A2 noun Neutre #2,400 le plus courant 1 min de lecture

انتقاد

/enteɡʰɒːd/

Criticism involves analyzing and judging something to identify its good and bad points, often for improvement.

Mot en 30 secondes

  • Expressing judgment on merits and demerits.
  • Aims to identify strengths and weaknesses.
  • Can be constructive or destructive.

Overview

واژه «انتقاد» در زبان فارسی به معنای بررسی، تحلیل و قضاوت درباره‌ی یک مطلب، اثر هنری، رفتار یا عملکرد است. هدف اصلی انتقاد، شناسایی نقاط قوت و ضعف و ارائه پیشنهاد برای بهبود است. انتقاد می‌تواند سازنده یا مخرب باشد. انتقاد سازنده به دنبال رشد و پیشرفت است، در حالی که انتقاد مخرب صرفاً به دنبال تخریب و زیر سوال بردن است.

«انتقاد» معمولاً به صورت اسم به کار می‌رود و می‌تواند فاعل، مفعول یا متمم جمله باشد. این کلمه اغلب با افعالی مانند «کردن»، «شنیدن»، «پذیرفتن»، «وارد کردن»، «داشتن» و «بیان کردن» همراه می‌شود. همچنین می‌توان از صفاتی مانند «سازنده»، «منصفانه»، «مخرب»، «شدید» یا «به‌جا» برای توصیف آن استفاده کرد.

انتقاد در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد:

۱. ادبیات و هنر: نقد یک کتاب، فیلم، تابلوی نقاشی یا قطعه موسیقی.

۲. اجتماعی و سیاسی: نقد عملکرد مسئولان، سیاست‌ها یا رویدادهای اجتماعی.

۳. شخصی: نقد رفتار، گفتار یا تصمیمات یک فرد.

۴. علمی و پژوهشی: نقد یک مقاله علمی یا طرح تحقیقاتی.

«نقد» و «انتقاد» اغلب به جای هم به کار می‌روند، اما «نقد» می‌تواند معنای گسترده‌تری داشته باشد و شامل تحلیل و بررسی صرف بدون لزوماً قضاوت منفی باشد. «انتقاد» بیشتر بر جنبه‌های منفی یا قابل بهبود تمرکز دارد.

«نظر دادن» کلی‌تر است و می‌تواند شامل بیان دیدگاه مثبت یا منفی باشد، در حالی که «انتقاد» معمولاً جنبه تحلیلی و قضاوتی قوی‌تری دارد.

«ایراد گرفتن» معمولاً به معنای یافتن اشکالات جزئی و گاهی غیرمنصفانه است و بار معنایی منفی‌تری نسبت به «انتقاد» دارد.

Exemples

1

معلم از دانش‌آموزان خواست تا داستان را بخوانند و انتقاد خود را بیان کنند.

academic

The teacher asked the students to read the story and express their criticism.

2

این انتقاد منصفانه بود و به من کمک کرد تا اشتباهم را بفهمم.

everyday

This criticism was fair and helped me understand my mistake.

3

او همیشه در مورد همه چیز انتقاد می‌کند، حتی وقتی نیازی نیست.

informal

He always criticizes everything, even when it's not necessary.

4

نشریه مقاله‌ای منتشر کرد که حاوی انتقاد شدیدی از سیاست‌های دولت بود.

formal

The publication released an article containing strong criticism of the government's policies.

Collocations courantes

انتقاد سازنده Constructive criticism
انتقاد شدید Harsh criticism
انتقاد کردن از To criticize
پذیرش انتقاد Accepting criticism

Phrases Courantes

انتقاد پذیر

Open to criticism

مورد انتقاد قرار گرفتن

To be criticized

بدون انتقاد

Without criticism

Souvent confondu avec

انتقاد vs نقد

While 'naqd' (نقد) can mean critique or review, 'enteghad' (انتقاد) specifically implies judgment, often focusing on flaws or areas for improvement. 'Naqd' can be more neutral analysis.

انتقاد vs ایراد گرفتن

'Irad gereftan' (ایراد گرفتن) means to find fault and often carries a negative connotation of nitpicking or complaining about minor issues, whereas 'enteghad' (انتقاد) can be a more formal and reasoned analysis.

Modèles grammaticaux

اسم + انتقاد + کردن (مثال: او از کار من انتقاد کرد) انتقاد + صفت (مثال: انتقاد سازنده) از + اسم + انتقاد + کردن (مثال: از عملکرد دولت انتقاد شد)

How to Use It

Notes d'usage

The word 'enteghad' is commonly used in both spoken and written Persian. It's important to distinguish between constructive criticism ('enteghad-e saazandeh') and destructive criticism. The register can range from informal discussions to formal reviews.


Erreurs courantes

Learners sometimes confuse 'enteghad' with simply complaining. Remember that criticism, especially constructive criticism, should involve analysis and potential solutions, not just expressing dissatisfaction.

Tips

💡

Focus on Improvement, Not Blame

When giving criticism, aim to help the other person or situation improve. Focus on specific behaviors or outcomes, not personal attacks.

⚠️

Avoid Unconstructive Criticism

Be mindful of the difference between helpful feedback and simply pointing out flaws. Vague or overly harsh criticism can be demotivating.

🌍

Directness Varies Culturally

In some cultures, direct criticism is common, while in others, feedback is given more indirectly to preserve harmony. Be aware of the context.

Origine du mot

The word 'enteghad' comes from the Arabic root 'naqd', which relates to sifting, separating, and discerning the genuine from the false. It evolved to mean critique and criticism.

Contexte culturel

In Iranian culture, while direct criticism might be less common in some social settings compared to Western cultures, providing feedback and engaging in critique within specific contexts like arts, literature, or academic discussions is valued.

Astuce mémo

Think of 'enteghad' as 'entering' into a critical analysis of something. You're going deeper to judge its merits and demerits.

Questions fréquentes

4 questions

انتقاد سازنده با هدف کمک به بهبود و رشد ارائه می‌شود و معمولاً همراه با راهکار است. انتقاد مخرب صرفاً به دنبال یافتن ایراد و زیر سوال بردن است و به فرد یا موضوع آسیب می‌زند.

شنیدن انتقاد سازنده می‌تواند به پیشرفت کمک کند. اما باید بین انتقاد منصفانه و غیرمنصفانه تفاوت قائل شد. پذیرش انتقادهای بی‌مورد لزوماً مفید نیست.

برای انتقاد کردن، ابتدا باید موضوع را به خوبی درک کنید. سپس با لحنی محترمانه و با ذکر دلیل، نظرات خود را بیان کنید و در صورت امکان، راهکارهایی برای بهبود ارائه دهید.

انتقاد کردن در شرایطی که طرف مقابل آمادگی شنیدن ندارد، یا زمانی که انتقاد صرفاً برای تخریب و آزار است، مناسب نیست. همچنین بهتر است از انتقاد در جمع خودداری شود، مگر اینکه ضروری باشد.

Teste-toi

fill blank

کارگردان فیلم از ___ منتقدان درباره اثرش استقبال کرد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : انتقاد

کلمه «انتقاد» به معنای بررسی و قضاوت درباره اثر است که با متن جمله همخوانی دارد.

multiple choice

کدام گزینه بهترین مترادف برای «انتقاد سازنده» است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بازخورد مفید برای پیشرفت

انتقاد سازنده به دنبال ارائه بازخورد مثبت و راهکار برای بهبود است.

sentence building

را / باید / انتقاد / پذیرفت / سازنده / را

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : باید انتقاد سازنده را پذیرفت.

این ترتیب کلمات، ساختار صحیح جمله فارسی برای بیان لزوم پذیرش انتقاد سازنده است.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !