A1 Collocation Neutre

در خانه ماندن

dar khane mandan

To stay at home

Signification

The act of remaining in one's residence.

🌍

Contexte culturel

The 'Korsi' tradition: In winter, staying at home revolved around a low table with a heater underneath, covered by a large blanket. Families would 'stay home' together under the Korsi for hours. Hospitality is so central that 'staying home' often means preparing for potential guests who might drop by without calling. The word 'Khona' is used instead of 'Khane', but the verb 'Mondan' remains the same, reflecting the shared Persian heritage. With the rise of food delivery apps like SnappFood, 'dar khane mandan' has become a popular weekend activity for young professionals in Tehran.

🎯

The 'U' Shift

If you want to sound like a native, change the 'a' to 'u' in both words: 'Khune mundan'.

⚠️

Don't drop the 'mi-'

Beginners often forget the 'mi-' prefix in the present tense. It's 'mimanam', not 'manam'.

Signification

The act of remaining in one's residence.

🎯

The 'U' Shift

If you want to sound like a native, change the 'a' to 'u' in both words: 'Khune mundan'.

⚠️

Don't drop the 'mi-'

Beginners often forget the 'mi-' prefix in the present tense. It's 'mimanam', not 'manam'.

💬

Declining Invitations

It's polite to give a small reason (like being tired) when saying you're staying home.

💡

Preposition 'Dar'

You can almost always omit 'dar' in casual speech. 'Khune mimanam' is perfect.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'mandan' in the present tense.

من امروز خسته هستم، در خانه ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : می‌مانم

The subject is 'من' (I), so the verb must be 'می‌مانم' (I stay).

Which sentence is the most natural informal way to say 'I stayed home'?

How would you say 'I stayed home' to a friend?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : خونه موندم

'Khune mundan' is the standard informal pronunciation and structure.

Complete the dialogue.

A: فردا به سینما می‌آیی؟ B: نه، باید ________ و درس بخوانم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : در خانه بمانم

The speaker (B) is talking about themselves, so they need the first-person singular subjunctive 'bemanm' after 'bayad' (must).

Match the phrase to the situation.

Which phrase fits a doctor giving advice?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : در خانه بمانید

This is the formal imperative form suitable for a professional setting.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formal vs. Informal

Formal (Written)
در خانه ماندن Dar khane mandan
Informal (Spoken)
خونه موندن Khune mundan

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'mandan' in the present tense. Fill Blank A1

من امروز خسته هستم، در خانه ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : می‌مانم

The subject is 'من' (I), so the verb must be 'می‌مانم' (I stay).

Which sentence is the most natural informal way to say 'I stayed home'? Choose A2

How would you say 'I stayed home' to a friend?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : خونه موندم

'Khune mundan' is the standard informal pronunciation and structure.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: فردا به سینما می‌آیی؟ B: نه، باید ________ و درس بخوانم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : در خانه بمانم

The speaker (B) is talking about themselves, so they need the first-person singular subjunctive 'bemanm' after 'bayad' (must).

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Which phrase fits a doctor giving advice?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : در خانه بمانید

This is the formal imperative form suitable for a professional setting.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

It is neutral. It's fine for both formal writing and daily speech, though 'khune mundan' is more common in conversation.

No, use 'eghamat dashtan' or 'tovaghof kardan' for hotels.

The past stem is 'mand'. So: mandam, mandi, mand, mandim, mandid, mandand.

Use 'bayad' + subjunctive: 'Bayad dar khane bemanam'.

Yes, 'khune telp shodan' implies staying home or at someone's place in a lazy way.

No, 'living' is 'zendegi kardan'. 'Mandan' is about remaining in a place for a duration.

Yes, 'sag dar khane mimanad' (The dog stays at home).

'Mandan' is to stay; 'neshastan' is to sit. Informally, 'neshastan' implies being stuck at home with nothing to do.

Say 'Tuye khune bemon!'

Yes, it was the primary phrase used during COVID-19.

Yes, 'dar in shoghl mandan' means to stay in this job.

The opposite is 'birun raftan' (going out).

Expressions liées

🔗

خانه‌نشین شدن

specialized form

To become house-bound or retired.

🔗

در منزل بودن

similar

To be at home.

🔗

بیرون رفتن

contrast

To go out.

🔗

اهل خانه

builds on

Family members / people of the house.

🔗

خانه‌داری

related

Homemaking / Housekeeping.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !