با زیپ
با زیپ en 30 secondes
- Means 'with zipper'.
- Used for clothes and bags.
- Uses English loanword 'zip'.
- Follows the noun it modifies.
- Functional Description
- It describes the mechanism of closure. While 'zip-dar' (zippered) is a common adjective, 'ba zip' is frequently used in spoken Persian to emphasize the presence of the zipper as a feature, especially when comparing items.
من یک کیف با زیپ بزرگ میخواهم. (I want a bag with a large zipper.)
کاپشن با زیپ فلزی محکمتر است. (A jacket with a metal zipper is stronger.)
- Material Contrast
- Persian speakers often distinguish between 'zip-e felezi' (metal zipper) and 'zip-e plastiki' (plastic zipper) using this phrase structure.
- Syntactic Placement
- The phrase 'ba zip' usually follows the noun. For example: 'Kif-e man ba zip baste mishavad' (My bag closes with a zipper). Here, it functions as an adverbial phrase describing how the action occurs.
این پیراهن با زیپ از پشت بسته میشود. (This shirt closes with a zipper from the back.)
کیفهای با زیپ برای سفر امنتر هستند. (Bags with zippers are safer for travel.)
- Negation
- To say 'without a zipper,' you replace 'ba' with 'bedun-e'. Example: 'Bedun-e zip' (Without zipper).
- In the Workshop
- In manufacturing or repair shops, 'ba zip' is a standard instruction. A repairman might say, 'In kafsh ba zip behtar mishavad' (This shoe would be better with a zipper).
جیبهای با زیپ برای موبایل خوب است. (Pockets with zippers are good for mobile phones.)
کاور تشک با زیپ راحتتر شسته میشود. (The mattress cover with a zipper is washed more easily.)
- Travel Talk
- Travelers often ask for 'chamedan-e ba zip-e dokele' (suitcases with double zippers) for added security.
- The Ezafe Error
- Always remember the 'short e' sound (Ezafe) between the noun and 'ba'. Example: 'Kif-e (short e) ba zip'. Without it, the sentence sounds disjointed and grammatically incorrect.
اشتباه: کیف زیپ. درست: کیف با زیپ. (Mistake: Bag zipper. Correct: Bag with zipper.)
اشتباه: این کیف با زیپ است. درست: این کیف با زیپ بسته میشود. (While the first is okay, the second is more natural for describing function.)
- Pluralization
- If an item has multiple zippers, you should say 'ba zip-ha' or 'ba chand zip'. Don't just leave it as 'ba zip' if the plurality is important.
- Zip-dar (زیپدار)
- This is an adjective formed by adding the suffix '-dar' (having) to 'zip'. It is very common and often interchangeable with 'ba zip'. However, 'zip-dar' is more likely to be used as a fixed category (e.g., 'shalvar-e zip-dar' as a style of pants).
- Ba Dokme (با دکمه)
- Meaning 'with buttons'. This is the primary alternative for clothing closures. If you don't want a zipper, you'll likely ask for something 'ba dokme'.
- Chasbi (چسبی)
- Used for items with Velcro or adhesive closures. Common in children's shoes or sports gear.
مقایسه: کاپشن با زیپ در مقابل کاپشن دکمهدار. (Comparison: Jacket with zipper vs. buttoned jacket.)
کیفهای بدون زیپ برای خرید روزانه راحت هستند. (Bags without zippers are convenient for daily shopping.)
- Zip-e dokele (زیپ دوکله)
- A 'two-headed' or double zipper. You hear this often when buying high-quality backpacks or heavy winter coats.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'zip' became so popular in Iran that it completely replaced any potential native Persian coinages for the device.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ba' as 'bay'.
- Adding an extra vowel sound between 'z' and 'i' in 'zip'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize because of the English loanword 'zip'.
Requires correct placement of the preposition 'ba' after the noun.
Simple pronunciation; 'ba' and 'zip' are both short and easy.
Very distinct sound, hard to confuse with other common words.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Prepositional Phrases as Modifiers
کیف (Noun) + با زیپ (Prepositional Phrase) = کیفِ با زیپ
Ezafe Construction
کاپشنِ (Short 'e') با زیپ
Loanword Integration
Using 'zip' as a standard Persian noun.
Passive Construction with 'Baste Shodan'
این در با زیپ بسته میشود (This door is closed with a zipper).
Adjective Suffix '-dar'
زیپدار (Zippered) as an alternative to 'ba zip'.
Exemples par niveau
این کیف با زیپ است.
This bag is with a zipper.
Simple subject-predicate sentence using the preposition 'ba'.
کاپشن من با زیپ بسته میشود.
My jacket closes with a zipper.
Uses the passive-like construction 'baste mishavad' (is closed).
آیا این کیف با زیپ است؟
Is this bag with a zipper?
Basic question structure.
من لباس با زیپ دوست دارم.
I like clothes with zippers.
Direct object with a modifying phrase.
این بالش با زیپ است.
This pillow is with a zipper.
Describing a household item.
جیب با زیپ کجاست؟
Where is the pocket with the zipper?
Using 'ba zip' to identify a specific part of an object.
مدادها در جامدادی با زیپ هستند.
The pencils are in the pencil case with a zipper.
Prepositional phrase within a locative sentence.
کفش با زیپ راحت است.
Shoes with zippers are comfortable.
General statement about a type of object.
او یک کیف دستی با زیپ طلایی خرید.
She bought a handbag with a golden zipper.
Adding an adjective (gold) to the noun 'zip'.
لطفاً کیف را با زیپ ببندید.
Please close the bag with the zipper.
Imperative mood with 'ba zip' as an instrumental phrase.
کوله پشتی با زیپ دوکله برای مدرسه بهتر است.
A backpack with a double zipper is better for school.
Using a compound term 'zip-e dokele'.
من به دنبال یک کت با زیپ مخفی هستم.
I am looking for a coat with a hidden zipper.
'Be donbal-e' (looking for) + modified noun.
این چمدان با زیپ باز نمیشود.
This suitcase doesn't open with the zipper.
Negative verb 'baz nemishavad'.
آیا شلوار با زیپ دارید یا فقط دکمهدار؟
Do you have pants with zippers or only buttoned?
Comparing two types of closures.
جیبهای این جکت با زیپ هستند تا پول گم نشود.
The pockets of this jacket are with zippers so money doesn't get lost.
Expressing purpose with 'ta'.
کاور مبل با زیپ راحتتر جدا میشود.
The sofa cover with a zipper is removed more easily.
Comparative adjective 'rahat-tar'.
در هوای سرد، کاپشن با زیپ بلند تا گردن لازم است.
In cold weather, a jacket with a long zipper up to the neck is necessary.
Complex description of features.
اگر کیف شما با زیپ نباشد، ممکن است وسایلتان بیفتد.
If your bag is not with a zipper, your things might fall out.
Conditional sentence (if... then).
من ترجیح میدهم چکمههایم با زیپ از کنار باشند.
I prefer my boots to be with a zipper from the side.
Expressing preference with 'tarjih midaham'.
این مدل کیف با زیپهای ضد آب برای کوهنوردی عالی است.
This bag model with waterproof zippers is great for mountain climbing.
Technical adjective 'zed-e ab' (waterproof).
تعمیرکار گفت که این کیف با زیپ جدید درست میشود.
The repairman said that this bag will be fixed with a new zipper.
Reported speech.
لباسهای ورزشی معمولاً با زیپهای پلاستیکی تولید میشوند.
Sportswear is usually produced with plastic zippers.
Passive voice 'tolid mishavand'.
برای امنیت بیشتر، جیب داخلی باید با زیپ باشد.
For more security, the inner pocket should be with a zipper.
Modal verb 'bayad' (should/must).
او همیشه لباسهایی با زیپهای رنگی میپوشد.
He always wears clothes with colorful zippers.
Plural 'zip-ha' with an adjective.
طراحی این کولهپشتی به گونهای است که با زیپ سراسری کاملاً باز میشود.
The design of this backpack is such that it opens completely with a full-length zipper.
Complex structure 'be gune-i ast ke' (is in such a way that).
بسیاری از کیسهخوابها با زیپهای دوطرفه برای کنترل دما طراحی شدهاند.
Many sleeping bags are designed with two-way zippers for temperature control.
Technical description of functionality.
استفاده از کیفهای با زیپ در مکانهای شلوغ توصیه میشود.
Using bags with zippers in crowded places is recommended.
Gerund-like use of 'estefade az' (using).
این چادر مسافرتی با زیپهای بسیار محکم در برابر باد مقاوم است.
This travel tent is resistant to wind with very strong zippers.
Describing resistance and durability.
تفاوت قیمت این دو مدل به خاطر استفاده از پارچه با زیپ باکیفیت است.
The price difference between these two models is due to the use of fabric with a high-quality zipper.
Explaining causality with 'be khater-e'.
در این فصل، تقاضا برای پوتینهای با زیپ چرمی افزایش مییابد.
In this season, the demand for leather boots with zippers increases.
Economic/market context.
او توضیح داد که چگونه میتوان کیسه را با زیپ به راحتی بست.
He explained how the bag can be easily closed with the zipper.
Indirect question 'chegoune mitavan' (how one can).
برخی از لباسهای مجلسی با زیپهای نامرئی در درزهای جانبی دوخته میشوند.
Some formal dresses are sewn with invisible zippers in the side seams.
Advanced fashion terminology.
بهینهسازی محصولات با زیپهای صنعتی نیازمند بررسی استانداردهای مقاومت است.
Optimizing products with industrial zippers requires reviewing resistance standards.
Formal academic/technical register.
در تولیدات انبوه، کالاهای با زیپ پلاستیکی به صرفهتر از انواع فلزی هستند.
In mass production, goods with plastic zippers are more cost-effective than metal types.
Comparative analysis in business.
مکانیزمهای امنیتی در کیفهای با زیپ دوگانه مانع از سرقت آسان میشوند.
Security mechanisms in bags with dual zippers prevent easy theft.
Abstract noun 'makanism' and 'mane' (prevent).
تحولات صنعت پوشاک باعث شده تا استفاده از اقلام با زیپ به یک استاندارد جهانی تبدیل شود.
Developments in the garment industry have caused the use of items with zippers to become a global standard.
Complex causal chain.
بسیاری از طراحان مدرن، زیباییشناسی را با کارایی لباسهای با زیپ تلفیق میکنند.
Many modern designers blend aesthetics with the functionality of zippered clothes.
Abstract verbs like 'talfigh kardan' (to blend).
گزارشها نشان میدهد که خرابی در محصولات با زیپ یکی از عوامل اصلی مرجوعی کالا است.
Reports show that failure in products with zippers is one of the main factors for product returns.
Data-driven reporting style.
ساختار کیفهای کوهنوردی با زیپهای آببندی شده، محافظت کامل از تجهیزات را تضمین میکند.
The structure of hiking bags with sealed zippers guarantees full protection of equipment.
Technical guarantee and protection terms.
در متون تخصصی نساجی، ویژگیهای فیزیکی پارچههای با زیپ به دقت تحلیل میشود.
In specialized textile texts, the physical characteristics of fabrics with zippers are carefully analyzed.
Passive voice in academic context.
تحلیل گفتمان پیرامون واژههای قرضی نشاندهنده تثبیت عبارت 'با زیپ' در گویشهای مختلف است.
Discourse analysis around loanwords indicates the consolidation of the phrase 'ba zip' in various dialects.
Linguistic academic register.
کاربرد استراتژیک ملزومات با زیپ در صنایع نظامی، حاکی از اهمیت سرعت در عملیات است.
The strategic application of zippered essentials in military industries indicates the importance of speed in operations.
Strategic and military terminology.
پیچیدگیهای فنی در طراحی سیستمهای بستار با زیپ، مرزهای مهندسی مواد را جابجا کرده است.
Technical complexities in the design of zippered closure systems have pushed the boundaries of materials engineering.
Advanced metaphorical and technical language.
نقش نمادین پوشاک با زیپ در جنبشهای هنری قرن بیستم، موضوعی درخور تامل در جامعهشناسی مد است.
The symbolic role of zippered clothing in 20th-century art movements is a topic worth considering in the sociology of fashion.
Sociological and historical analysis.
تطبیقپذیری فوقالعاده محصولات با زیپ، آنها را به جزئی جداییناپذیر از زندگی معاصر بدل ساخته است.
The extraordinary versatility of zippered products has turned them into an inseparable part of contemporary life.
High-level literary construction 'badal sakhte ast'.
در نقد آثار معماری مدرن، گاه از استعاره 'سازه با زیپ' برای توصیف فضاهای منعطف استفاده میشود.
In the critique of modern architectural works, the metaphor 'zippered structure' is sometimes used to describe flexible spaces.
Metaphorical usage in professional critique.
واکاوی تاثیرات اقتصادی تولید انبوه قطعات با زیپ، ابعاد جدیدی از تجارت جهانی را آشکار میسازد.
Scrutinizing the economic impacts of mass-producing zippered parts reveals new dimensions of global trade.
Analytical verb 'vakavi' (scrutinizing).
توالی منطقی در فرآیند تعبیه اجزای با زیپ در منسوجات هوشمند، نیازمند دقت میکروسکوپی است.
Logical sequence in the process of embedding zippered components in smart textiles requires microscopic precision.
Highly technical and futuristic context.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— It opens with a zipper. Explaining how a product works.
این چادر با زیپ باز میشود.
— I am looking for a bag with a zipper. Useful for shopping.
ببخشید، دنبال کیف با زیپ هستم.
Souvent confondu avec
Means 'beautiful'. Sounds similar but has a long 'a' and a different meaning.
Means 'pocket'. Often used with 'ba zip' but is the container, not the fastener.
Means 'apple'. Only shares the 'ib'/'ip' vowel sound.
Expressions idiomatiques
— Shut your mouth / Be quiet. A common, somewhat rude idiom.
زیپ دهانت را بکش و حرف نزن!
Informal/Slang— Someone who can't keep a secret (literally 'loose zipper').
او زیپشل است، به او چیزی نگو.
Slang— To add a feature or a 'link' to something.
باید بین این دو بخش یک زیپ بیندازیم.
MetaphoricalFacile à confondre
It means the same thing.
'Zip-dar' is a single adjective word, while 'ba zip' is a prepositional phrase. 'Zip-dar' is slightly more formal.
شلوار زیپدار (Zippered pants) vs شلوار با زیپ (Pants with zipper).
It's the opposite closure method.
'Dokme-dar' means with buttons.
کت دکمهدار (Buttoned coat).
Another closure method.
'Chasbi' refers to Velcro.
کفش چسبی (Velcro shoes).
Another closure method.
'Bandi' refers to laces or ties.
کفش بندی (Laced shoes).
Refers to security.
'Ghofl-dar' means it has a lock, which might be on a zipper but is different.
چمدان قفلدار (Locked suitcase).
Structures de phrases
این [اسم] با زیپ است.
این کیف با زیپ است.
من یک [اسم] با زیپ میخواهم.
من یک کاپشن با زیپ میخواهم.
[اسم] با زیپ [صفت] است.
کیف با زیپ فلزی گران است.
آیا شما [اسم] با زیپ دارید؟
آیا شما شلوار با زیپ دارید؟
این [اسم] به وسیله زیپ بسته میشود.
این چادر به وسیله زیپ بسته میشود.
به دلیل داشتن زیپ، این [اسم] [ویژگی] است.
به دلیل داشتن زیپ، این کیف امن است.
در طراحی [اسم]، از زیپ استفاده شده است.
در طراحی این لباس، از زیپ مخفی استفاده شده است.
تلفیق [اسم] با زیپ، کارایی آن را دوچندان میکند.
تلفیق چرم با زیپ، کارایی کیف را دوچندان میکند.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in daily life and commerce.
-
Saying 'zip ba kif' instead of 'kif ba zip'.
→
کیف با زیپ (kif ba zip)
In Persian, the modifier (with zipper) must come after the noun (bag). This is the opposite of English 'zippered bag'.
-
Forgetting the Ezafe sound.
→
کاپشنِ با زیپ (kapshen-e ba zip)
The Ezafe is essential for linking the noun to its description. Without it, the words sound like a list rather than a single concept.
-
Using 'ba zip' for Velcro.
→
با چسب (ba chasb)
'Zip' specifically refers to the interlocking teeth mechanism. Using it for Velcro will confuse people.
-
Thinking 'zip' is a formal Persian word.
→
Use 'daraye zip' in very formal writing.
While 'zip' is universal, 'ba zip' is more conversational. Formal contexts prefer 'daraye' (having).
-
Mispronouncing 'ba' as 'be'.
→
با زیپ (ba zip)
'Be' means 'to', while 'ba' means 'with'. Saying 'be zip' would mean 'to the zipper', which makes no sense here.
Astuces
The Ezafe Rule
Always remember to use the Ezafe (short 'e' sound) when connecting a noun to 'ba zip'. It's 'kif-e ba zip'. This makes your Persian sound fluent and correct.
Loanword Power
Since 'zip' is from English, use it as a 'bridge word' to help you remember the preposition 'ba'. It's one of the easiest descriptive phrases to learn.
Specify Materials
When shopping, add 'felezi' (metal) or 'plastiki' (plastic) to 'ba zip' to get exactly what you want. Metal zippers are generally preferred for durability in Iran.
Tailor Talk
If you go to a 'khayyat' (tailor), using 'ba zip' clearly will ensure they don't use buttons, which are still very common in custom-made Persian clothes.
Travel Safety
Use 'ba zip' to describe secure pockets. Iranians value security in public places, so 'jib-e ba zip' (pocket with zipper) is a common feature to look for.
Clear 'Z'
Make sure your 'z' sound is sharp. Persian has several 'z'-like letters, but for 'zip', it's the standard 'ze' (ز), which is exactly like the English 'z'.
Product Descriptions
If you're selling or listing items, 'ba zip' is the perfect short-hand description. It's clear, concise, and understood by everyone.
Context Clues
If you hear 'zip' in a conversation about a secret, the person is likely using the 'zip your mouth' idiom. Context is key!
Home Items
Check your pillows and cushions. If they have zippers, practice saying 'balesh-e ba zip' every time you see them.
Contrast Practice
Practice by contrasting: 'In kif ba zip ast, vali an kif ba dokme ast.' This helps you learn two concepts at once.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a sheep going 'Baaa' while pulling a 'Zip'. 'Ba-Zip'!
Association visuelle
Imagine a large, golden 'B' (for Ba) acting as the pull-tab on a giant zipper.
Word Web
Défi
Try to find five items in your house that are 'ba zip' and name them in Persian.
Origine du mot
'Ba' is a Middle Persian (Pahlavi) preposition meaning 'with'. 'Zip' is a 20th-century loanword from English.
Sens originel : 'Ba' means accompaniment; 'Zip' is an onomatopoeic word for the sound of the fastener.
Indo-European (Persian) + Germanic (English loanword).Contexte culturel
No specific sensitivities, though using the slang 'zip-e dahan' (shut your mouth) can be offensive.
English speakers find this easy because the core noun is identical. The only challenge is the prepositional placement.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Shopping for clothes
- آیا این با زیپ است؟
- من مدل با زیپ را میخواهم.
- زیپ این کاپشن فلزی است؟
- این شلوار زیپ دارد؟
Bag Repair
- زیپ این کیف خراب شده.
- میتوانید زیپ جدید بگذارید؟
- هزینه تعویض زیپ چقدر است؟
- زیپش گیر کرده.
Travel
- کوله پشتی با زیپ امنتر است.
- چمدان با زیپ دوکله دارید؟
- جیب با زیپ برای پاسپورت خوب است.
- زیپ چمدانم باز نمیشود.
Home Decor
- کاور بالش با زیپ است؟
- میخواهم برای مبل کاور با زیپ بدوزم.
- زیپ کاور تشک کجاست؟
- کاور با زیپ راحتتر شسته میشود.
Parenting
- زیپت را ببند سرما نخوری.
- مراقب باش زیپ پوستت را نگیرد.
- یاد بگیر چطور زیپ را باز کنی.
- زیپ کاپشنت کجاست؟
Amorces de conversation
"ببخشید، شما کیف با زیپ فلزی دارید؟ (Excuse me, do you have a bag with a metal zipper?)"
"به نظر شما کاپشن با زیپ بهتر است یا با دکمه؟ (Do you think a jacket with a zipper is better or with buttons?)"
"چرا زیپهای این برند همیشه گیر میکنند؟ (Why do this brand's zippers always get stuck?)"
"من دنبال یک جفت چکمه با زیپ از بغل هستم. (I'm looking for a pair of boots with a side zipper.)"
"آیا تعمیر زیپ در این محله انجام میشود؟ (Is zipper repair done in this neighborhood?)"
Sujets d'écriture
امروز یک کیف جدید با زیپهای بزرگ خریدم... (Today I bought a new bag with big zippers...)
تفاوتهای لباسهای با زیپ و دکمهدار در فرهنگ من... (The differences between zippered and buttoned clothes in my culture...)
خاطرهای از زمانی که زیپ لباسم در یک جای مهم گیر کرد... (A memory of a time my zipper got stuck in an important place...)
چرا ترجیح میدهم وسایلم همیشه با زیپ باشند... (Why I prefer my things to always be with zippers...)
توصیف یک کوله پشتی ایدهآل با زیپهای مختلف... (Describing an ideal backpack with various zippers...)
Questions fréquentes
10 questionsNo, 'zip' is a loanword from English. Persian speakers adopted it because it was a new technology and the word was easy to pronounce and remember. It is now fully integrated into the language.
You say 'Zip-ash kharab shode ast' (زیپش خراب شده است). 'Kharab' means broken or out of order, and '-ash' is the possessive suffix for 'its'.
Only metaphorically, like 'ba dahan-e zip shode' (with a zipped mouth), meaning they are keeping a secret or staying quiet. Normally, it is only for objects.
There is no difference in meaning; 'zipp' is just a variant spelling in some contexts, but 'zip' (with one 'p') is the standard Persian transliteration.
You should ask for 'ba zip-e makhfi' (با زیپ مخفی). 'Makhfi' means hidden or secret, and it's a very common term in tailoring.
Grammatically, it should be 'kif-e ba zip' with the Ezafe (the short 'e' sound). In very fast casual speech, the 'e' might be faint, but you should practice with it.
It's often called 'sar-e zip' (the head of the zipper) or 'zabane-ye zip' (the tongue of the zipper).
You can say 'Zip-ash ra beband' (Close its zipper) or more colloquially 'Zip-ash ra bekesh' (Pull its zipper).
Not really. While you might find technical terms in dictionaries like 'bast-e keshui', nobody uses them in real life. Everyone says 'zip'.
Yes, but in very formal documents, you might see 'دارای زیپ' (daraye zip) or 'مجهز به زیپ' (mojahaz be zip) instead.
Teste-toi 200 questions
Translate: 'I have a bag with a zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The zipper of the jacket is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you have a suitcase with a zipper?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please close the zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer a jacket with a zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This pocket is with a zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the bag with the zipper?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pillow has a zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a new zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The zipper is stuck.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this skirt with a zipper?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought a bag with a metal zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The boots are with a zipper from the side.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget to close the zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A backpack with a double zipper is better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The zipper is made of plastic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is wearing a jacket with a zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tailor changed the zipper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The hidden zipper is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Close your mouth!' (Idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite jacket using the phrase 'ba zip'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper if they have a bag with a zipper.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone their bag's zipper is open.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you prefer zippers over buttons.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to zip up their coat.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a suitcase you want to buy.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Complain about a stuck zipper to a repairman.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask the price of changing a zipper.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'hidden zipper' on a dress.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'zip-e dahan' in a sentence.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of zippered pockets for travel.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare a plastic zipper and a metal zipper.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a pencil case.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to open the zipper of the tent.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe what you are wearing today.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a pillow cover has a zipper.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to use a two-way zipper.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a broken item you have.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about shopping in a Persian bazaar for clothes.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the most secure bag you own.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'کوله پشتی با زیپ'
Listen and write: 'زیپش خراب شده'
Listen and write: 'کاپشن با زیپ فلزی'
Listen and write: 'لطفاً زیپ را ببند'
Listen and write: 'جیب با زیپ مخفی'
Listen and write: 'چکمه با زیپ از کنار'
Listen and write: 'زیپ دوکله'
Listen and write: 'بدون زیپ'
Listen and write: 'زیپ دهانت را بکش'
Listen and write: 'کاور تشک با زیپ'
Listen and write: 'جامدادی با زیپ آبی'
Listen and write: 'زیپش گیر کرده'
Listen and write: 'شلوار با زیپ'
Listen and write: 'تعویض زیپ'
Listen and write: 'زیپ پلاستیکی'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
In Persian, to describe something with a zipper, you simply place 'ba zip' after the noun. For example, 'kif-e ba zip' means 'a bag with a zipper'. It's a vital phrase for shopping and describing modern functional items.
- Means 'with zipper'.
- Used for clothes and bags.
- Uses English loanword 'zip'.
- Follows the noun it modifies.
The Ezafe Rule
Always remember to use the Ezafe (short 'e' sound) when connecting a noun to 'ba zip'. It's 'kif-e ba zip'. This makes your Persian sound fluent and correct.
Loanword Power
Since 'zip' is from English, use it as a 'bridge word' to help you remember the preposition 'ba'. It's one of the easiest descriptive phrases to learn.
Specify Materials
When shopping, add 'felezi' (metal) or 'plastiki' (plastic) to 'ba zip' to get exactly what you want. Metal zippers are generally preferred for durability in Iran.
Tailor Talk
If you go to a 'khayyat' (tailor), using 'ba zip' clearly will ensure they don't use buttons, which are still very common in custom-made Persian clothes.
Exemple
کیف با زیپ آبی بود.
Contenu associé
Plus de mots sur clothing
عمداً
B1Il a cassé le vase عمداً (exprès).
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Soyeux, fait de soie. Utilisé pour décrire des tissus ou des textures douces.
آهار زدن
B1Amidonner les vêtements pour les rendre rigides.
آهاردار
B1Amidonné; se dit d'un vêtement ou d'un tissu rendu rigide par l'usage d'amidon.
الگو
B1Un patron pour la couture ou un modèle à suivre.
الیاف
B1Les fibres (الیاف) sont les fils de base, naturels ou synthétiques, utilisés pour fabriquer des textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1Orner ou décorer quelque chose pour le rendre plus beau.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.