아랍어 관계 대명사: '...하는 것/사람' (الذي, التي)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'الذي' for masculine and 'التي' for feminine to connect your sentences like a pro.
- Use الذي (alladhi) for masculine singular nouns: الرجل الذي يقرأ (The man who reads).
- Use التي (allati) for feminine singular nouns: المرأة التي تكتب (The woman who writes).
- These pronouns must agree with the gender of the noun they describe.
Overview
al-ism al-mawṣūl(الِاسْمُ الْمَوْصُولُ)이라고 부릅니다.al-ism al-mawṣūl의 핵심 기능은 앞선 명사(선행사)를 뒤따르는 문장(관계절)과 연결하는 것입니다. 한국어의 관형사절 구조인 '-는', '-은/ㄴ'과 비교하면 이해가 빠릅니다. 한국어에서는 '내가 어제 만난 친구'라고 하면 '만난'이 '친구'를 꾸며주죠? 아랍어는 '친구, 그 친구를 내가 어제 만났다'와 같이 관계대명사를 사용하여 정보를 이어 붙입니다.al-(الـ)로 시작하여 정해진 대상(Definite)일 경우, 반드시 관계대명사를 써야 합니다. 반대로 명사가 부정(Indefinite)일 경우, 관계대명사를 생략하고 바로 문장을 이어 붙입니다. 이를 한국어 문법 용어로 굳이 비교하자면, 정해진 명사 뒤의 관계대명사는 '관계대명사절'을 이끄는 접속사 역할을 하며, 부정 명사 뒤의 구조는 한국어의 '관형사절'과 기능적으로 유사하게 명사를 직접 수식하는 형태가 됩니다.ḍamīr al-'ā'id(ضمير العائد)라는 '복귀 대명사'가 반드시 필요합니다. 이는 관계절 안에서 선행사를 다시 가리키는 대명사입니다. 예를 들어 '내가 읽은 책'을 아랍어로 하면 '그 책, 내가 그것을 읽었다'가 됩니다.al-ladhī (الذي) | ~하는 (그) | الرجل الذي... (그 남자, 그가...) |al-latī (التي) | ~하는 (그) | المرأة التي... (그 여자, 그녀가...) |al-ladhīna (الذين) | ~하는 (그들) | الطلاب الذين... (그 학생들, 그들이...) |al-latī (التي) | ~하는 (그것들) | الكتب التي... (그 책들, 그것들이...) |al-ladhī, 여성 단수는 al-latī를 씁니다. 여기서 주의할 점은 '비인칭 복수', 즉 사람이 아닌 사물들의 복수는 항상 여성 단수 취급을 하여 al-latī를 쓴다는 것입니다. 한국어에는 없는 규칙이라 처음에는 헷갈릴 수 있지만, '사물 복수는 여성 단수다!'라고 기억하면 쉽습니다.- 1특정 대상을 지칭할 때:
رأيتُ الطالبَ الذي يدرسُ في الجامعة.(나는 대학교에서 공부하는 그 학생을 보았다.) 여기서الطالب는 정관사가 붙어 있으므로الذي가 필요합니다. - 2소유나 관계를 설명할 때:
هذا هو الكتابُ الذي قرأتُه.(이것은 내가 읽은 그 책이다.) 여기서قرأتُه의ـه는 책을 가리키는 복귀 대명사입니다. - 3장소나 방향을 나타낼 때:
هذا هو البيتُ الذي ذهبتُ إليه.(이것은 내가 간 그 집이다.)إليه의ـه가 집을 다시 가리킵니다.
- 1부정 명사에 관계대명사 사용: 한국어 화자들은 '내가 만난 한 남자'를 번역할 때
رجل الذي...라고 실수하곤 합니다. 한국어는 '한'이나 '어떤'이 붙어도 관형사절을 쓰기 때문입니다. 하지만 아랍어에서 명사가 부정(indefinite)이면 관계대명사를 절대 쓰면 안 됩니다.رجلٌ قرأَ...와 같이 바로 문장을 이어야 합니다. - 2복귀 대명사 생략: 한국어는 '내가 읽은 책'에서 '책'을 다시 언급하지 않습니다. 이 습관 때문에
هذا هو الكتاب الذي قرأتُ.라고 대명사를 빼먹는 실수를 자주 합니다. 아랍어에서는قرأتُه처럼 반드시 목적어를 나타내는 대명사를 붙여야 합니다. - 3비인칭 복수와 관계대명사 불일치: 한국어는 복수형에 민감하지 않지만, 아랍어는 사물 복수를 여성 단수로 취급합니다. 그래서
الكتب الذين이라고 남성 복수를 써버리는 실수를 합니다. 사물은التي라는 점을 꼭 기억하세요.
al-ism al-mawṣūl)와 일반 형용사를 비교해 보겠습니다.الرجلُ الطويلُ (키 큰 남자) |الرجلُ الذي طالَ (키가 커진 남자) |الرجل الذي هو صديقي (내 친구인 그 남자)와 같이 쓸 수 있습니다.Relative Pronoun Gender Table
| Gender | Pronoun | Usage |
|---|---|---|
|
Masculine Singular
|
الذي
|
Human/Non-human
|
|
Feminine Singular
|
التي
|
Human/Non-human
|
|
Masculine Plural
|
الذين
|
Human only
|
|
Feminine Plural
|
اللواتي/اللاتي
|
Human only
|
|
Non-human Plural
|
التي
|
Non-human objects
|
Meanings
Relative pronouns act as bridges between a noun and a descriptive clause, specifying exactly which person or object is being discussed.
Masculine Singular
Used for masculine singular nouns.
“الولد الذي يلعب”
“البيت الذي أسكن فيه”
Feminine Singular
Used for feminine singular nouns.
“البنت التي تدرس”
“السيارة التي اشتريتها”
Reference Table
| 대명사 | 성별/수 | 예시 | 번역 |
|---|---|---|---|
|
`al-ladhī` (الذي)
|
남성 단수
|
`al-walad al-ladhī...`
|
~한 그 남자아이는...
|
|
`al-latī` (التي)
|
여성 단수
|
`al-bint al-latī...`
|
~한 그 여자아이는...
|
|
`al-latī` (التي)
|
비인간 복수
|
`al-kutub al-latī...`
|
~한 그 책들은...
|
|
`al-ladhīna` (الذين)
|
남성 복수 (인간)
|
`al-tullāb al-ladhīna...`
|
~한 그 학생들은...
|
|
없음 (Ø)
|
불확실 명사
|
`kitāb qara'tuhu`
|
내가 읽은 어떤 책
|
격식 수준 스펙트럼
الرجل الذي يعمل. (Describing a person)
الرجل الذي يعمل. (Describing a person)
الزلمة اللي بيشتغل. (Describing a person)
الزلمة اللي شغال. (Describing a person)
아랍어 관계대명사
단수
- الذي al-ladhī (남성)
- التي al-latī (여성)
복수
- الذين al-ladhīna (남성 인간)
- التي al-latī (비인간)
확실 명사 vs. 불확실 명사 관계절
연결어 선택
명사가 확실한가요? (al-이 붙었거나 고유명사인가요?)
남성 단수인가요?
여성 또는 비인간 복수인가요?
되살림 대명사 예시
직접 목적어
- • الكتاب الذي قرأته (그것을)
- • 내가 읽은 그 책
전치사
- • البيت الذي أسكن فيه (그 안에)
- • 내가 사는 그 집
수준별 예문
الرجل الذي يأكل
The man who eats
البنت التي تلعب
The girl who plays
الكتاب الذي أقرأه
The book which I read
السيارة التي أريدها
The car which I want
هذا هو الصديق الذي ساعدني
This is the friend who helped me
تلك هي الشركة التي أعمل فيها
That is the company which I work in
البيت الذي أسكن فيه كبير
The house which I live in is big
القصة التي قرأتها ممتعة
The story which I read is fun
الطلاب الذين يدرسون بجد ينجحون
The students who study hard succeed
المدن التي زرتها جميلة
The cities which I visited are beautiful
الرجل الذي قابلته أمس كان لطيفاً
The man whom I met yesterday was kind
المعلومات التي أعطيتني إياها مفيدة
The information which you gave me is useful
القرارات التي اتخذتها كانت صعبة
The decisions which I made were difficult
الشخص الذي تثق به هو صديق حقيقي
The person whom you trust is a true friend
المشاريع التي نعمل عليها تتطلب وقتاً
The projects which we work on require time
المدير الذي يدير الفريق خبير
The manager who runs the team is an expert
النظرية التي اقترحها العالم مثيرة للجدل
The theory which the scientist proposed is controversial
الكاتب الذي نال الجائزة مشهور عالمياً
The author who won the prize is world-famous
القوانين التي وضعتها الحكومة صارمة
The laws which the government set are strict
اللحظات التي عشناها لن ننساها
The moments which we lived we will not forget
القيم التي نؤمن بها تشكل هويتنا
The values which we believe in shape our identity
الرجل الذي لا يخطئ لا يتعلم
The man who does not err does not learn
المبادئ التي تأسست عليها الشركة ثابتة
The principles upon which the company was founded are firm
الآراء التي طرحها في المقال كانت جريئة
The opinions which he put forth in the article were bold
혼동하기 쉬운
Both translate to 'who'.
Learners use plural pronouns for objects.
Learners mix 'اللي' with MSA.
자주 하는 실수
الرجل التي يقرأ
الرجل الذي يقرأ
البيت الذي
البيت الذي
البنت الذي تلعب
البنت التي تلعب
الولد يركض
الولد الذي يركض
الكتب الذي قرأتها
الكتب التي قرأتها
الطلاب التي يدرسون
الطلاب الذين يدرسون
السيارات الذي اشتريتها
السيارات التي اشتريتها
الرجل الذي رأيتها
الرجل الذي رأيته
النساء الذين يعملون
النساء اللواتي يعملن
البيت الذي أسكن
البيت الذي أسكن فيه
الذي هو يذهب
الذي يذهب
التي هي تدرس
التي تدرس
الرجال التي ذهبوا
الرجال الذين ذهبوا
문장 패턴
هذا هو الـ ___ الذي ___
هذه هي الـ ___ التي ___
الـ ___ الذي ___ هو ___
الـ ___ التي ___ هي ___
Real World Usage
الصورة التي نشرتها جميلة
الرسالة التي أرسلتها وصلت
المشروع الذي أدرته كان ناجحاً
الفندق الذي حجزته مريح
الطلب الذي طلبته تأخر
القرار الذي اتخذته الحكومة
투명 관계대명사
사물 복수형 치트키
일상생활 속 지름길
Smart Tips
Check the gender first.
Remember non-human plurals are feminine singular.
Use الذي/التي instead of اللي.
Don't forget the resumptive pronoun.
발음
Alladhi/Allati
The 'll' sound is doubled (geminated).
Statement
الرجل الذي يقرأ ↘
Declarative tone
암기하기
기억법
Remember: 'Alladhi' is for the guy, 'Allati' is for the lady.
시각적 연상
Imagine a bridge connecting two islands. One island has a noun, the other has an action. The bridge is labeled 'الذي' or 'التي'.
Rhyme
For the boy use Alladhi, for the girl use Allati.
Story
Ahmed is a boy (الذي). Sara is a girl (التي). Ahmed walks on a bridge. Sara walks on a bridge. They are both connecting their sentences.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about things in your room using 'الذي' or 'التي'.
문화 노트
In spoken Levantine, 'اللي' (illi) is used for all genders and numbers.
Similarly, 'اللي' (illi) is the universal connector.
Formal MSA is often used in media, so 'الذي/التي' are common.
Derived from the demonstrative pronouns.
대화 시작하기
من هو الشخص الذي تحبه؟
ما هو الكتاب الذي تقرأه الآن؟
ما هي المدينة التي تحب زيارتها؟
ما هي المهارة التي تريد تعلمها؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
الولد ___ يلعب كرة القدم أخي.
al-ladhī가 필요해요.'내가 산 차'의 올바른 버전을 고르세요:
al-latī와 같은 관계대명사를 사용하지 않아요.Find and fix the mistake:
السيارة الذي اشتريتها سريعة.
al-ladhī 대신 al-latī를 사용해야 해요.Score: /3
연습 문제
8 exercisesالرجل ___ يعمل هنا.
السيارة ___ اشتريتها.
Find and fix the mistake:
البنت الذي تلعب.
هذا ولد. الولد يدرس.
الرجل / البنت / الكتب
المدن ___ زرتها.
الطلاب ___ يدرسون بجد.
الرجل / الذي / يعمل / هنا
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesالكتب ___ قرأتها مفيدة.
The man who is traveling.
البنت / ذكية / التي / تكتب
المعلمون ___ يدرسون هنا.
الكتاب الذي قرأت جميل.
명사와 대명사를 연결하세요:
سارة ___ تسكن في لندن صديقتي.
A house I saw.
Score: /8
자주 묻는 질문 (8)
الذي is for masculine, التي is for feminine.
Only if it is a masculine human plural, use الذين.
Always use التي.
In spoken Arabic, we usually use 'اللي'.
This is the resumptive pronoun, it refers back to the noun.
No, they are for statements.
Yes, they are essential for formal Arabic.
Write sentences about things around you.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
Arabic requires gender agreement.
qui/que
Gender vs syntactic function.
der/die/das
German has case; Arabic does not for these.
no
Particle vs pronoun.
de
Universal vs gendered.
who/which/that
Human/non-human vs gender.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
2인용 관계대명사 (Al-Ladhān / Al-Latān)
### Overview 아랍어 공부를 시작하면서 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '관계대명사'입니다. 한국어에는 '관계대명사'...
접미 대명사: 나의 것, 너의 것 (-i, -ka, -hu)
### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 흥미롭고도 중요한 문법 요소가 바로 '접속 대명사'(`الضَّمَا...
아랍어 관계대명사: ~하는 (الذي, التي)
### Overview 아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어 문장에서 아주 중요한 연결고리 역할을 하는 '관계대...
아랍어 관계대명사: ~하는 것/사람 (al-ladhi, al-lati)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 '관계대명사(`الذي`, `التي`)'입니다. 한국어에는...
아랍어 관계대명사: ~하는 사람/것 (alladhi, allati)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 문장을 훨씬 풍성하고 세련되게 만들어주는 중요한 도구인 '...