A1 Case System 6 min read Facile

La Puissance de Deux : Les Terminaisons du Duel (-ān / -ayn)

Tu ne dis JAMAIS deux + pluriel. Utilise juste «-ān» ou -ayn avec le nom au singulier.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, use the suffix -ān or -ayn to turn any singular noun into exactly two items.

  • Add -ān to the end of a singular noun for the nominative case (e.g., waladān - two boys).
  • Add -ayn to the end of a singular noun for accusative/genitive cases (e.g., waladayn - two boys).
  • Always remove the final 'tā' marbūṭa (ة) before adding the dual suffix (e.g., bintān).
Noun + (ān/ayn) = 2 Items

Overview

### Overview
Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! Aujourd'hui, nous allons aborder une notion qui, pour nous francophones, est assez déroutante au premier abord : le duel. En français, nous avons une structure binaire simple : le singulier (pour un seul élément) et le pluriel (pour tout ce qui est supérieur à un).
Si tu as deux stylos, tu dis « deux stylos » avec un « s » de pluriel. En arabe, c'est totalement différent. La langue arabe possède une catégorie grammaticale spécifique pour le nombre deux : le duel (المثنى / al-muthannā).
Pourquoi est-ce important ? Parce que l'arabe est une langue de précision. Il ne se contente pas de compter ; il intègre la quantité directement dans la forme du mot.
En français, le nombre « deux » est un adjectif numéral qui accompagne le nom. En arabe, tu n'as pas besoin de dire « deux » (اثنان / ithnān) si tu utilises la forme du duel, car l'information est déjà contenue dans la terminaison du mot. C'est un gain de temps et une élégance linguistique.
Pour un francophone, c'est une gymnastique mentale au début, mais tu verras que c'est très logique une fois qu'on a compris le mécanisme. C'est l'une des premières choses à apprendre pour structurer tes phrases correctement, et c'est beaucoup plus simple que ce que tu imagines !
### How This Grammar Works
En français, le pluriel est marqué par un « s » ou un « x » ajouté à la fin du mot, sans que le rôle du mot dans la phrase (sujet ou objet) ne change sa terminaison. En arabe, c'est différent. Le duel fonctionne par l'ajout d'un suffixe qui remplace la terminaison du singulier.
Ce qui rend la chose intéressante (et un peu plus complexe que le français), c'est que ce suffixe dépend de la fonction grammaticale du mot dans la phrase, ce qu'on appelle en linguistique le « système de cas ».
En français, nous n'avons plus de déclinaisons (sauf pour les pronoms : « je » devient « me »). En arabe, le nom change de forme selon qu'il est sujet (nominatif), objet direct (accusatif) ou après une préposition (génitif). Pour le duel, il n'y a que deux formes de suffixes à retenir : ـَان (-ān) pour le nominatif (sujet) et ـَيْن (-ayn) pour l'accusatif et le génitif (objet ou après préposition).
Par exemple, si tu veux dire « deux étudiants » :
  • Si ce sont les sujets de la phrase : طالبان (*ṭālibān*).
  • Si tu vois ces deux étudiants (objet) : طالبين (*ṭālibayn*).
Cette règle s'applique aussi aux adjectifs. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre. En arabe, il s'accorde aussi en nombre (duel) et en « cas ».
Si tu as « deux grands étudiants », tu devras mettre le nom ET l'adjectif au duel : طالبان كبيران (*ṭālibān kabīrān*). C'est une harmonie totale que le français ne connaît pas de manière aussi systématique.
### Formation Pattern
Pour former le duel, c'est très mécanique. Tu prends le nom au singulier, tu retires la voyelle finale (le tanwin) et tu ajoutes le suffixe correspondant.
| Fonction | Suffixe | Exemple (étudiant) | Exemple (voiture)
|---|---|---|---
| Nominatif (Sujet) | ـَان | طالبان | سيارتان
| Accusatif/Génitif | ـَيْن | طالبين | سيارتين
Attention, pour les mots féminins terminés par un ة (tāʾ marbūṭah), il faut transformer cette terminaison en un ت (tāʾ) ouvert avant d'ajouter le suffixe. C'est comme si le ة « s'ouvrait » pour laisser passer le suffixe.
Exemple : مدرسة (*madrasah* - école) devient مدرستان (*madrasatān* - deux écoles).
C'est une règle très régulière. Contrairement au français où nous avons des pluriels irréguliers (cheval/chevaux), le duel en arabe est d'une régularité exemplaire. Une fois que tu as compris la règle du ة qui devient ت, tu peux l'appliquer à presque tous les noms féminins.
### When To Use It
Tu dois utiliser le duel dès que tu parles de deux entités, sans exception. Si tu es au café et que tu commandes deux cafés, tu ne diras pas « deux café » avec un pluriel, tu utiliseras la forme du duel.
  1. 1Quantité précise : Dès que le chiffre est 2, le duel est obligatoire. Dire اثنان كتابان serait une erreur de débutant, car c'est redondant (comme dire « deux deux-livres »).
  2. 2Les paires naturelles : Les parties du corps (yeux, mains, oreilles) sont toujours au duel quand on en parle. يدان (deux mains), عينان (deux yeux).
  3. 3L'accord adjectival : Si tu décris deux objets, l'adjectif doit suivre. كتابان جديدان (deux nouveaux livres).
L'usage du duel est omniprésent. Il structure la pensée arabe sur la dualité. C'est une marque de précision qui rend la langue très élégante et, paradoxalement, plus facile à comprendre une fois maîtrisée, car il n'y a pas d'ambiguïté sur le nombre.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la transformation du ة : Les francophones oublient souvent de transformer le ة en ت. Ils essaient de coller le suffixe directement, ce qui est phonétiquement impossible. Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne modifie pas la racine du mot pour accorder. On ajoute juste une marque à la fin. En arabe, il faut accepter que le mot se « transforme ».
  2. 2Confusion entre Nominatif et Accusatif : Les élèves utilisent souvent ـَان partout. C'est une interférence du français où le sujet et l'objet ne changent pas la forme du mot. Il faut bien se demander : « Est-ce que mes deux objets sont le sujet de l'action ou l'objet ? ».
  3. 3La redondance avec le chiffre deux : Comme en français on dit « deux » + nom, les élèves disent اثنان + le nom au duel. C'est une erreur classique de traduction littérale. En arabe, le duel se suffit à lui-même.
### Contrast With Similar Patterns
Il est utile de comparer le duel avec le pluriel (plus de deux) pour bien saisir la différence structurelle.
| Caractéristique | Duel (2) | Pluriel (3+)
|---|---|---
| Suffixe (Nominatif) | ـَان | ـُون / ـَات
| Suffixe (Accusatif/Génitif) | ـَيْن | ـِين / ـَات
| Nature | Toujours régulier | Souvent irrégulier (pluriel brisé)
En français, le pluriel est une catégorie fourre-tout. En arabe, le duel est une catégorie à part, très stable et régulière, alors que le pluriel peut être « brisé » (le mot change radicalement de forme). Apprendre le duel est donc un excellent exercice de rigueur avant d'attaquer la complexité des pluriels irréguliers.
### Quick FAQ
Q : Est-ce que je peux utiliser le pluriel pour parler de deux choses ?
R : Non, en arabe littéraire (MSA), c'est une faute. Le duel est obligatoire pour le chiffre 2.
Q : Pourquoi le ن (nūn) à la fin disparaît parfois ?
R : C'est une excellente question ! Si le mot est en état d'annexion (possession), le ن tombe. Par exemple, « mes deux mains » se dit يداي (*yaday*) et non يدان. C'est une règle avancée que tu verras bientôt.
Q : Est-ce que tous les mots ont une forme au duel ?
R : Oui, pratiquement tous les noms et adjectifs, à condition qu'ils soient dénombrables. On ne mettra pas au duel des concepts abstraits qui n'ont pas de sens en paire, mais pour tout objet physique, c'est la règle.

Dual Noun Formation

Singular Nominative (-ān) Accusative/Genitive (-ayn)
كِتَاب (Book)
كِتَابَانِ
كِتَابَيْنِ
بِنْت (Girl)
بِنْتَانِ
بِنْتَيْنِ
مَدْرَسَة (School)
مَدْرَسَتَانِ
مَدْرَسَتَيْنِ
قَلَم (Pen)
قَلَمَانِ
قَلَمَيْنِ
بَيْت (House)
بَيْتَانِ
بَيْتَيْنِ
طَالِب (Student)
طَالِبَانِ
طَالِبَيْنِ
سَيَّارَة (Car)
سَيَّارَتَانِ
سَيَّارَتَيْنِ
مُعَلِّم (Teacher)
مُعَلِّمَانِ
مُعَلِّمَيْنِ

Meanings

The dual number is a grammatical category used to indicate exactly two of something, distinct from singular (one) and plural (three or more).

1

Nominative Dual

Used when the dual noun is the subject of the sentence.

“الْبَيْتَانِ كَبِيرَانِ (The two houses are big).”

“جَاءَ صَدِيقَانِ (Two friends came).”

2

Accusative/Genitive Dual

Used when the dual noun is the object of a verb or follows a preposition.

“أَحْبَبْتُ الْكِتَابَيْنِ (I liked the two books).”

“ذَهَبْتُ مَعَ صَدِيقَيْنِ (I went with two friends).”

Reference Table

Reference table for La Puissance de Deux : Les Terminaisons du Duel (-ān / -ayn)
Genre Singulier Duel (Sujet) -ān Duel (Objet) -ayn
Masculin
kitāb (livre)
kitābān (كتابان)
kitābayn (كتابين)
Féminin
sayyāra (voiture)
sayyāratān (سيارتان)
sayyāratayn (سيارتين)
Masculin (Humain)
muhandis (ingénieur)
muhandisān (مهندسان)
muhandisayn (مهندسين)
Féminin (Humain)
ṭāliba (étudiante)
ṭālibatān (طالبتان)
ṭālibatayn (طالبتين)

Spectre de formalité

Formel
لَدَيَّ أَخَوَانِ.

لَدَيَّ أَخَوَانِ. (Family introduction)

Neutre
عِنْدِي أَخَوَانِ.

عِنْدِي أَخَوَانِ. (Family introduction)

Informel
عِنْدِي أَخَوَانِ.

عِنْدِي أَخَوَانِ. (Family introduction)

Argot
عِنْدِي أَخَوَانِ.

عِنْدِي أَخَوَانِ. (Family introduction)

Les trois nombres de l'arabe

Système numérique arabe

Singulier (1)

  • Kitāb Un livre

Duel (2) - LA RÈGLE

  • Kitābān Deux livres

Pluriel (3+)

  • Kutub Beaucoup de livres

Duel de suffixes : -ān vs -ayn

Nominatif (-ān)
Subject Celui qui agit
Al-waladān Les 2 garçons (l'ont fait)
Acc/Gén (-ayn)
Object Celui qui reçoit
Al-waladayn (J'ai vu) les 2 garçons

Quelle terminaison choisir ?

1

Parles-tu d'exactement 2 choses ?

YES
Passe à l'étape suivante
NO
Utilise le singulier ou le pluriel
2

Sont-ils ceux qui FONT l'action ?

YES
Utilise -ān (Nominatif)
NO
Utilise -ayn (Objet/Préposition)

Le Duel en action

👀

Parties du corps (paires)

  • Yadān (2 mains)
  • Aynān (2 yeux)
  • Rijlān (2 jambes)

Temps

  • Sā'atān (2 heures)
  • Yawmān (2 jours)
  • Usbū'ān (2 semaines)

Exemples par niveau

1

وَلَدَانِ

Two boys

2

بِنْتَانِ

Two girls

3

كِتَابَيْنِ

Two books

4

قَلَمَيْنِ

Two pens

1

الْبَيْتَانِ جَمِيلَانِ

The two houses are beautiful

2

أَكَلْتُ تُفَّاحَتَيْنِ

I ate two apples

3

ذَهَبْتُ مَعَ صَدِيقَيْنِ

I went with two friends

4

هَذَانِ كِتَابَانِ

These are two books

1

رَأَيْتُ طَالِبَيْنِ مُجْتَهِدَيْنِ

I saw two hardworking students

2

اشْتَرَيْتُ سَيَّارَتَيْنِ جَدِيدَتَيْنِ

I bought two new cars

3

يَعْمَلُ الْمُوَظَّفَانِ فِي الشَّرِكَةِ

The two employees work in the company

4

سَافَرْتُ إِلَى مَدِينَتَيْنِ

I traveled to two cities

1

تَكَلَّمَ الرَّجُلَانِ عَنِ الْمُشْكِلَتَيْنِ

The two men talked about the two problems

2

لَدَيَّ فِكْرَتَانِ رَائِعَتَانِ

I have two wonderful ideas

3

تَشَاوَرَ الْوَزِيرَانِ فِي الْقَضِيَّتَيْنِ

The two ministers consulted on the two cases

4

هَاتَانِ الصُّورَتَانِ قَدِيمَتَانِ

These two pictures are old

1

تَبَادَلَ الشَّرِيكَانِ الْوَثِيقَتَيْنِ

The two partners exchanged the two documents

2

تَطَلَّبَ الْأَمْرُ مَهَارَتَيْنِ عَالِيَتَيْنِ

The matter required two high skills

3

تَوَاجَهَ الْخَصْمَانِ فِي الْمَحْكَمَةِ

The two opponents faced each other in court

4

تَأَمَّلْتُ فِي النَّظَرِيَّتَيْنِ

I contemplated the two theories

1

تَجَلَّتْ فِي الْقَصِيدَتَيْنِ مَعَانٍ عَمِيقَةٌ

Deep meanings manifested in the two poems

2

تَوَازَنَ الْعُنْصُرَانِ فِي التَّفَاعُلِ

The two elements balanced in the reaction

3

تَشَابَهَتِ الْحَالَتَانِ فِي كُلِّ شَيْءٍ

The two cases were similar in everything

4

تَوَارَثَ الْأَبْنَاءُ الْأَرْضَيْنِ

The sons inherited the two lands

Facile à confondre

The Power of Two: Dual Case Endings (-ān / -ayn) vs Plural vs Dual

Learners often use the plural for two items.

The Power of Two: Dual Case Endings (-ān / -ayn) vs Nominative vs Accusative Dual

Mixing up -ān and -ayn.

The Power of Two: Dual Case Endings (-ān / -ayn) vs Tā' Marbūṭa in Dual

Keeping the ة in the dual form.

Erreurs courantes

كِتَابَات

كِتَابَانِ

Using plural for two.

مَدْرَسَةَانِ

مَدْرَسَتَانِ

Forgetting to change ة to ت.

قَلَمَانِ (as object)

قَلَمَيْنِ

Using nominative for object.

بِنْتَيْنِ (as subject)

بِنْتَانِ

Using accusative for subject.

كِتَابَيْنِ كَبِيرَانِ

كِتَابَيْنِ كَبِيرَيْنِ

Adjective not matching case.

هَذَا كِتَابَانِ

هَذَانِ كِتَابَانِ

Demonstrative not matching number.

يَذْهَبُ الطَّالِبَانِ

يَذْهَبُ الطَّالِبَانِ (Correct, but watch verb agreement)

Verb agreement issues.

رَأَيْتُ اثْنَيْنِ كِتَابَيْنِ

رَأَيْتُ كِتَابَيْنِ

Redundant 'two'.

هُمَا طَالِبٌ

هُمَا طَالِبَانِ

Pronoun-noun mismatch.

سَافَرْتُ مَعَ صَدِيقَانِ

سَافَرْتُ مَعَ صَدِيقَيْنِ

Prepositional case error.

تَكَلَّمَ الرَّجُلَانِ عَنِ الْمُشْكِلَةِ

تَكَلَّمَ الرَّجُلَانِ عَنِ الْمُشْكِلَتَيْنِ

Missing dual in context.

كِلَا الْكِتَابَانِ

كِلَا الْكِتَابَيْنِ

Case after 'kila'.

رَأَيْتُ كِلْتَا الْبِنْتَانِ

رَأَيْتُ كِلْتَا الْبِنْتَيْنِ

Case after 'kilta'.

Structures de phrases

لَدَيَّ ___ (two items).

___ (The two items) جَمِيلَانِ.

رَأَيْتُ ___ (two items) فِي المَكْتَبَةِ.

هَاتَانِ ___ (two items) قَدِيمَتَانِ.

Real World Usage

Ordering food very common

أُرِيدُ سَنْدَوِيتْشَيْنِ.

Texting friends common

شُفْتُ صَدِيقَيْنِ الْيَوْم.

Job interview common

لَدَيَّ خِبْرَتَانِ فِي هَذَا الْمَجَالِ.

Travel common

حَجَزْتُ غُرْفَتَيْنِ.

Social media common

هَاتَانِ صُورَتَانِ مِنْ رِحْلَتِي.

School common

كَتَبْتُ وَاجِبَيْنِ.

💡

Les parties du corps en duo sont des duels naturels

Les parties du corps qui vont par paires (yeux, mains, pieds) sont très souvent au duel, même si elles ne semblent pas l'être ! C'est super courant. Mes deux mains («يديَّ»).
⚠️

Ne stresse pas avec la 'nounation'

Dans la vraie vie, personne ne s'inquiète du 'n' final qui, en grammaire très avancée (Idafa), disparaît parfois. Pour ton niveau A1, garde le 'n', on te comprendra parfaitement !
Deux livres du garçon
(«كتابان الولد»).
💬

Dialecte vs arabe standard

Dans le langage de tous les jours (le dialecte), les gens utilisent souvent juste la forme '-ayn' pour TOUT, ou ils disent 'deux' (اثنين) + le mot au pluriel. Mais pour l'écrit ou le formel, tu DOIS utiliser la forme duel ! "J'ai deux amis« (»عندي صديقين").

Smart Tips

Always check if you need -ān or -ayn.

هَذَا كِتَابَانِ. هَذَانِ كِتَابَانِ.

Remember the ة to ت switch.

مَدْرَسَةَانِ. مَدْرَسَتَانِ.

Make sure the adjective also ends in -ān or -ayn.

كِتَابَيْنِ جَدِيد. كِتَابَيْنِ جَدِيدَيْنِ.

Use the dual consistently.

عِنْدِي اثْنَيْنِ كِتَاب. لَدَيَّ كِتَابَانِ.

Prononciation

kitābān (ki-tā-bān)

Nūn sound

The final 'n' (ن) is always pronounced clearly in the dual.

Statement

الْبَيْتَانِ كَبِيرَانِ ↘

Falling intonation for declarative sentences.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember: 'ān' is for the 'An'chor (Subject), 'ayn' is for the 'Eye' (Object).

Association visuelle

Imagine a pair of glasses. The two lenses are the 'dual'. When you look at them as the subject, they are 'ān' (big), when you look through them as an object, they are 'ayn' (clear).

Rhyme

For two things, add -ān or -ayn, it makes your Arabic sound really fine!

Story

Ali has two cats. He says 'My cats (qittatān) are hungry.' He feeds his two cats (qittatayn) and then plays with his two cats (qittatayn).

Word Web

كِتَابَانِسَيَّارَتَانِقَلَمَيْنِبِنْتَيْنِصَدِيقَانِمَدْرَسَتَانِ

Défi

Look around your room and name 3 pairs of items using the dual form in 60 seconds.

Notes culturelles

The dual is very much alive in daily speech, especially when ordering food or talking about family.

While the dual is used, sometimes people use the plural for items that come in pairs, but the dual is still preferred for precision.

The dual is used very formally and correctly in all contexts.

The dual number is a Proto-Semitic feature that has been lost in most modern languages but preserved in Arabic.

Amorces de conversation

كَمْ أَخًا لَدَيْكَ؟

مَاذَا اشْتَرَيْتَ مِنَ السُّوقِ؟

كَيْفَ تَصِفُ هَذَيْنِ الْكِتَابَيْنِ؟

مَا هِيَ مُمَيِّزَاتُ هَاتَيْنِ الْمَدِينَتَيْنِ؟

Sujets d'écriture

Describe two people you know well.
Write about two items you bought recently.
Compare two cities you have visited.
Discuss two challenges you face in learning Arabic.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme duel correcte.

I visited two cities: Zurtu ___ (madīna).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: madīnatayn (مدينتين)
Parce que 'tu' as fait la visite, les villes sont l'objet. Les objets prennent la terminaison -ayn.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choose the correct translation for: 'The two teachers arrived.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Waṣala al-mudarrisān (وصل المدرسان)
Les professeurs sont ceux qui font l'action d'arriver (Sujet), nous utilisons donc la terminaison Nominative -ān.
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

Find and fix the mistake:

Qara'tu kitābān (قرأت كتابان) fī al-bayt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qara'tu kitābayn (قرأت كتابين)
Le livre est lu (Objet), il doit donc se terminer par -ayn, pas -ān.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct dual form.

لَدَيَّ ___ (two pens).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قَلَمَيْنِ
It's the object of the sentence.
Choose the correct dual form. Choix multiple

___ (The two girls) ذَهَبَتَا إِلَى الْمَدْرَسَةِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الْبِنْتَانِ
It's the subject.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

رَأَيْتُ طَالِبَانِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: طَالِبَيْنِ
Object needs accusative.
Transform to dual. Sentence Transformation

هَذَا كِتَابٌ. (Make it two)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هَذَانِ كِتَابَانِ
Both demonstrative and noun must be dual.
Match the singular to the dual. Match Pairs

سَيَّارَة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيَّارَتَانِ
Nominative dual.
Conjugate to dual. Conjugation Drill

مُعَلِّم (Subject)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مُعَلِّمَانِ
Subject is nominative.
Build a sentence. Sentence Building

أَكَلْتُ + تُفَّاحَة (dual)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَكَلْتُ تُفَّاحَتَيْنِ
Object is accusative.
Is this rule true? True False Rule

The dual is used for 3 items.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Dual is only for 2.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remplis le blanc. Texte trous

The two students are smart: Al-tālibān ___ (dhakī).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dhakiyyān (ذكيان)
Choisis la bonne terminaison. Choix multiple

I am looking for two pens (qalam). Abḥathu 'an ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qalamayn
Corrige l'erreur. Error Correction

Hadhihi bintān jamīlatān.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hātān bintān jamīlatān
Associe le singulier à sa forme duel sujet. Match Pairs

Match correctly:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Bayt -> Bayt\u0101n","Rajul -> Rajul\u0101n","Ghurfa -> Ghurfat\u0101n"]
Conjugue le nom. Texte trous

I speak two languages: Atakallamu ___ (lugha).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lughatayn
Sélectionne la forme correcte. Choix multiple

Which matches: 'Two small cats' (as subject)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qiṭṭatān ṣaghīratān
Identifie le mot incorrect. Error Correction

Al-waladān ya'kul.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-waladān ya'kulān
Remplis le blanc. Texte trous

Between two mountains: Bayna ___ (jabal).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jabalayn
Traduis 'Deux ans'. Choix multiple

How do you say 'two years' (sana)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sanatān / sanatayn
Associe la fonction à la terminaison. Match Pairs

Connect the function to the suffix

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Subject (Doer) -> -\u0101n","Object (Receiver) -> -ayn","After Preposition -> -ayn"]

Score: /10

FAQ (8)

No, the dual is strictly for two. For three or more, use the plural.

It changes based on the grammatical case (subject vs object).

Yes, you must change it to ت before adding the dual suffix.

Yes, especially in the Levant and formal contexts.

Check if the noun is the subject (doer) or the object (receiver).

Yes, adjectives must match the noun in number and case.

You will be understood, but it won't sound as natural or precise.

Most nouns follow the standard rule, which is one of the best things about Arabic!

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

Two + plural noun

Arabic uses a suffix; English uses a separate word.

Spanish low

Dos + plural noun

Arabic dual is a morphological change, not a syntactic one.

German low

Zwei + plural noun

Arabic dual is unique to its case system.

Japanese low

Futatsu no + noun

Arabic is highly inflectional.

Chinese low

Liang + measure word + noun

Arabic dual is built into the noun.

Hebrew high

Suffix -ayim

The suffix sound is slightly different (-ayim vs -ayn).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !