Signification
Expressing an opinion or observation about how something appears.
Contexte culturel
Iranians use 'Be nazar mi-āyad' to practice 'Shekasteh-nafsi' (humility). By framing a thought as an appearance, you don't sound arrogant. In poetry, 'Nazar' is often the 'gaze' of the beloved which can change the lover's world. The phrase carries a weight of 'perception vs reality'. On Iranian Instagram or Twitter, users use 'Be nazar' to start 'Unpopular Opinions' threads. In Iranian boardrooms, direct criticism is rare. 'Be nazar mi-āyad' is used to suggest changes without offending the boss.
The 'Ke' Shortcut
If you forget how to conjugate the verb, just start with 'Be nazar mi-āyad ke...' and then say a normal sentence. It works every time!
Don't over-conjugate
In the 'It seems that...' form, the verb is ALWAYS 'mi-āyad'. Don't change it to 'mi-āyam' or 'mi-āyi'.
Signification
Expressing an opinion or observation about how something appears.
The 'Ke' Shortcut
If you forget how to conjugate the verb, just start with 'Be nazar mi-āyad ke...' and then say a normal sentence. It works every time!
Don't over-conjugate
In the 'It seems that...' form, the verb is ALWAYS 'mi-āyad'. Don't change it to 'mi-āyam' or 'mi-āyi'.
Softening Blows
Use this phrase when giving bad news. It makes you sound much more sympathetic and less like a messenger of doom.
Spoken vs Written
Use 'mi-āyad' for writing and 'mi-ād' or 'mi-rese' for speaking to sound like a native.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 'به نظر آمدن'.
آنها خیلی خوشحال ______ .
The verb must agree with the plural subject 'آنها' (They).
Which sentence is the most natural way to say 'It seems that it's late'?
Choose the best option:
Using 'ke' to introduce the clause 'it is late' is the standard impersonal construction.
Complete the dialogue.
A: این رستوران چطور است؟ B: ________________ (It looks expensive.)
The restaurant (singular) looks expensive.
Match the observation to the situation.
Situation: You see a friend crying.
Crying is usually a sign of being 'ghamgin' (sad).
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Formal vs Informal
Banque d exercices
4 exercicesآنها خیلی خوشحال ______ .
The verb must agree with the plural subject 'آنها' (They).
Choose the best option:
Using 'ke' to introduce the clause 'it is late' is the standard impersonal construction.
A: این رستوران چطور است؟ B: ________________ (It looks expensive.)
The restaurant (singular) looks expensive.
Situation: You see a friend crying.
Crying is usually a sign of being 'ghamgin' (sad).
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsBoth are correct! 'Mi-āyad' is slightly more formal/literary, while 'mi-resad' is very common in daily conversation.
Yes, if you say 'Be nazaram' (In my view), it functions very similarly to 'I think'.
Use the past tense: 'Be nazar mi-āmad' or 'Be nazar āmad'.
Often yes! After 'Be nazar mi-āyad ke...', the following verb is frequently in the subjunctive (e.g., 'be-ravad' instead of 'mi-ravad').
Technically 'nazar' is sight, but in modern Persian, we use it for all senses. 'This smells good' can be 'Khoshbu be nazar mi-āyad'.
Very! It is one of the most polite ways to offer an opinion in Persian.
There isn't a single word, but you could say 'Vāghe'an' (Really/In reality) to contrast with how things seem.
Yes! 'You seem happy' is 'To khoshhal be nazar mi-āyi'.
'Engār' is more like 'It's as if'. It's more informal and less 'certain' than 'Be nazar mi-āyad'.
Just make it negative: 'به نظر نمیآید' (Be nazar nemi-āyad).
Expressions liées
به نظر رسیدن
synonymTo seem / To reach the sight
انگار
similarAs if / It's like
به نظر من
builds onIn my opinion
جلوه کردن
specialized formTo manifest / To show off
نمود داشتن
formalTo have an appearance