بینالمللی
When you're talking about something that involves more than one country, you can use the word «بینالمللی». Imagine a big event where people from all over the world come together – that's «بینالمللی»!
It's like saying "international" in English. So, if there's a big conference with attendees from different nations, you'd call it a «کنفرانس بینالمللی» (international conference).
Or if you see a flight with people going to many countries, you can say it's a «پرواز بینالمللی» (international flight).
It helps us understand that something is not just happening in one place but has a connection to many places around the globe.
§ What does بینالمللی mean?
The Persian word بینالمللی (pronounced beyn-ol-melali) is an adjective that translates directly to "international" in English. It's a common and important word, especially as you move into intermediate and advanced Persian. Think of anything that involves more than one country, and بینالمللی is probably the word you're looking for.
- DEFINITION
- Existing, occurring, or carried on between two or more nations; international.
When you hear or read بینالمللی, it signifies a connection or interaction across national borders. It's used in various contexts, from politics and economics to culture and sports.
§ When do people use بینالمللی?
Persian speakers use بینالمللی all the time to describe things that involve multiple nations. Here are some common situations:
- Organizations and bodies: When talking about groups like the United Nations or other global entities.
- Events: Think of things like the Olympic Games, international conferences, or film festivals.
- Relations: Describing the relationship between countries, often in a political or diplomatic sense.
- Law: Referring to laws or agreements that apply across borders.
- Trade and business: Discussing commerce or companies that operate in many countries.
Let's look at some examples to help you get a feel for how it's used in real sentences:
این یک سازمان بینالمللی است.
This is an international organization.
آنها در یک کنفرانس بینالمللی شرکت کردند.
They participated in an international conference.
روابط بینالمللی پیچیده است.
International relations are complex.
فوتبال یک ورزش بینالمللی است.
Football is an international sport.
The word itself is a compound. "بین" (beyn) means "between," and "المللی" (ol-melali) is derived from "ملل" (melal), which means "nations" (the plural of "ملت" - mellat, meaning "nation"). So, literally, it means "between nations." Understanding these components can help you remember the meaning and even guess the meaning of other compound words in Persian.
§ Practice using بینالمللی
To really make بینالمللی stick, try to use it yourself. Think about everyday things that have an international aspect. For instance:
- Your favorite بینالمللی restaurant.
- An بینالمللی news channel you watch.
- بینالمللی travel.
The more you connect it to your own experiences, the faster you'll integrate it into your Persian vocabulary. This word is a cornerstone for discussing global topics, so mastering it is a great step forward in your Persian journey.
Exemples par niveau
کنفرانس بینالمللی صلح در ژنو برگزار خواهد شد.
The international peace conference will be held in Geneva.
همکاری بینالمللی برای حل بحران آب و هوا ضروری است.
International cooperation is essential to solve the climate crisis.
او یک هنرمند با شهرت بینالمللی است.
He is an artist with international renown.
این سازمان فعالیتهای بینالمللی گستردهای دارد.
This organization has extensive international activities.
مسابقات بینالمللی فوتبال هر چهار سال یک بار برگزار میشود.
International football competitions are held every four years.
حقوق بینالملل مجموعهای از قوانین است که روابط بین کشورها را تنظیم میکند.
International law is a body of rules that governs relations between nations.
شرکت ما به دنبال گسترش بازارهای بینالمللی خود است.
Our company is looking to expand its international markets.
تبادل دانش بینالمللی به پیشرفت علم کمک میکند.
International knowledge exchange helps advance science.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
این یک [بینالمللی] سازمان است.
This is an [international] organization.
ما در یک [بینالمللی] کنفرانس شرکت کردیم.
We participated in an [international] conference.
این شرکت دارای روابط [بینالمللی] قوی است.
This company has strong [international] relations.
او در مسابقات [بینالمللی] برنده شد.
He won in [international] competitions.
همکاری [بینالمللی] برای حل این مشکل ضروری است.
[International] cooperation is essential to solve this problem.
قوانین [بینالمللی] حقوق بشر باید رعایت شود.
[International] human rights laws must be observed.
تنشهای [بینالمللی] بر اقتصاد جهانی تأثیر میگذارد.
[International] tensions affect the global economy.
سازمانهای [بینالمللی] نقش مهمی در حفظ صلح دارند.
[International] organizations play an important role in maintaining peace.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a bee ('بین', bin) flying 'ملّی' (mellī, national), connecting nations. 'بینالمللی' (beynolmelalī) means international, like the bee connecting national boundaries.
Association visuelle
Picture a world map with lines connecting different countries, symbolizing 'بینالمللی' (international) connections. Each line could be a flight path, a trade route, or communication links.
Word Web
Défi
Try to describe a few global events or organizations using 'بینالمللی'. For example: 'سازمان ملل متحد یک سازمان بینالمللی است.' (The United Nations is an international organization.) Or: 'این یک مشکل بینالمللی است که نیاز به همکاری دارد.' (This is an international problem that needs cooperation.)
Teste-toi 42 questions
Which word means 'international'?
بینالمللی (bein-ol-melali) directly translates to international.
Choose the best translation for 'international student'.
دانشجو (daneshjoo) means student, and بینالمللی (bein-ol-melali) means international.
Which phrase uses 'بینالمللی' correctly?
فرودگاه بینالمللی (foroodgah-e bein-ol-melali) means international airport.
'بینالمللی' (bein-ol-melali) means 'national'.
No, 'بینالمللی' (bein-ol-melali) means 'international', not 'national'.
A global company can be described as 'شرکت بینالمللی' (sherkat-e bein-ol-melali).
Yes, 'شرکت' (sherkat) means company, so 'شرکت بینالمللی' (sherkat-e bein-ol-melali) means international company.
You would use 'بینالمللی' (bein-ol-melali) to describe a small local shop.
'بینالمللی' (bein-ol-melali) refers to things between nations, not small local shops.
Write a short sentence using a common international greeting. (For example, 'Hello' or 'Hi').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام. (Hi.)
Write a simple sentence introducing yourself and mentioning your nationality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من [نام] هستم. (I am [name].) من از [کشور] هستم. (I am from [country].)
Write a sentence saying 'I like international food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من غذای بینالمللی دوست دارم. (I like international food.)
سارا اهل کجاست؟ (Where is Sara from?)
Read this passage:
سلام! من سارا هستم. من اهل ایران هستم. (Hello! I am Sara. I am from Iran.) من زبان انگلیسی صحبت میکنم. (I speak English.)
سارا اهل کجاست؟ (Where is Sara from?)
The passage states: 'من اهل ایران هستم.' (I am from Iran.)
The passage states: 'من اهل ایران هستم.' (I am from Iran.)
زبان کتاب چیست؟ (What is the language of the book?)
Read this passage:
این یک کتاب است. (This is a book.) این کتاب به زبان انگلیسی است. (This book is in English.)
زبان کتاب چیست؟ (What is the language of the book?)
The passage states: 'این کتاب به زبان انگلیسی است.' (This book is in English.)
The passage states: 'این کتاب به زبان انگلیسی است.' (This book is in English.)
چه چیزی را دوست دارم؟ (What do I like?)
Read this passage:
من دوست دارم به کشورهای دیگر سفر کنم. (I like to travel to other countries.) من غذای متفاوت دوست دارم. (I like different food.)
چه چیزی را دوست دارم؟ (What do I like?)
The passage states: 'من دوست دارم به کشورهای دیگر سفر کنم.' (I like to travel to other countries.)
The passage states: 'من دوست دارم به کشورهای دیگر سفر کنم.' (I like to travel to other countries.)
Listen for where she works.
Listen for the type of project.
Listen to where she wants to work.
Read this aloud:
این یک فرودگاه بینالمللی است.
Focus: بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما در یک شرکت بینالمللی کار میکنید؟
Focus: شرکت بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من یک دوست بینالمللی دارم.
Focus: دوست بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for where the international conference was held.
Listen for what kind of organization he manages.
Listen for what kind of sport football is.
Read this aloud:
این یک شرکت بینالمللی است.
Focus: بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما به دنبال همکاریهای بینالمللی هستیم.
Focus: همکاریهای بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این موضوع اهمیت بینالمللی دارد.
Focus: اهمیت بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The international conference on climate change will be held in Paris.
The United Nations is an important international body.
International cooperation is essential to solve global crises.
Read this aloud:
صادرات و واردات کالاها یک فعالیت بینالمللی است.
Focus: بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ایران در بسیاری از سازمانهای بینالمللی عضویت دارد.
Focus: سازمانهای بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این یک توافقنامه بینالمللی است که باید توسط همه کشورها رعایت شود.
Focus: توافقنامه بینالمللی
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Our company operates in international markets.' The order of words is crucial for grammatical correctness in Persian.
This sentence translates to 'International organizations play an important role in global peace.' Understanding the noun-adjective agreement is key.
This sentence means 'International cooperation is essential for solving environmental crises.' The structure follows the subject-object-verb pattern typical in Persian.
Which of these phrases correctly uses "بینالمللی"?
«بینالمللی» is typically used with concepts or entities that inherently involve multiple nations, like 'organizations' or 'relations', not common nouns like 'book', 'apple', or 'car'.
Which sentence best describes an 'بینالمللی' event?
An 'بینالمللی' event involves multiple nations. A conference with representatives from various countries fits this description best.
Which word is a synonym for 'بینالمللی' in the context of global affairs?
In the context of global affairs, 'جهانی' (global) is the closest synonym to 'بینالمللی' (international) as both refer to something involving the entire world or many nations.
«بینالمللی» can be used to describe a local community event.
«بینالمللی» refers to something involving multiple nations, not a local community.
An 'بینالمللی' agreement is typically signed by multiple countries.
«بینالمللی» specifically means 'between nations', so an international agreement would involve multiple countries.
The term «بینالمللی» emphasizes involvement from a single nation.
«بینالمللی» emphasizes involvement from *two or more* nations, not a single one.
/ 42 correct
Perfect score!
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.