permanecer
To remain, to stay.
Permanecer describes the act of staying in a place or maintaining a state.
Palavra em 30 segundos
- To stay in a specific place.
- To maintain a certain state or condition.
- To persist over a period of time.
Summary
Permanecer describes the act of staying in a place or maintaining a state.
- To stay in a specific place.
- To maintain a certain state or condition.
- To persist over a period of time.
Use with adjectives for states
Combine it with adjectives like 'tranquilo' or 'silencioso' to describe a continuing state. This helps you sound more precise than just using 'estar'.
Watch the irregular conjugation
Remember the 'zc' shift in the first person singular. It is a common mistake for learners to say 'permaneco' instead of 'permanezco'.
Public signage usage
You will often see this word on signs in Spain or Latin America. For example, 'permanezca detrás de la línea amarilla' is standard safety language.
Exemplos
4 de 4Debes permanecer en casa si te sientes mal.
You should stay home if you feel sick.
Se ruega permanecer en silencio durante la función.
Please remain silent during the performance.
Permanecimos despiertos toda la noche hablando.
We stayed awake all night talking.
El principio de inercia establece que el cuerpo permanece en reposo.
The principle of inertia states that the body remains at rest.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of the word 'permanent'. If something is permanent, it stays the same, just like the verb 'permanecer'.
Overview
Permanecer es un verbo que denota continuidad y estabilidad. A diferencia de otros verbos de movimiento, este enfatiza la falta de cambio o desplazamiento. Es un término esencial para describir situaciones estáticas o la persistencia de una cualidad en el tiempo. 2) Usage Patterns: Se construye frecuentemente con complementos de lugar (permanecer en casa) o con adjetivos que describen un estado (permanecer callado). Es un verbo regular en la mayoría de sus formas, aunque requiere atención en su conjugación en presente (permanezco). 3) Common Contexts: Es muy común en contextos formales, como en anuncios públicos ('permanezca sentado'), en la vida cotidiana para hablar de planes ('permaneceré aquí unos días') y en descripciones de estados físicos o emocionales ('permanecer tranquilo'). 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'quedarse', que es más coloquial y enfocado en la permanencia física inmediata, 'permanecer' añade un matiz de mayor formalidad y puede aplicarse tanto a objetos como a conceptos abstractos, como leyes o sentimientos.
Notas de uso
Permanecer is generally considered a formal verb. It is favored in professional, legal, or academic writing. In casual conversation, native speakers often prefer 'quedarse' when referring to locations.
Erros comuns
The most common error is the conjugation of the first person singular ('permanezco'). Learners often mistakenly use 'permaneco'. Another mistake is using it interchangeably with 'estar' when a simple temporary location is meant.
Dica de memorização
Think of the word 'permanent'. If something is permanent, it stays the same, just like the verb 'permanecer'.
Origem da palavra
The word comes from the Latin 'permanere', composed of 'per-' (thoroughly) and 'manere' (to stay or remain). It has kept its meaning of 'staying through' time.
Contexto cultural
This verb is frequently used in public safety and formal instruction in Spanish-speaking countries. It carries a tone of authority and instruction that is easily recognized by native speakers.
Exemplos
Debes permanecer en casa si te sientes mal.
everydayYou should stay home if you feel sick.
Se ruega permanecer en silencio durante la función.
formalPlease remain silent during the performance.
Permanecimos despiertos toda la noche hablando.
informalWe stayed awake all night talking.
El principio de inercia establece que el cuerpo permanece en reposo.
academicThe principle of inertia states that the body remains at rest.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
permanecer a la espera
to stay on hold
permanecer al margen
to remain on the sidelines
permanecer impasible
to remain unmoved
Frequentemente confundido com
Quedarse is more informal and often implies a decision to stop moving or to stay somewhere. Permanecer is more formal and focuses on the duration of the state.
Estar is a general verb for states and location. Permanecer is specifically for states that continue over time without change.
Padrões gramaticais
Use with adjectives for states
Combine it with adjectives like 'tranquilo' or 'silencioso' to describe a continuing state. This helps you sound more precise than just using 'estar'.
Watch the irregular conjugation
Remember the 'zc' shift in the first person singular. It is a common mistake for learners to say 'permaneco' instead of 'permanezco'.
Public signage usage
You will often see this word on signs in Spain or Latin America. For example, 'permanezca detrás de la línea amarilla' is standard safety language.
Teste-se
Completa la frase con la forma correcta.
Yo ___ en la oficina hasta las seis de la tarde.
La primera persona del presente requiere el cambio ortográfico -zc.
Elige la opción que mejor sustituye a 'permanecer'.
El edificio ___ intacto a pesar del terremoto.
En este contexto formal, 'permanece' denota la persistencia del estado.
Ordena la frase correctamente.
en / silencio / durante / la / ceremonia / permaneció / él
Esta es la estructura gramatical más natural en español.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasAunque son sinónimos, 'permanecer' es más formal. 'Quedarse' se usa frecuentemente en el habla cotidiana, mientras que 'permanecer' se prefiere en contextos escritos o profesionales.
La forma correcta es 'yo permanezco'. Es importante notar el cambio de 'c' a 'zc' en la raíz, siguiendo el patrón de verbos terminados en -ecer.
Sí, es un verbo muy versátil. Puedes decir que una persona permanece en un lugar o que un edificio permanece intacto tras una tormenta.
Significa mantener la atención enfocada en algo. Es una expresión común para pedir a alguien que no se distraiga.
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.