B1 adjective Neutre 2 min de lecture

rígido

/ˈri.xi.ðo/

Unable to bend or be forced out of shape; not flexible.

Rígido describes both physical objects that won't bend and people who won't adapt.

Mot en 30 secondes

  • Refers to objects that cannot be bent or deformed.
  • Describes people or rules that are strict and unyielding.
  • Often used to describe physical tension or lack of movement.

Summary

Rígido describes both physical objects that won't bend and people who won't adapt.

  • Refers to objects that cannot be bent or deformed.
  • Describes people or rules that are strict and unyielding.
  • Often used to describe physical tension or lack of movement.

Use for both physical and abstract concepts

Remember that you can apply this word to a steel rod or a company policy. It is a very versatile adjective for describing lack of flexibility.

Do not confuse with strictness

While 'rígido' can mean strict, it specifically implies a lack of movement or change. Use 'estricto' if you only want to emphasize the severity of a rule.

The cultural weight of rigidity

In many Spanish-speaking cultures, being 'rígido' is often seen as a negative trait in leadership. It implies a lack of emotional intelligence or empathy.

Exemples

4 sur 4
1

El plástico es un material rígido.

Plastic is a rigid material.

2

Tiene un horario de trabajo muy rígido.

He has a very rigid work schedule.

3

No seas tan rígido con tus planes.

Don't be so rigid with your plans.

4

El sistema educativo presenta una estructura rígida.

The educational system presents a rigid structure.

Famille de mots

Nom
rigidez
Verbe
rigidizar
Adjectif
rígido

Astuce mémo

Think of a 'rigid' robot that cannot bend its joints. The word 'rigid' sounds like 'rígido', making it easy to associate with a stiff, unmoving machine.

Visión general

El adjetivo 'rígido' proviene del latín 'rigidus' y designa una propiedad física de resistencia a la deformación. Es una palabra fundamental para describir la materia, pero ha trascendido su significado físico para aplicarse a sistemas abstractos, personalidades y normativas. 2) Patrones de uso: Se emplea mayoritariamente con verbos copulativos como 'ser' o 'estar'. Cuando decimos 'el metal es rígido', hablamos de una propiedad intrínseca; cuando decimos 'estoy rígido', solemos referirnos a una tensión muscular o a una postura corporal poco natural. 3) Contextos comunes: En el ámbito técnico, se usa para materiales de construcción. En el ámbito social o legal, se usa para describir reglamentos severos que no permiten excepciones. También es muy común en el ámbito de la psicología o el carácter para describir a personas que no aceptan cambios de opinión o de planes. 4) Comparación: A diferencia de 'duro', que enfatiza la resistencia a ser rayado o penetrado, 'rígido' enfatiza la incapacidad de cambiar de forma o posición. Mientras que 'inflexible' se usa casi exclusivamente para personas o normas, 'rígido' mantiene un pie en el mundo físico y otro en el metafórico.

Notes d'usage

The word is neutral in register but leans towards formal when discussing systems. It is commonly used in both professional and casual settings. Ensure you use the correct gender agreement as it ends in -o.

Erreurs courantes

Students often use it to mean 'hard' in a tactile sense when 'duro' is more appropriate. Also, avoid using it to describe someone who is simply 'serious' (serio); use it only when they are inflexible.

Astuce mémo

Think of a 'rigid' robot that cannot bend its joints. The word 'rigid' sounds like 'rígido', making it easy to associate with a stiff, unmoving machine.

Origine du mot

Derived from the Latin 'rigidus', which comes from 'rigere' (to be stiff). It has remained largely unchanged in its root meaning throughout the evolution of the Spanish language.

Contexte culturel

In Spanish culture, flexibility is often highly valued in social interactions. Calling someone 'rígido' is usually a critique of their inability to compromise or adapt to social nuances.

Exemples

1

El plástico es un material rígido.

everyday

Plastic is a rigid material.

2

Tiene un horario de trabajo muy rígido.

formal

He has a very rigid work schedule.

3

No seas tan rígido con tus planes.

informal

Don't be so rigid with your plans.

4

El sistema educativo presenta una estructura rígida.

academic

The educational system presents a rigid structure.

Famille de mots

Nom
rigidez
Verbe
rigidizar
Adjectif
rígido

Collocations courantes

estructura rígida rigid structure
horario rígido rigid schedule
postura rígida rigid posture

Phrases Courantes

quedarse rígido

to freeze or go stiff

ser de carácter rígido

to have a rigid character

normas rígidas

rigid rules

Souvent confondu avec

rígido vs duro

Duro refers to the hardness of a material, while rígido refers to the inability to bend. A rubber ball is hard, but not rigid.

rígido vs tenso

Tenso refers to a state of stress or tightness, often temporary. Rígido is more about the inherent property of shape or character.

Modèles grammaticaux

Ser + rígido (propiedad) Estar + rígido (estado temporal) Mantener una postura rígida

Use for both physical and abstract concepts

Remember that you can apply this word to a steel rod or a company policy. It is a very versatile adjective for describing lack of flexibility.

Do not confuse with strictness

While 'rígido' can mean strict, it specifically implies a lack of movement or change. Use 'estricto' if you only want to emphasize the severity of a rule.

The cultural weight of rigidity

In many Spanish-speaking cultures, being 'rígido' is often seen as a negative trait in leadership. It implies a lack of emotional intelligence or empathy.

Teste-toi

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

El protocolo de la empresa es muy ___, no permiten excepciones.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : rígido

El contexto indica que no hay excepciones, lo cual define la rigidez de una norma.

Score : /1

Questions fréquentes

3 questions

Sí, se usa para describir a alguien que es muy estricto con sus principios o que no se adapta fácilmente a nuevas situaciones. Es una forma de decir que es poco flexible o de mente cerrada.

Aunque a veces se solapan, 'rígido' se centra en la forma (no se dobla), mientras que 'duro' se centra en la resistencia al tacto o a la rotura. Un material puede ser duro pero flexible, como el caucho, pero no sería rígido.

Es una expresión idiomática que describe la inmovilidad física provocada por un susto intenso. El cuerpo se tensa tanto que parece perder la capacidad de moverse.

Ce mot dans d'autres langues

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !