengers. 'Por favor, permanezcan en sus asientos' is a phrase every traveler in a Spanish-speaking country will hear. It sounds more authoritative and official than the informal 'quédense'.

Public Safety
Emergency instructions often use 'permanecer' for clarity and formality.

En caso de incendio, permanezcan tranquilos y sigan las señales.

News broadcasts and journalism are other rich sources for this verb. Reporters use it to describe ongoing situations: 'El sospechoso permanece prófugo' (The suspect remains at large) or 'La situación permanece tensa' (The situation remains tense). It provides a level of journalistic distance and precision. In the world of finance, you'll hear about stocks that 'permanecen estables' or interest rates that 'permanecerán sin cambios'. It is the language of reporting facts and sustained conditions.

El cielo permanecerá nublado durante toda la jornada.

Literature & Film
Used to describe enduring love, ancient ruins, or characters who refuse to move.

In literature, permanecer is used to evoke a sense of timelessness or stubbornness. A character might 'permanecer impasible' (remain unmoved) in the face of danger. In historical contexts, you might read about how certain traditions 'permanecen vivas' (remain alive) in modern society. It is a verb that bridges the gap between the physical act of staying and the metaphysical concept of enduring. Even in sports, a team might 'permanecer en primera división' (remain in the first division), highlighting their success in staying at the top level.

El equipo logró permanecer en la cima de la clasificación.

Estas ruinas permanecen como testimonio de una gran civilización.

Workplace
Used in emails: 'Permanezco a su disposición' (I remain at your disposal).

One of the most frequent errors for learners of Spanish is the confusion between permanecer and quedarse. While both can be translated as 'to stay' or 'to remain', they are not always interchangeable. Quedarse is much more common in everyday, informal conversation and is often used as a pronominal verb (me quedo, te quedas). Permanecer, on the other hand, is never pronominal (you don't say 'se permanece' in the same way) and is preferred in formal contexts or when emphasizing duration.

The 'Se' Trap
Avoid adding 'se' to 'permanecer'. It is 'él permanece', not 'él se permanece'.

Incorrecto: Me permanezco en casa. Correcto: Me quedo en casa / Permanezco en casa.

Another common mistake is using permanecer when a change of state is actually intended. Permanecer implies that the state is already existing and is simply continuing. If you want to say someone 'became' quiet, you would use 'se quedó callado' or 'se puso callado'. If you say 'permaneció callado', it means they were already quiet and stayed that way. This subtle distinction in 'aspect'—the way the action relates to time—is a key hurdle for intermediate learners.

Él permaneció tranquilo (He stayed calm). Él se quedó tranquilo (He became/ended up calm).

Preposition Errors
Learners sometimes use 'a' instead of 'en'. It's always 'permanecer en'.

Finally, watch out for the adjective agreement. Since permanecer often links a subject to a description, learners sometimes forget to change the ending of the adjective to match the subject's gender and number. For example, 'Las ventanas permanecen abiertas' (The windows remain open) requires the feminine plural 'abiertas'. Using the masculine singular 'abierto' is a common slip-up that can make your Spanish sound unpolished.

Las dudas permanecen vigentes (The doubts remain valid/current).

Este libro pertenece a la biblioteca (Belongs). Yo permanezco aquí (Stay).

Overuse
Don't use 'permanecer' for everything. In a bar with friends, 'quedarse' is much more natural.

To truly master permanecer, you must understand its place within a family of related verbs that all deal with the concept of being or staying. The most significant of these are quedarse, estar, mantenerse, and continuar. Each has a specific flavor and use case that distinguishes it from permanecer. Understanding these differences is what separates a beginner from an advanced speaker.

Permanecer vs. Quedarse
'Permanecer' is formal and focuses on duration. 'Quedarse' is informal and often pronominal.
Permanecer vs. Estar
'Estar' is a simple state of being. 'Permanecer' emphasizes that the state is continuing over time.

Él está en la oficina (He is there). Él permanece en la oficina (He is staying/remaining there).

Mantenerse is another close relative. While permanecer is somewhat passive (just staying), mantenerse often implies an active effort to keep a state. For example, 'mantenerse en forma' (to stay in shape) requires work, whereas 'permanecer en silencio' might just happen. Continuar and seguir are used when an action is ongoing, usually followed by a gerund (continuar leyendo), while permanecer is more about a state or location.

Debes mantenerte firme en tu decisión (Active effort).

Permanecer vs. Seguir
'Seguir' usually takes a gerund (seguir trabajando). 'Permanecer' usually takes an adjective or preposition.

In literary contexts, you might also find restar (to remain, in the sense of what's left) or perdurar (to endure/last for a long time). Perdurar is even more formal and poetic than permanecer, often used for things like memories, traditions, or legacies that last through generations. By choosing between these verbs, you can precisely convey the 'how' and 'how long' of staying.

Su legado perdurará por siempre en nuestra memoria.

Solo restan unos pocos minutos para el final (Only a few minutes remain/are left).

Summary Table
Permanecer: Formal/Duration. Quedarse: Informal/Pronominal. Mantenerse: Active effort. Estar: Simple state.

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

Yo permanezco en el hotel.

I stay in the hotel.

Present tense, 1st person singular.

2

¿Tú permaneces aquí?

Do you stay here?

Question form, 2nd person singular.

3

Él permanece en la clase.

He stays in the class.

Present tense, 3rd person singular.

4

Nosotros permanecemos en casa.

We stay at home.

Present tense, 1st person plural.

5

Ellos permanecen en el coche.

They stay in the car.

Present tense, 3rd person plural.

6

Usted permanece en la oficina.

You (formal) stay in the office.

Formal address, 3rd person singular.

7

El gato permanece en el jardín.

The cat stays in the garden.

Subject is an animal.

8

La niña permanece con su madre.

The girl stays with her mother.

Use of 'con' (with) instead of 'en'.

1

La puerta permanece abierta.

The door remains open.

Permanecer + adjective (feminine singular).

2

Los niños permanecen callados.

The children remain quiet.

Permanecer + adjective (masculine plural).

3

Ayer permanecí en la biblioteca.

Yesterday I stayed in the library.

Pretérito indefinido, 1st person singular.

4

El cielo permanece azul.

The sky remains blue.

Describing a natural state.

5

Debes permanecer en tu sitio.

You must stay in your place.

Infinitive after a modal verb (deber).

6

Ella permaneció allí por una hora.

She stayed there for an hour.

Pretérito indefinido with a time duration.

7

Las tiendas permanecen cerradas hoy.

The shops remain closed today.

Plural subject and adjective agreement.

8

Nosotros permanecimos juntos.

We stayed together.

Describing a social state.

1

El paciente ha permanecido estable.

The patient has remained stable.

Pretérito perfecto (present perfect).

2

Siempre permanecía fiel a sus ideas.

He always remained faithful to his ideas.

Imperfect tense for habitual state.

3

Espero que permanezcas tranquilo.

I hope you stay calm.

Present subjunctive after 'espero que'.

4

El secreto permaneció oculto años.

The secret remained hidden for years.

Abstract concept as subject.

5

Permanecieron sentados durante el cine.

They remained seated during the movie.

Describing physical posture over time.

6

La nieve permanece en las montañas.

The snow remains on the mountains.

Natural phenomenon.

7

Ella permaneció de pie todo el tiempo.

She remained standing the whole time.

Adverbial phrase 'de pie'.

8

El museo permanece abierto al público.

The museum remains open to the public.

Formal announcement style.

1

La ley permanecerá en vigor.

The law will remain in force.

Future tense, formal context.

2

Muchos edificios permanecen en pie.

Many buildings remain standing.

Idiomatic expression 'en pie'.

3

Permaneció ajeno a la discusión.

He remained oblivious to the discussion.

Permanecer + ajeno (unaware).

4

Es vital que permanezcamos unidos.

It is vital that we remain united.

Subjunctive after 'es vital que'.

5

El culpable permanece prófugo.

The culprit remains at large.

Journalistic/Legal vocabulary.

6

La duda permanece en mi mente.

The doubt remains in my mind.

Metaphorical use.

7

Permanecieron expectantes ante la noticia.

They remained expectant at the news.

Describing a collective mood.

8

El precio permanecerá sin cambios.

The price will remain unchanged.

Business/Financial context.

1

Permaneció impasible ante las críticas.

He remained unmoved by the criticism.

High-level adjective 'impasible'.

2

La tradición permanece viva hoy.

The tradition remains alive today.

Abstract continuity.

3

Dudo que permanezca mucho tiempo así.

I doubt it will stay like that for long.

Subjunctive after 'dudo que'.

4

Permanecieron a la sombra del poder.

They remained in the shadow of power.

Metaphorical/Political idiom.

5

El misterio permanece sin desvelar.

The mystery remains unrevealed.

Formal/Literary 'sin desvelar'.

6

Permaneció fiel a su palabra siempre.

He always remained true to his word.

Moral/Ethical description.

7

Las ruinas permanecen como testigos.

The ruins remain as witnesses.

Personification/Literary style.

8

Permaneció recluido en su despacho.

He remained secluded in his office.

Specific vocabulary 'recluido'.

1

Su legado permanecerá inalterable.

His legacy will remain unalterable.

Sophisticated adjective 'inalterable'.

2

Permaneció en un segundo plano.

He remained in the background.

Idiomatic expression for low profile.

3

La esencia permanece a pesar de todo.

The essence remains despite everything.

Philosophical usage.

4

Permaneció impertérrito ante el peligro.

He remained undaunted in the face of danger.

Advanced vocabulary 'impertérrito'.

5

El tratado permanecerá vigente décadas.

The treaty will remain in effect for decades.

Diplomatic/Legal terminology.

6

Permaneció en el anonimato por elección.

He remained anonymous by choice.

Formal abstract state.

7

Su voz permanece grabada en mi alma.

Her voice remains etched in my soul.

Poetic/Metaphorical usage.

8

Permaneció latente durante siglos.

It remained dormant for centuries.

Scientific/Technical 'latente'.

Collocations courantes

permanecer callado
permanecer fiel
permanecer en vigor
permanecer estable
permanecer unido
permanecer alerta
permanecer sentado
permanecer en pie
permanecer abierto
permanecer oculto

Phrases Courantes

permanecer en el anonimato

permanecer a la espera

permanecer en silencio

permanecer impasible

permanecer atento

permanecer a salvo

permanecer firme

permanecer ajeno

permanecer impune

permanecer de guardia

Souvent confondu avec

permanecer vs quedarse

permanecer vs pertenecer

permanecer vs mantenerse

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

permanecer vs pertenecer

Sounds similar but relates to ownership, not staying.

permanecer vs quedarse

More informal and often implies a change of state.

permanecer vs mantenerse

Implies active effort to stay in a state.

permanecer vs parecer

Looks similar but describes appearance.

permanecer vs perdurar

More poetic and used for very long durations (centuries).

Structures de phrases

Comment l'utiliser

nuance

It emphasizes the state of being over the act of arriving at that state.

formality

Highly recommended for academic and professional writing.

Erreurs courantes
  • Permanecer is not a reflexive verb.

  • Use 'en' for location, not 'a'.

  • The verb must agree with the plural subject.

  • The adjective must agree in number with the subject.

  • Forgot the 'z' in the irregular 'yo' form.

Astuces

The 'ZC' Rule

Whenever you conjugate 'permanecer' in the present 'yo' form or any present subjunctive form, the 'c' changes to 'zc'. This is common for verbs ending in -ecer.

Formal Writing

If you are writing an essay for a Spanish exam like DELE, swap 'quedarse' for 'permanecer' to gain extra points for vocabulary range.

The Spanish 'C'

In Spain, remember to pronounce the 'c' as a 'th' sound. In Latin America, it's an 's'. Both are correct, but be consistent!

Adjective Agreement

Always check the gender and number of the person staying. 'Ellas permanecen tranquilas' must have the 'as' ending.

Public Signs

Look for 'permanecer' on signs in museums or airports. It's a great way to see the word used in real life.

Avoid Repetition

Use 'permanecer' to avoid repeating 'estar' too many times in a paragraph. It adds variety to your descriptions.

News Reports

Watch the news in Spanish. You will hear 'permanecer' used for weather, crime reports, and political updates constantly.

The 'Per' Prefix

Associate 'Per-' with 'Persistence'. Permanecer = Persisting in a place or state.

No 'Se'!

Remind yourself daily: 'Permanecer' is NOT reflexive. 'Yo permanezco', never 'Me permanezco'.

Abstract Use

Try using it with abstract nouns like 'duda' (doubt) or 'esperanza' (hope). 'La esperanza permanece' sounds very poetic.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Permanent'. If something is permanent, it stays. 'Permanecer' is the action of staying permanent.

Origine du mot

Latin 'permanere'

Contexte culturel

Laws 'permanecen en vigor' (remain in force), a common phrase in Spanish legal systems.

Spaniards use 'quedarse' with friends, but 'permanecer' in a business meeting or a news report.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"¿Cuánto tiempo piensas permanecer en esta ciudad?"

"¿Crees que es mejor permanecer callado o decir la verdad?"

"¿Qué tradiciones permanecen vivas en tu país?"

"¿Cómo logras permanecer tranquilo bajo presión?"

"¿Te gustaría permanecer en el mismo trabajo por diez años?"

Sujets d'écriture

Describe un lugar donde te gustaría permanecer para siempre.

Escribe sobre una idea o creencia que ha permanecido contigo toda la vida.

Relata un momento en el que tuviste que permanecer valiente.

¿Qué cosas de tu infancia permanecen iguales hoy?

Imagina que eres un edificio antiguo. ¿Qué has visto mientras permaneces en pie?

Questions fréquentes

10 questions

No, 'permanecer' no es un verbo reflexivo. No se dice 'me permanezco'. Se usa simplemente como 'permanezco'. Si quieres usar una forma reflexiva, debes usar 'quedarse' (me quedo).

'Permanecer' es más formal y se enfoca en la duración de un estado o estancia. 'Quedarse' es común en el habla diaria y puede indicar el resultado de un cambio (se quedó mudo).

Sí, aunque es menos común que con 'seguir' o 'continuar'. Por ejemplo: 'Permaneció esperando bajo la lluvia'. Indica que la acción de esperar se mantuvo en el tiempo.

Es regular excepto en la primera persona: yo permanezco. El resto es: tú permaneces, él permanece, nosotros permanecemos, ellos permanecen.

Úsalo en correos electrónicos formales, informes de progreso o cuando des instrucciones oficiales a colegas o clientes para sonar más profesional.

Principalmente usa la preposición 'en' para indicar lugar (permanecer en la oficina) o 'con' para compañía (permanecer con alguien).

Sí, los objetos pueden permanecer en un estado o lugar. Por ejemplo: 'La puerta permanece cerrada' o 'El libro permanece en la mesa'.

Sí, es un verbo estándar en todo el mundo hispanohablante, especialmente en contextos formales y medios de comunicación.

El sustantivo relacionado es 'permanencia', que significa la acción de permanecer en un lugar o la duración de algo.

En algunos contextos literarios, puede implicar que algo ha sobrevivido al tiempo, como 'las ruinas permanecen', pero no es el sinónimo directo de 'sobrevivir'.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence saying you stay in the hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying the door remains open.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying you hope they stay calm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a law remaining in force.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a mystery remaining unsolved.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: We stay in the car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: The children stayed quiet yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: He has remained faithful to his ideas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: It is vital that we stay united.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: He remained oblivious to the problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: I stay here.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: The sky remains blue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: They used to stay in the library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: The prices will remain stable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: Her voice remains in my memory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: You (formal) stay in the office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: We stayed together.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: I doubt he stays silent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: The suspect remains at large.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: The ruins remain as witnesses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I stay in the hotel.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The door remains open.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He has remained silent.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The prices will remain stable.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The mystery remains unsolved.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We stay at home.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'They stayed together.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I hope you stay calm.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The law remains in force.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He remained oblivious to the problem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'He stays in the car.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The sky remains blue.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We used to stay in the library.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'It is vital that we stay united.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The tradition remains alive.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'You stay here.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I stayed there one hour.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The patient is stable.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The suspect remains at large.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Nothing remains forever.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Permanezcan en sus asientos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'El clima permanece estable.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'La ley permanecerá vigente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Permaneció impasible ante todo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Yo permanezco aquí.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'La puerta permanece cerrada.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ha permanecido en silencio.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Debemos permanecer unidos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'El legado permanece inalterable.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Nosotros permanecemos en casa.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Permanecieron juntos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Dudo que permanezca así.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'El sospechoso permanece prófugo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Permaneció ajeno al ruido.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Tú permaneces en el coche.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !