Usege means employing something for a specific purpose, often with the preposition 'az'.
Mot en 30 secondes
- To employ or utilize something for a purpose.
- Commonly used with 'az' (from/of).
- Applies to tangible and abstract things.
Overview
«استفاده» یکی از پرکاربردترین واژگان زبان فارسی است که به معنای به کار بستن، بهرهبرداری، یا استعمال کردن چیزی در جهت رسیدن به هدفی خاص است. این کلمه میتواند هم به صورت ملموس (مانند استفاده از ابزار) و هم به صورت انتزاعی (مانند استفاده از یک ایده) به کار رود. درک عمیق این واژه و کاربردهای متنوع آن برای تسلط بر زبان فارسی ضروری است.
«استفاده» معمولاً به همراه حرف اضافهی «از» میآید تا مفعول یا چیزی که مورد استفاده قرار میگیرد را مشخص کند (مثال: استفاده از کامپیوتر). همچنین میتواند به تنهایی نیز به کار رود، بهویژه در جملاتی که مفهوم مورد استفاده از قبل مشخص است. این واژه در زبان فارسی رسمی و غیررسمی کاربرد فراوان دارد و در ساختار جملات مختلفی ظاهر میشود.
این کلمه در زمینههای گوناگونی به کار میرود:
۱. تکنولوژی و ابزار: استفاده از تلفن همراه، استفاده از اینترنت، استفاده از ماشین.
۲. منابع: استفاده از آب، استفاده از انرژی، استفاده از وقت.
۳. دانش و اطلاعات: استفاده از دانش، استفاده از تجربیات، استفاده از منابع علمی.
۴. مفاهیم و ایدهها: استفاده از فرصت، استفاده از موقعیت، استفاده از استراتژی.
۵. سلامت: استفاده از دارو، استفاده از خدمات درمانی.
کلمات مشابهی مانند «بهرهگیری»، «کاربرد»، «استعمال» و «استیفا» وجود دارند که هر کدام بار معنایی و کاربرد خاص خود را دارند:
- بهرهگیری: بیشتر بر جنبهی سود بردن و منفعت رساندن تأکید دارد.
- کاربرد: بیشتر به جنبهی عملی و فنّیِ به کار رفتن چیزی اشاره دارد (مثلاً کاربرد یک نرمافزار).
- استعمال: اغلب برای موادی مانند دارو، دخانیات یا مواد شیمیایی به کار میرود و بار معنایی خاصی دارد.
- استیفا: به معنی تمام و کمال گرفتن یا دریافت کردن حق یا طلب است و کاربرد حقوقی دارد.
Exemples
برای پختن این غذا از سبزیجات تازه استفاده کنید.
everydayUse fresh vegetables to cook this dish.
استفادهی بهینه از منابع، کلید توسعهی پایدار است.
academicOptimal utilization of resources is the key to sustainable development.
میشه لطفاً از این خودکار استفاده کنی؟
informalCan you please use this pen?
استفاده از تلفن همراه در حین رانندگی ممنوع است.
formalUsing a mobile phone while driving is prohibited.
Collocations courantes
Phrases Courantes
استفاده از وقت
Use of time
استفاده از فرصت
Use of opportunity
استفاده از دانش
Use of knowledge
Souvent confondu avec
'Masraf' (consumption) often implies using up a resource, like consuming food or fuel, while 'esteefadeh' is broader and can mean utilization without necessarily depleting.
'Bahrebardari' (exploitation or operation) often implies deriving profit or benefit from something, especially natural resources or businesses, carrying a stronger sense of profit motive than 'esteefadeh'.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'esteefadeh' is highly versatile and can be used in almost any context, from casual conversation to formal writing. It's crucial to understand the nuance when paired with different contexts or related words.
Erreurs courantes
Learners sometimes forget the preposition 'az' after 'esteefadeh', leading to grammatically incorrect sentences. Also, confusing it with 'masraf' (consumption) can lead to slight inaccuracies in meaning.
Tips
Mastering 'Esteefadeh'
Pay attention to the preposition 'az' (from/of) that often follows 'esteefadeh'. Practice using it with various objects and concepts.
Avoid Overuse
While 'esteefadeh' is common, consider synonyms like 'bahre-giri' (utilization) or 'karbord' (application) for variety and precision in your writing.
Resourcefulness
The concept of 'esteefadeh' is deeply ingrained in Iranian culture, emphasizing making the most of available resources, time, and opportunities.
Origine du mot
The word 'esteefadeh' comes from the Arabic root 'w-f-y', related to fulfilling or completing. In Persian, it evolved to mean the act of using or employing something.
Contexte culturel
Persian culture values resourcefulness and making good use of what one has. 'Esteefadeh' reflects this, encouraging efficient and purposeful application of tools, knowledge, and opportunities.
Astuce mémo
Think of 'esteefadeh' as 'establishing a need' for something, thus 'using' it. The 'fadeh' sound might remind you of 'fade away' when something is used up.
Questions fréquentes
4 questions«استفاده» به عمل به کار بردن اشاره دارد، در حالی که «کاربرد» بیشتر به جنبهی عملی و نحوهی به کار رفتن یک چیز (مثلاً یک ابزار یا نرمافزار) در یک موقعیت خاص میپردازد.
خیر، اگرچه رایجترین حالت، استفاده از حرف اضافهی «از» است (مثلاً استفاده از کتاب)، اما در برخی ساختارها ممکن است بدون «از» نیز به کار رود، مخصوصاً وقتی مفعول آن مشخص باشد یا در جملات کوتاه.
گاهی اوقات «استفاده» میتواند بار معنایی منفی داشته باشد، به خصوص وقتی به معنای سوءاستفاده یا بهرهکشی نادرست از چیزی یا کسی باشد. در این حالت، معمولاً کلمات دیگری مانند «سوءاستفاده» یا «بهرهکشی» دقیقتر هستند.
خیر، «استفاده» هم برای اشیاء ملموس (مانند استفاده از صندلی) و هم برای مفاهیم انتزاعی (مانند استفاده از فرصت یا استفاده از دانش) به کار میرود.
Teste-toi
جملات زیر را با کلمهی مناسب کامل کنید:
لطفاً از این فرصت برای ___ از دانش خود استفاده کنید.
عبارت «استفاده کردن از» صحیح است.
بهترین گزینه برای پر کردن جای خالی را انتخاب کنید:
ما باید ___ از انرژی به صورت بهینه داشته باشیم.
«استفاده از انرژی» رایجترین و صحیحترین ساختار است.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جملهی معنیدار بسازید:
کامپیوتر / من / استفاده / از / میکنم / این
این جمله ساختار صحیح و رایج فارسی را دارد.
🎉 Score : /3
Summary
Usege means employing something for a specific purpose, often with the preposition 'az'.
- To employ or utilize something for a purpose.
- Commonly used with 'az' (from/of).
- Applies to tangible and abstract things.
Mastering 'Esteefadeh'
Pay attention to the preposition 'az' (from/of) that often follows 'esteefadeh'. Practice using it with various objects and concepts.
Avoid Overuse
While 'esteefadeh' is common, consider synonyms like 'bahre-giri' (utilization) or 'karbord' (application) for variety and precision in your writing.
Resourcefulness
The concept of 'esteefadeh' is deeply ingrained in Iranian culture, emphasizing making the most of available resources, time, and opportunities.
Exemples
4 sur 4برای پختن این غذا از سبزیجات تازه استفاده کنید.
Use fresh vegetables to cook this dish.
استفادهی بهینه از منابع، کلید توسعهی پایدار است.
Optimal utilization of resources is the key to sustainable development.
میشه لطفاً از این خودکار استفاده کنی؟
Can you please use this pen?
استفاده از تلفن همراه در حین رانندگی ممنوع است.
Using a mobile phone while driving is prohibited.
Related Content
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).