Les pronoms relatifs en arabe : Qui, que, dont (الذي، التي)
indéfinis, pas besoin de pronom du tout : c'est le Zéro Relatif !
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'الذي' for masculine and 'التي' for feminine to connect your sentences like a pro.
- Use الذي (alladhi) for masculine singular nouns: الرجل الذي يقرأ (The man who reads).
- Use التي (allati) for feminine singular nouns: المرأة التي تكتب (The woman who writes).
- These pronouns must agree with the gender of the noun they describe.
Overview
al-ism al-mawṣūl (الِاسْمُ الْمَوْصُولُ). En français, on utilise des mots comme qui, que, dont ou lequel pour lier deux informations.définition du nom (le fait qu'il soit précis ou non).un homme qui..., le pronom disparaît totalement ! C'est ce qu'on appelle en linguistique le pronom relatif zéro.
qui ou que sans trop nous poser de questions sur le statut défini ou indéfini de l'antécédent. En arabe, ton cerveau va devoir faire une petite gymnastique : avant de choisir ton pronom, tu dois te demander : "Est-ce que je parle d'une chose précise (définie) ou d'une chose quelconque (indéfinie) ?". C'est une excellente nouvelle pour toi, car cela rend la structure très logique et mathématique.al-ism al-mawṣūl repose sur la création d'une proposition subordonnée relative, appelée ṣilat al-mawṣūl (صِلَةُ الْمَوْصُولِ). Imagine cela comme un petit pont qui relie un nom (l'antécédent) à une action ou une description.al- (الـ) marque le défini. Si ton nom porte al-, il est défini. S'il n'en a pas, il est indéfini.- 1Si le nom est défini : Tu DOIS mettre le pronom relatif. Exemple :
al-rajulu al-ladhī...(L'homme qui...). C'est obligatoire. - 2Si le nom est indéfini : Tu ne mets RIEN. Tu colles directement la description. Exemple :
rajulun qara'a(Un homme [qui] a lu). En français, on est obligé de direun homme qui a lu
, mais en arabe, lequidevient invisible. C'est un raccourci très élégant.
ḍamīr al-'ā'id (ضَمِيرُ الْعَائِدِ). En français, on dit "Le livre que j'ai lu. On ne dit pasLe livre que je l'ai lu".
rappel pour être sûr que l'auditeur ne perde pas le fil.al-kitābu al-ladhī qara'tuhu, le petit -hu à la fin de qara'tuhu signifie littéralement "que je l'ai lu". C'est cette petite précision qui rend l'arabe si riche et précis.al-ladhī | qui / que | al-waladu al-ladhī... |al-latī | qui / que | al-bintu al-latī... |al-ladhīna | qui / que | al-rijālu al-ladhīna... |al-latī | qui / que | al-kutubu al-latī... |al-ladhānī (masculin) et al-latānī (féminin). En français, nous utilisons simplement qui pour tout le monde, ce qui est beaucoup plus simple, mais moins précis. En arabe, tu dois toujours accorder ton pronom avec le nom qu'il remplace., tu diras J'ai vu l'homme qui est grand" (ra'aytu al-rajula al-ladhī huwa kabīrun).- Au café :
Je veux le café qui est froid
(urīdu al-qahwata allatī bāridatun). - Au travail :
Le collègue qui a téléphoné est ici
(al-zamīlu alladhī ittaṣala hunā). - En voyage : "La ville que j'ai visitée est belle" (
al-madīnatu allatī zurtuhā jamīlatun).
zurtuhā (je l'ai visitée). Le -hā est obligatoire ici car il rappelle al-madīnah (la ville, féminin).- 1Oublier le pronom de rappel : C'est l'erreur classique. On traduit mot à mot "Le livre que j'ai lu" par
al-kitābu al-ladhī qara'tu. Le cerveau français oublie le-hufinal. Pourquoi ? Parce qu'en français, le pronom relatifqueabsorbe déjà la fonction d'objet. En arabe, le relatif n'absorbe rien, il a besoin d'un rappel. - 2Utiliser un relatif après un nom indéfini : On a tellement l'habitude de
un homme qui...qu'on veut mettreal-ladhīpartout. En arabe, si le nom n'a pasal-, le relatif est interdit. C'est une faute grave de grammaire. - 3Confusion du genre pour les pluriels non-humains : En français,
les livresest masculin pluriel. En arabe, les objets ne sont pas des humains, donc ils sont traités comme un féminin singulier. On dira doncal-kutubu allatī(les livres qui...) et nonal-ladhīna. C'est très déroutant au début !
al-waladu al-ladhī | Accord obligatoire |waladun... | Zéro pronom relatif |alladhī ra'aytuhu | Rappel obligatoire en arabe |- 1Est-ce que
al-ladhīchange selon la fonction dans la phrase ?
al-ladhī et al-latī sont invariables. Seuls les duels changent selon leur place dans la phrase (sujet ou objet).- 1Pourquoi le pluriel des objets est-il féminin singulier ?
- 1Le pronom de rappel est-il toujours nécessaire ?
Relative Pronoun Gender Table
| Gender | Pronoun | Usage |
|---|---|---|
|
Masculine Singular
|
الذي
|
Human/Non-human
|
|
Feminine Singular
|
التي
|
Human/Non-human
|
|
Masculine Plural
|
الذين
|
Human only
|
|
Feminine Plural
|
اللواتي/اللاتي
|
Human only
|
|
Non-human Plural
|
التي
|
Non-human objects
|
Meanings
Relative pronouns act as bridges between a noun and a descriptive clause, specifying exactly which person or object is being discussed.
Masculine Singular
Used for masculine singular nouns.
“الولد الذي يلعب”
“البيت الذي أسكن فيه”
Feminine Singular
Used for feminine singular nouns.
“البنت التي تدرس”
“السيارة التي اشتريتها”
Reference Table
| Pronom | Genre/Nombre | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
`al-ladhī` (الذي)
|
Masculin Singulier
|
`al-walad al-ladhī...`
|
Le garçon qui...
|
|
`al-latī` (التي)
|
Féminin Singulier
|
`al-bint al-latī...`
|
La fille qui...
|
|
`al-latī` (التي)
|
Pluriel non-humain
|
`al-kutub al-latī...`
|
Les livres qui...
|
|
`al-ladhīna` (الذين)
|
Masculin Pluriel (humain)
|
`al-tullāb al-ladhīna...`
|
Les étudiants qui...
|
|
Aucun (Ø)
|
Nom indéfini
|
`kitāb qara'tuhu`
|
Un livre que j'ai lu
|
Spectre de formalité
الرجل الذي يعمل. (Describing a person)
الرجل الذي يعمل. (Describing a person)
الزلمة اللي بيشتغل. (Describing a person)
الزلمة اللي شغال. (Describing a person)
Pronoms Relatifs Arabes
Singulier
- الذي al-ladhī (M)
- التي al-latī (F)
Pluriel
- الذين al-ladhīna (M Humain)
- التي al-latī (Non-humain)
Propositions Définies vs. Indéfinies
Choisir le Connecteur
Le nom est-il défini (a 'al-' ou un nom propre) ?
Est-il masculin singulier ?
Est-il féminin ou pluriel non-humain ?
Exemples de Pronoms de Rappel
Objet Direct
- • الكتاب الذي قرأته (le)
- • Le livre que j'ai lu
Prépositionnel
- • البيت الذي أسكن فيه (en lui)
- • La maison où j'habite
Exemples par niveau
الرجل الذي يأكل
The man who eats
البنت التي تلعب
The girl who plays
الكتاب الذي أقرأه
The book which I read
السيارة التي أريدها
The car which I want
هذا هو الصديق الذي ساعدني
This is the friend who helped me
تلك هي الشركة التي أعمل فيها
That is the company which I work in
البيت الذي أسكن فيه كبير
The house which I live in is big
القصة التي قرأتها ممتعة
The story which I read is fun
الطلاب الذين يدرسون بجد ينجحون
The students who study hard succeed
المدن التي زرتها جميلة
The cities which I visited are beautiful
الرجل الذي قابلته أمس كان لطيفاً
The man whom I met yesterday was kind
المعلومات التي أعطيتني إياها مفيدة
The information which you gave me is useful
القرارات التي اتخذتها كانت صعبة
The decisions which I made were difficult
الشخص الذي تثق به هو صديق حقيقي
The person whom you trust is a true friend
المشاريع التي نعمل عليها تتطلب وقتاً
The projects which we work on require time
المدير الذي يدير الفريق خبير
The manager who runs the team is an expert
النظرية التي اقترحها العالم مثيرة للجدل
The theory which the scientist proposed is controversial
الكاتب الذي نال الجائزة مشهور عالمياً
The author who won the prize is world-famous
القوانين التي وضعتها الحكومة صارمة
The laws which the government set are strict
اللحظات التي عشناها لن ننساها
The moments which we lived we will not forget
القيم التي نؤمن بها تشكل هويتنا
The values which we believe in shape our identity
الرجل الذي لا يخطئ لا يتعلم
The man who does not err does not learn
المبادئ التي تأسست عليها الشركة ثابتة
The principles upon which the company was founded are firm
الآراء التي طرحها في المقال كانت جريئة
The opinions which he put forth in the article were bold
Facile à confondre
Both translate to 'who'.
Learners use plural pronouns for objects.
Learners mix 'اللي' with MSA.
Erreurs courantes
الرجل التي يقرأ
الرجل الذي يقرأ
البيت الذي
البيت الذي
البنت الذي تلعب
البنت التي تلعب
الولد يركض
الولد الذي يركض
الكتب الذي قرأتها
الكتب التي قرأتها
الطلاب التي يدرسون
الطلاب الذين يدرسون
السيارات الذي اشتريتها
السيارات التي اشتريتها
الرجل الذي رأيتها
الرجل الذي رأيته
النساء الذين يعملون
النساء اللواتي يعملن
البيت الذي أسكن
البيت الذي أسكن فيه
الذي هو يذهب
الذي يذهب
التي هي تدرس
التي تدرس
الرجال التي ذهبوا
الرجال الذين ذهبوا
Structures de phrases
هذا هو الـ ___ الذي ___
هذه هي الـ ___ التي ___
الـ ___ الذي ___ هو ___
الـ ___ التي ___ هي ___
Real World Usage
الصورة التي نشرتها جميلة
الرسالة التي أرسلتها وصلت
المشروع الذي أدرته كان ناجحاً
الفندق الذي حجزته مريح
الطلب الذي طلبته تأخر
القرار الذي اتخذته الحكومة
Le 'Zéro Relatif'
Un homme que je connaisdevient juste «رجل أعرفه» (Un homme que je connais).
Astuce pour les pluriels non-humains
Raccourci en dialecte
Smart Tips
Check the gender first.
Remember non-human plurals are feminine singular.
Use الذي/التي instead of اللي.
Don't forget the resumptive pronoun.
Prononciation
Alladhi/Allati
The 'll' sound is doubled (geminated).
Statement
الرجل الذي يقرأ ↘
Declarative tone
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember: 'Alladhi' is for the guy, 'Allati' is for the lady.
Association visuelle
Imagine a bridge connecting two islands. One island has a noun, the other has an action. The bridge is labeled 'الذي' or 'التي'.
Rhyme
For the boy use Alladhi, for the girl use Allati.
Story
Ahmed is a boy (الذي). Sara is a girl (التي). Ahmed walks on a bridge. Sara walks on a bridge. They are both connecting their sentences.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about things in your room using 'الذي' or 'التي'.
Notes culturelles
In spoken Levantine, 'اللي' (illi) is used for all genders and numbers.
Similarly, 'اللي' (illi) is the universal connector.
Formal MSA is often used in media, so 'الذي/التي' are common.
Derived from the demonstrative pronouns.
Amorces de conversation
من هو الشخص الذي تحبه؟
ما هو الكتاب الذي تقرأه الآن؟
ما هي المدينة التي تحب زيارتها؟
ما هي المهارة التي تريد تعلمها؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
الولد ___ يلعب كرة القدم أخي.
Choisis la version correcte de 'Une voiture que j'ai achetée' :
Find and fix the mistake:
السيارة الذي اشتريتها سريعة.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesالرجل ___ يعمل هنا.
السيارة ___ اشتريتها.
Find and fix the mistake:
البنت الذي تلعب.
هذا ولد. الولد يدرس.
الرجل / البنت / الكتب
المدن ___ زرتها.
الطلاب ___ يدرسون بجد.
الرجل / الذي / يعمل / هنا
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesالكتب ___ قرأتها مفيدة.
The man who is traveling.
البنت / ذكية / التي / تكتب
المعلمون ___ يدرسون هنا.
الكتاب الذي قرأت جميل.
Associe Nom au Pronom :
سارة ___ تسكن في لندن صديقتي.
A house I saw.
Score: /8
FAQ (8)
الذي is for masculine, التي is for feminine.
Only if it is a masculine human plural, use الذين.
Always use التي.
In spoken Arabic, we usually use 'اللي'.
This is the resumptive pronoun, it refers back to the noun.
No, they are for statements.
Yes, they are essential for formal Arabic.
Write sentences about things around you.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
Arabic requires gender agreement.
qui/que
Gender vs syntactic function.
der/die/das
German has case; Arabic does not for these.
no
Particle vs pronoun.
de
Universal vs gendered.
who/which/that
Human/non-human vs gender.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Pronoms relatifs duels (Al-Ladhān / Al-Latān)
Aperçu Avez-vous remarqué que l'arabe est obsédé par le chiffre deux ? Alors que le français dit simplement « ceux qui »...
Pronoms suffixes : Mon, Ton, Son (-i, -ka, -hu)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! En tant que francophone, tu as l'habitude d'util...
Pronoms Relatifs Arabes : qui, que, dont (الذي، التي)
### Overview Salut ! Si tu apprends l'arabe, tu as sûrement remarqué que c'est une langue qui adore la précision. Pour...
Pronoms relatifs arabes : qui, que (al-ladhi, al-lati)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! Aujourd'hui, nous allons aborder les pronoms rel...
Les pronoms relatifs en arabe : qui, que (alladhi, allati)
Overview Les pronoms relatifs en arabe sont des mots qui relient deux phrases pour donner plus d'informations sur un nom...