خطابه
Oration or lecture; a formal speech, especially one given on a ceremonial occasion.
A formal oration, especially one delivered on a significant occasion to persuade or inspire.
Mot en 30 secondes
- Formal, lengthy speech, often ceremonial.
- Aims to persuade, inspire, or commemorate.
- Common in political, religious, and formal events.
Summary
A formal oration, especially one delivered on a significant occasion to persuade or inspire.
- Formal, lengthy speech, often ceremonial.
- Aims to persuade, inspire, or commemorate.
- Common in political, religious, and formal events.
Focus on Formal Occasions
Remember that 'khatabeh' usually implies a formal setting, not casual conversation.
Avoid Overuse in Casual Talk
Using 'khatabeh' for everyday speeches might sound overly formal or even pretentious.
Historical Significance of Oratory
In Persian culture, powerful oratory has historically played a significant role in politics, religion, and social movements.
Exemples
4 sur 4رهبر انقلاب در خطبههای نماز جمعه، همواره مردم را به وحدت و همدلی فرا میخواند.
The Supreme Leader always calls for unity and empathy from the people in his Friday prayer sermons.
سقراط در آتن به ایراد خطابه در باب فضیلت و حقیقت میپرداخت.
Socrates delivered orations in Athens on virtue and truth.
سخنرانی رئیس جمهور در سازمان ملل، یک خطابه کوبنده علیه جنگ بود.
The president's speech at the UN was a powerful oration against war.
در مراسم فارغالتحصیلی، بهترین دانشجوی سال، خطابه خداحافظی را خواند.
At the graduation ceremony, the valedictorian delivered the farewell address.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a 'khatabeh' as a 'catastrophe' of words – a big, impactful speech that commands attention, often at a formal event.
Overview
واژه «خطابه» در زبان فارسی به سخنرانیای اطلاق میشود که ماهیتی رسمی، اغلب طولانی و با هدف مشخص دارد. این سخنرانیها معمولاً در بستر رویدادهای مهم، مراسم رسمی، گردهماییهای علمی یا سیاسی و یا برای بیان دیدگاههای خاص ایراد میشوند. ساختار خطابه معمولاً از مقدمه، بدنه و نتیجهگیری تشکیل شده و گوینده تلاش میکند تا با استدلال، شواهد و بیان احساسات، مخاطبان خود را تحت تأثیر قرار دهد. لحن خطابه غالباً جدی، متقاعدکننده و گاهی احساسی است و هدف آن صرفاً اطلاعرسانی نیست، بلکه ترغیب، الهامبخشی یا ایجاد تغییر در نگرش مخاطب نیز میتواند باشد.
«خطابه» معمولاً به صورت «ایراد کردن خطابه»، «شنیدن خطابه»، «نوشتن خطابه» و «خطابه آتشین» به کار میرود. این واژه بیشتر در متون ادبی، تاریخی، سیاسی و رسانههای رسمی دیده میشود. در مکالمات روزمره، استفاده از واژههایی مانند «سخنرانی»، «گفتگو» یا «صحبت» رایجتر است، مگر اینکه بخواهیم بر جنبه رسمی و تأثیرگذار بودن آن تأکید کنیم. خطابه میتواند در قالبهای گوناگونی ارائه شود، از جمله نطقهای سیاسی، سخنرانیهای مذهبی، پیامهای تبریک یا تسلیت رسمی، و یا سخنرانیهای تقدیر و تشکر در مراسم خاص.
مراسم رسمی (مانند تحلیف، افتتاحیه، سالگردها)، گردهماییهای سیاسی (نطق رهبران، مناظرات)، مجالس ترحیم و یادبود، سخنرانیهای مذهبی (مانند خطبههای نماز جمعه)، مراسم اهدای جوایز، رویدادهای دانشگاهی و علمی، و گاهی در دفاعیات حقوقی یا سخنرانیهای انگیزشی.
«خطابه» با واژههایی مانند «سخنرانی»، «نطق»، «موعظه»، «گفتار» و «بیانیه» همپوشانی معنایی دارد، اما تفاوتهای ظریفی بین آنها وجود دارد. «سخنرانی» واژهای عامتر است و میتواند شامل هر نوع صحبت در جمع باشد، در حالی که «خطابه» بر جنبه رسمی، ساختارمند بودن و غالباً تأثیرگذاری عاطفی یا استدلالی تأکید دارد. «نطق» اغلب به سخنرانیهای کوتاه و رسمی، بهویژه در مجالس قانونگذاری یا سیاسی اشاره دارد. «موعظه» بیشتر به سخنرانیهای اخلاقی و دینی با هدف پند و اندرز گفته میشود. «گفتار» میتواند به معنای سخن یا کلام باشد و لزوماً به یک سخنرانی رسمی اشاره ندارد. «بیانیه» معمولاً متنی مکتوب است که توسط یک فرد یا سازمان منتشر میشود و موضعی را اعلام میکند، هرچند ممکن است در قالب سخنرانی نیز ارائه شود.
Notes d'usage
The term 'khatabeh' carries a strong sense of formality and importance. It is rarely used for casual remarks or everyday conversations. Its usage is typically reserved for significant public addresses, political rallies, religious sermons, or ceremonial events.
Erreurs courantes
Learners might overuse 'khatabeh' in situations where a simpler word like 'sokhanrani' (speech) or 'harf' (word/talk) would be more appropriate. Confusing its specific formal connotation with general speaking is a common pitfall.
Astuce mémo
Think of a 'khatabeh' as a 'catastrophe' of words – a big, impactful speech that commands attention, often at a formal event.
Origine du mot
The word 'khatabeh' originates from the Arabic root 'kh-ṭ-b' (خطب), meaning 'to address publicly' or 'to preach'. It entered Persian and retained its meaning of a formal public address.
Contexte culturel
Oratory has a long and respected tradition in Persian culture, from ancient poets and philosophers to modern political and religious leaders. A well-crafted 'khatabeh' can significantly influence public opinion and shape historical narratives.
Exemples
رهبر انقلاب در خطبههای نماز جمعه، همواره مردم را به وحدت و همدلی فرا میخواند.
religiousThe Supreme Leader always calls for unity and empathy from the people in his Friday prayer sermons.
سقراط در آتن به ایراد خطابه در باب فضیلت و حقیقت میپرداخت.
historical/academicSocrates delivered orations in Athens on virtue and truth.
سخنرانی رئیس جمهور در سازمان ملل، یک خطابه کوبنده علیه جنگ بود.
formal/politicalThe president's speech at the UN was a powerful oration against war.
در مراسم فارغالتحصیلی، بهترین دانشجوی سال، خطابه خداحافظی را خواند.
ceremonialAt the graduation ceremony, the valedictorian delivered the farewell address.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
خطابه قرون وسطایی
Medieval oration
خطابه انگیزشی
Motivational speech
خطابه رسمی
Formal address
Souvent confondu avec
'Khatabeh' is a specific type of formal, often lengthy and persuasive speech, usually for ceremonial or significant occasions. 'Sokhanrani' is a more general term for any speech or talk.
'Notq' typically refers to a formal speech, often shorter and more focused, common in political or parliamentary settings. 'Khatabeh' can be longer and more emotionally charged.
Modèles grammaticaux
Focus on Formal Occasions
Remember that 'khatabeh' usually implies a formal setting, not casual conversation.
Avoid Overuse in Casual Talk
Using 'khatabeh' for everyday speeches might sound overly formal or even pretentious.
Historical Significance of Oratory
In Persian culture, powerful oratory has historically played a significant role in politics, religion, and social movements.
Teste-toi
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:
رهبر انقلاب در نماز جمعه، یک _________ آتشین ایراد کرد.
«خطابه» به سخنرانی رسمی و غالباً پرشور در یک موقعیت خاص مانند نماز جمعه اشاره دارد.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «خطابه» در این جمله است؟
رئیس جمهور در مراسم تحلیف، خطابه مهمی ایراد کرد.
«خطابه» بر جنبه رسمی، ساختارمند بودن و تأثیرگذاری سخنرانی تأکید دارد.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
با / مردم / سخنرانی / خطابه / تأثیرگذار / او / بر / بود
این جمله ساختار صحیح و معنای روشنی دارد و نشان میدهد که خطابه گوینده اثرگذار بوده است.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questions«خطابه» معمولاً به سخنرانی رسمی، طولانی و اغلب با هدف تأثیرگذاری عمیق (عاطفی یا استدلالی) اشاره دارد. «سخنرانی» واژهای کلیتر است و میتواند شامل هر نوع صحبت در جمع، رسمی یا غیررسمی، کوتاه یا بلند باشد.
خیر، خطابه اساساً یک عمل گفتاری است و به صورت زنده ایراد میشود. هرچند ممکن است پیش از ایراد، متن آن نوشته و آماده شده باشد.
بیشتر در موقعیتهای رسمی مانند مراسم دولتی، گردهماییهای سیاسی، سخنرانیهای مهم مذهبی، مراسم تقدیر و تشکر رسمی، و یا در متون تاریخی و ادبی که به این نوع سخنرانیها اشاره دارند، استفاده میشود.
در اصل، واژه «خطابه» خنثی است و به ماهیت رسمی سخنرانی اشاره دارد. اما گاهی اوقات، ممکن است به سخنرانیهای طولانی، پرطمطراق و کممحتوا نیز اطلاق شود که در این صورت بار معنایی منفی پیدا میکند.
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.