Signification
To indicate the direction or route to a place.
Contexte culturel
When asking for directions, it's common to start with 'Bebakhshid' (Excuse me) and use 'Ta'arof'. The person might say 'Ghadametoon roo cheshm' (Your step on my eyes), meaning they are happy to guide you. In the busy streets of Tehran, people use 'Address' and 'Masir' interchangeably, but 'Masir' is preferred when talking about traffic or the best way to avoid it. The 'Path' (Tariqat) is a central concept. Showing the path is the duty of the spiritual guide (Murshid). With the rise of apps like Snapp and Tap30, 'Masir' is now a common UI element that everyone interacts with daily.
Use 'Lotfan'
Always add 'Lotfan' (Please) to make your request sound natural and polite.
The 'Ra' Marker
Don't forget 'ra'. Without it, you're asking to show 'a' path, not 'the' path you need.
Signification
To indicate the direction or route to a place.
Use 'Lotfan'
Always add 'Lotfan' (Please) to make your request sound natural and polite.
The 'Ra' Marker
Don't forget 'ra'. Without it, you're asking to show 'a' path, not 'the' path you need.
Spoken Persian
In Tehran, 'neshan' becomes 'neshun'. Practice saying 'neshun bede' to sound like a local.
Ta'arof Response
If someone shows you the way, say 'Dastetoon dard nakone' (May your hand not hurt) as a thank you.
Teste-toi
Fill in the missing word to complete the request for directions.
ببخشید، لطفاً مسیر ایستگاه را _______ دهید.
The compound verb for 'to show' is 'neshan dadan'.
Which sentence is the most polite way to ask for directions?
Which one is correct?
Using 'mitavanid' (can you) and the formal 'dehid' is the most polite.
Complete the dialogue.
مسافر: ببخشید، من گم شدهام. رهگذر: نگران نباشید، من _______ را نشان میدهم.
The context of being lost (gom shodan) requires showing the 'masir' (path).
Match the phrase to the context.
Context: A mentor talking to a student about their future.
This is the figurative use of the phrase appropriate for mentorship.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Masir vs. Address
Banque d exercices
4 exercicesببخشید، لطفاً مسیر ایستگاه را _______ دهید.
The compound verb for 'to show' is 'neshan dadan'.
Which one is correct?
Using 'mitavanid' (can you) and the formal 'dehid' is the most polite.
مسافر: ببخشید، من گم شدهام. رهگذر: نگران نباشید، من _______ را نشان میدهم.
The context of being lost (gom shodan) requires showing the 'masir' (path).
Context: A mentor talking to a student about their future.
This is the figurative use of the phrase appropriate for mentorship.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
12 questionsNo, for a photo just use 'aks ra neshan dehid'. 'Masir' is only for routes or paths.
It is neutral. You can use it with anyone. 'Rah' is slightly more common in everyday speech.
'Rah' is the physical road. 'Masir' is the specific route or direction you take.
Say 'Masir ro neshun bede'.
Yes, especially when asking for directions to an office or explaining a process.
Say 'Masir-e park ra neshan dehid'.
Yes, it is perfectly understood and used in Dari as well.
This is part of 'Ta'arof' and hospitality. They want to ensure you actually arrive.
In some contexts, yes, like 'showing' the truth of a statement.
No, you can use 'bedahid' or 'midahid' (question form).
Naghshe masir ra neshan midahad.
There isn't a single phrase, but 'Gomrah kardan' (to lead astray) is the conceptual opposite.
Expressions liées
راهنمایی کردن
synonymTo guide
آدرس دادن
similarTo give an address
گم کردن راه
contrastTo lose the way
میانبر زدن
specialized formTo take a shortcut
هدایت کردن
synonymTo lead or direct