A1 Pronouns 15 min read 쉬움

아랍어 관계대명사: ~하는 사람/것 (alladhi, allati)

관계대명사는 '명사'를 '설명'과 연결하는 마법의 도구예요! 성별, 숫자, 그리고 'Al-'가 있는지 없는지 꼭 맞춰줘야 해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Relative pronouns like 'alladhi' connect a noun to a description, acting as the bridge between a person or thing and their action.

  • Use 'alladhi' (الذي) for masculine singular nouns: 'The man who eats' (الرجل الذي يأكل).
  • Use 'allati' (التي) for feminine singular nouns: 'The woman who eats' (المرأة التي تأكل).
  • The relative pronoun must match the gender of the noun it describes.
Noun + (alladhi/allati) + Verb/Description

Overview

### Overview
아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 문장을 훨씬 풍성하고 세련되게 만들어주는 중요한 도구인 '관계대명사'에 대해 배워볼 거예요. 한국어에는 '관계대명사'라는 문법 용어가 따로 없어서 처음에는 조금 낯설게 느껴질 수 있지만, 사실 우리가 매일 한국어에서 쓰고 있는 표현 방식과 연결해 보면 아주 쉽게 이해할 수 있습니다.
예를 들어, 한국어에서 '내가 어제 만난 친구'라고 말할 때, '만난'이라는 관형사형 어미가 앞의 명사를 수식하죠? 아랍어에서는 이 역할을 الأسماء الموصولة(관계대명사)가 수행합니다. 즉, 두 개의 문장을 하나로 이어주면서 앞의 명사를 꾸며주는 '연결 다리'라고 생각하면 됩니다.
영어의 'who'나 'which'와 비슷하지만, 아랍어는 성별(남성/여성)과 수(단수/복수)에 따라 형태가 변한다는 점이 특징이에요. 초급 단계에서는 남성 단수 الذي와 여성 단수 التي만 확실히 익혀도 문장 구성력이 비약적으로 상승합니다. 이 문법을 배우면 단순히 '나는 책을 샀다.
그 책은 재미있다'라고 말하는 대신, '내가 산 책은 재미있다'와 같이 훨씬 자연스러운 문장을 구사할 수 있게 됩니다. 한국어의 관형사절 구조와 비교하며 하나씩 차근차근 알아봅시다.
### How This Grammar Works
아랍어 관계대명사의 핵심은 '명사를 수식하는 문장'을 만드는 것입니다. 아랍어에서는 이를 جملة الصلة(관계절)라고 부르며, 이 절이 앞선 명사(الاسم الموصوف)를 설명해 줍니다. 한국어에서는 '내가 어제 읽은 책'처럼 동사를 관형사형으로 바꾸어 명사 앞에 바로 붙이지만, 아랍어는 '책(명사) + 관계대명사 + (그 책을) 내가 어제 읽었다(문장)'의 순서로 구성됩니다.
여기서 한국어 화자가 가장 낯설어하는 부분이 바로 الضمير العائد(귀환 대명사)입니다. 한국어는 '내가 읽은 책'이라고 하면 '책'이 목적어임이 문맥상 명확하지만, 아랍어는 관계절 안에 반드시 그 명사를 다시 가리키는 대명사를 넣어줘야 합니다. 즉, 아랍어식으로 직역하면 '내가 그것을 읽은 그 책'이 되는 셈이죠.
이 '그것을'에 해당하는 접미사가 바로 귀환 대명사입니다. 이 대명사가 없으면 문장이 불완전하게 느껴져서 아랍어 원어민들은 어색해합니다. 예를 들어 الكتابُ الذي قرأتُه에서 ه가 바로 '그 책'을 다시 가리키는 고리 역할을 합니다.
이 귀환 대명사는 앞의 명사(선행사)와 성별과 수가 일치해야 합니다. 남성이면 , 여성이면 -ها를 사용하면 됩니다. 한국어에는 없는 이 '반복의 미학'이 아랍어 관계절의 핵심임을 기억하세요.
### Formation Pattern
관계대명사 문장을 만드는 공식은 다음과 같습니다. [정관사가 붙은 명사] + [관계대명사] + [관계절] 순서입니다.
| 성별 | 관계대명사 | 귀환 대명사 (접미사) | 예시 |
|---|---|---|---|
| 남성 단수 | الذي | | الرجلُ الذي رأيتُه (내가 본 그 남자) |
| 여성 단수 | التي | -ها | المرأةُ التي رأيتُها (내가 본 그 여자) |
  1. 1선행사(수식받는 명사)는 반드시 정관사 الـ가 붙은 형태여야 합니다.
  2. 2선행사의 성별에 맞춰 الذي 또는 التي를 선택합니다.
  3. 3관계절 안에서 선행사를 가리키는 대명사를 적절한 위치에 넣습니다.
예를 들어, '내가 어제 먹은 사과'를 만들고 싶다면, 사과(تفاحة)는 여성 명사이므로 التي를 쓰고, 관계절 뒤에 -ها를 붙입니다. التفاحةُ التي أكلتُها أمسَ와 같이 문장이 완성됩니다. 한국어의 '먹은'이라는 단순한 형태와 달리, 아랍어는 관계대명사를 통해 문장을 논리적으로 연결하는 구조를 가지고 있습니다.
### When To Use It
관계대명사는 일상생활에서 대상을 구체적으로 지칭할 때 필수적입니다. 단순히 '학생'이라고 하는 것보다 '내가 어제 카페에서 만난 그 학생'이라고 말할 때 훨씬 정보량이 많아지죠.
첫째, 대상을 특정할 때 사용합니다. الطالبُ الذي يدرسُ معي (나와 함께 공부하는 그 학생). 여기서 '공부하다'라는 동사 يدرسُ 안에 주어가 포함되어 있어 별도의 귀환 대명사 없이도 연결됩니다.
둘째, 소유나 위치를 설명할 때 유용합니다. البيتُ الذي أسكنُ فيه (내가 살고 있는 그 집). 여기서 فيه는 '그 안에서'라는 뜻으로, 집을 다시 가리키는 귀환 대명사가 포함된 전치사구입니다.
셋째, 사물이나 사람에 대한 정보를 추가할 때 씁니다. 유튜브 영상 제목이나 뉴스 기사에서 아주 흔하게 볼 수 있는 구조입니다. 한국어에서도 '내가 좋아하는 가수', '내가 가는 식당'처럼 명사를 수식하는 표현이 많죠? 아랍어의 관계대명사는 이 모든 상황을 정교하게 표현하게 해줍니다. 처음에는 문장이 길어지는 것 같아 부담스럽겠지만, 연습하다 보면 한국어의 관형사절보다 훨씬 명확하게 대상을 지칭할 수 있다는 점이 매력적으로 다가올 거예요.
### Common Mistakes
  1. 1귀환 대명사 누락: 한국어는 '내가 읽은 책'에서 목적어를 생략해도 되지만, 아랍어는 الكتاب الذي قرأت라고 하면 틀립니다. 반드시 قرأتُه처럼 대명사를 붙여야 합니다. 한국어의 생략 습관 때문에 발생하는 전형적인 오류입니다.
  2. 2부정 명사 뒤에 관계대명사 사용: 한국어는 '어떤 책을 읽었는데 그 책은...'처럼 부정 명사도 관계절로 수식하지만, 아랍어는 관계대명사 앞에 반드시 정관사가 있어야 합니다. كتاب الذي...는 문법적으로 불가능합니다.
  3. 3성별 불일치: 한국어는 성별 구분이 없어서 الذيالتي를 혼용하는 실수가 잦습니다. الرجلُ التي처럼 남성 명사에 여성 관계대명사를 쓰지 않도록 주의해야 합니다. 항상 명사의 성별을 먼저 확인하는 습관을 들이세요.
### Contrast With Similar Patterns
| 구분 | 한국어 구조 | 아랍어 구조 |
|---|---|---|
| 수식 방식 | 관형사형 어미 (만난 친구) | 관계대명사 절 (친구 + الذي + 만났다) |
| 대명사 | 생략 가능 (내가 읽은 책) | 필수 (내가 그것을 읽은 책) |
| 선행사 | 정/부정 상관없음 | 반드시 정관사 필요 |
한국어는 명사 앞에 수식어를 붙이는 '전치 수식' 언어이고, 아랍어는 명사 뒤에 관계절을 붙이는 '후치 수식' 언어입니다. 이 차이만 기억하면 문장 구조를 훨씬 쉽게 파악할 수 있습니다.
### Quick FAQ
Q1: 비인간 복수형(사물들)은 어떻게 하나요?
A1: 아랍어에서 사물 복수는 문법적으로 여성 단수로 취급합니다. 그래서 الكتبُ التي (그 책들)처럼 التي를 사용합니다. 아주 중요한 규칙이니 꼭 기억하세요!
Q2: 귀환 대명사는 항상 동사 뒤에 붙나요?
A2: 아니요, 전치사 뒤에 붙을 수도 있습니다. الكرسيُ الذي جلستُ عليه (내가 앉은 의자)처럼 전치사 على 뒤에 가 붙어 귀환 대명사 역할을 합니다.
Q3: 관계대명사가 없으면 문장이 틀린 건가요?
A3: 네, 명사를 문장으로 수식하고 싶다면 관계대명사가 필수적인 연결 고리입니다. 이 고리가 없으면 문장이 두 개로 쪼개져 버립니다.

Relative Pronoun Gender/Number Table

Gender Singular Dual Plural
Masculine
الذي (alladhi)
اللذان (alladhani)
الذين (alladhina)
Feminine
التي (allati)
اللتان (allatani)
اللاتي/اللائي (allati/alla'i)

Meanings

These pronouns function as connectors that introduce a relative clause, providing more information about a preceding noun.

1

Person/Object Identifier

Used to specify a person or object by describing their action or state.

“الرجل الذي يتكلم (The man who is speaking)”

“السيارة التي اشتريتها (The car which I bought)”

Reference Table

Reference table for 아랍어 관계대명사: ~하는 사람/것 (alladhi, allati)
관계대명사 의미 일치 조건 예시
`الذي`
~하는 사람/것
남성 단수
`الولد الذي يلعب`
`التي`
~하는 사람/것
여성 단수
`البنت التي تدرس`
`الذين`
~하는 사람들
남성 복수 (사람)
`الطلاب الذين نجحوا`
`التي`
~하는 것들
사람 아닌 복수
`الكتب التي قرأتها`
`اللاتي`
~하는 여성들
여성 복수 (사람)
`النساء اللاتي يعملن`
`اللذان`
~하는 두 사람
남성 쌍수
`الرجلان اللذان هنا`

격식 수준 스펙트럼

격식체
الرجل الذي يتحدث هو معلمي.

الرجل الذي يتحدث هو معلمي. (Describing someone.)

중립
الرجل الذي يتكلم هو مدرسي.

الرجل الذي يتكلم هو مدرسي. (Describing someone.)

비격식체
الزلمة اللي بيحكي هو أستاذي.

الزلمة اللي بيحكي هو أستاذي. (Describing someone.)

속어
اللي بيحكي هو أستاذي.

اللي بيحكي هو أستاذي. (Describing someone.)

아랍어 관계대명사 (단수)

관계대명사

남성

  • الذي الذي (누구/어떤 것)

여성

  • التي التي (누구/어떤 것)

정관사와 부정관사 규칙

정관사 (관계대명사 필요)
الولد الذي... 그 남자아이 who...
부정관사 (관계대명사 불필요)
ولد... 한 남자아이 who...

관계대명사를 어떻게 선택할까요?

1

명사에 'Al-' (정관사)가 있나요?

YES
성별 확인 단계로 진행하세요.
NO
관계대명사를 사용하지 마세요!
2

명사가 남성인가요?

YES
'الذي' (알라디)를 사용하세요.
NO ↓

성별 및 숫자 카테고리

👤

단수

  • الذي (남성)
  • التي (여성)
👥

복수 (사람)

  • الذين (남성)
  • اللاتي (여성)
📚

사람 아닌 복수

  • 항상 التي

수준별 예문

1

الرجل الذي يقرأ

The man who reads

2

البنت التي تكتب

The girl who writes

3

الكتاب الذي اشتريته

The book which I bought

4

السيارة التي أريدها

The car which I want

1

الطلاب الذين يدرسون

The students who study

2

المدن التي زرتها

The cities which I visited

3

المعلم الذي ساعدني

The teacher who helped me

4

القصة التي قرأتها

The story which I read

1

الرجال الذين يعملون في الشركة

The men who work at the company

2

النساء اللاتي يكتبن

The women who are writing

3

المكان الذي ولدت فيه

The place where I was born

4

الأفكار التي ناقشناها

The ideas which we discussed

1

المهندسون الذين صمموا المبنى

The engineers who designed the building

2

النتائج التي توصلنا إليها

The results which we reached

3

القرار الذي اتخذته الإدارة

The decision which the management made

4

الظروف التي أدت إلى ذلك

The circumstances which led to that

1

العلماء الذين أثبتوا النظرية

The scientists who proved the theory

2

المبادئ التي يقوم عليها النظام

The principles upon which the system is based

3

الكاتب الذي أثر في جيله

The writer who influenced his generation

4

المشكلات التي تعاني منها البلاد

The problems from which the country suffers

1

الأسس التي استند إليها الباحث

The foundations upon which the researcher relied

2

القيم التي يتبناها المجتمع

The values which the society adopts

3

الرؤية التي صاغها القائد

The vision which the leader formulated

4

الآثار التي خلفتها الحرب

The effects which the war left behind

혼동하기 쉬운

Arabic Relative Pronouns: The one who (alladhi, allati) Demonstrative Pronouns (Hadha/Hadhihi)

Learners often use them to connect clauses instead of relative pronouns.

Arabic Relative Pronouns: The one who (alladhi, allati) Interrogative Pronouns (Man/Ma)

Learners confuse 'who' (man) with 'the one who' (alladhi).

Arabic Relative Pronouns: The one who (alladhi, allati) Personal Pronouns (Huwa/Hiya)

Learners sometimes use personal pronouns as connectors.

자주 하는 실수

الرجل التي يقرأ

الرجل الذي يقرأ

Gender mismatch: 'al-rajul' is masculine.

البنت الذي تكتب

البنت التي تكتب

Gender mismatch: 'al-bint' is feminine.

الرجل يقرأ

الرجل الذي يقرأ

Missing the relative pronoun entirely.

الذي الرجل يقرأ

الرجل الذي يقرأ

Incorrect word order.

الطلاب التي يدرسون

الطلاب الذين يدرسون

Using singular instead of plural.

السيارات الذي اشتريتها

السيارات التي اشتريتها

Non-human plurals are feminine singular.

البيت الذي هي تسكن فيه

البيت الذي تسكن فيه

Redundant pronoun.

الرجلان التي يكتبان

الرجلان اللذان يكتبان

Dual form mismatch.

النساء الذين يكتبن

النساء اللاتي يكتبن

Plural gender mismatch.

الذي الكتاب قرأته

الكتاب الذي قرأته

Word order error.

الذي هو يكتب

الذي يكتب

Unnecessary pronoun usage.

التي هي تعمل

التي تعمل

Unnecessary pronoun usage.

الذين هم يدرسون

الذين يدرسون

Unnecessary pronoun usage.

اللاتي هن يكتبن

اللاتي يكتبن

Unnecessary pronoun usage.

문장 패턴

الرجل ___ يقرأ هو أخي.

البنت ___ تكتب هي صديقتي.

الطلاب ___ يدرسون هم أذكياء.

السيارات ___ اشتريتها جميلة.

Real World Usage

Social Media constant

الصورة التي نشرتها جميلة جداً.

Texting constant

الخبر اللي سمعته صحيح؟

Job Interview very common

المشروع الذي أدرته كان ناجحاً.

Travel common

الفندق الذي حجزته قريب من المطار.

Food Delivery Apps common

الطلب الذي اخترته وصل.

Academic Writing constant

النتائج التي حصلنا عليها دقيقة.

💡

'Al-'의 비밀

명사 앞에 'Al-' (알-)이 붙었는지 꼭 확인하세요. 만약 없으면, 관계대명사는 필요 없답니다! «سيارة جميلة» (아름다운 차)처럼요.
⚠️

사람 아닌 복수는 '단수 숙녀' 규칙!

책, 차, 도시처럼 사람이 아닌 여러 개를 말할 때는 항상 'التي' (알라티)를 써야 해요. 단수일 때 남성이었더라도 마찬가지예요! «الكتب التي قرأتها» (내가 읽은 책들).
🎯

'돌아오는 대명사'를 잊지 마세요!

관계대명사 절 안의 동사에 '-hu'나 '-ha' 같은 작은 접미사를 붙여주세요. 훨씬 자연스러운 아랍어가 된답니다! «البيت الذي أسكن فيه» (내가 사는 집).

Smart Tips

Check for the 'ta marbuta' (ة) at the end of the noun.

السيارة الذي اشتريتها السيارة التي اشتريتها

Remember the 'feminine singular' rule for non-human plurals.

الكتب الذين قرأتها الكتب التي قرأتها

Always use the full 'alladhi' or 'allati' forms.

الطلب اللي أرسلته الطلب الذي أرسلته

It is okay to use 'illi' in casual conversation.

الرجل الذي يتكلم معي الرجل اللي بيحكي معي

발음

al-la-dhee

Vowel Length

The 'i' sound in 'alladhi' and 'allati' is long.

al-la-...

Shadda

The 'l' sound has a shadda, so hold it slightly longer.

Statement

الرجل الذي يقرأ ↘

Falling intonation at the end of a sentence.

Question

هل الرجل الذي يقرأ هنا؟ ↗

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Alladhi is for the guy, Allati is for the lady.

시각적 연상

Imagine a bridge (the pronoun) connecting a person (the noun) to their house (the action). The bridge is labeled 'Alladhi' for men and 'Allati' for women.

Rhyme

For the boy, use Alladhi, for the girl, Allati.

Story

Ahmed (masculine) is the boy who (alladhi) runs. Sara (feminine) is the girl who (allati) jumps. They are both running toward the park.

Word Web

الذيالتيالذيناللاتياللذاناللتان

챌린지

Write 5 sentences today describing people or things around you using 'alladhi' or 'allati'.

문화 노트

In Levantine Arabic, 'alladhi' and 'allati' are often replaced by 'illi' (اللي) for all genders and numbers.

Similar to Levantine, 'illi' is the standard connector in spoken Egyptian Arabic.

In formal writing and news, the full forms 'alladhi', 'allati', etc., are strictly required.

Relative pronouns in Arabic evolved from demonstrative particles used to point to a specific entity that is then described.

대화 시작하기

من هو الشخص الذي تحبه؟

ما هو الكتاب الذي تقرأه الآن؟

هل تعرف الطالب الذي يدرس العربية؟

ما هي المدينة التي ولدت فيها؟

일기 주제

صف صديقك الذي تحبه.
اكتب عن فيلم شاهدته مؤخراً.
تحدث عن معلم أثر في حياتك.
ناقش كتاباً غير طريقة تفكيرك.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

알맞은 관계대명사를 고르세요.

الكتاب ___ قرأته مفيد جداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي
'Al-kitab' (책)은 남성 단수이므로 'الذي'가 필요해요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

관계대명사를 올바르게 사용한 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنت التي تدرس ذكية.
'Al-bint'는 여성 명사(그래서 'التي' 사용)이며, 'Al-'가 붙어 특정한 명사여야 해요.
오류를 찾고 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

الرجل التي يسكن هنا أستاذي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجل الذي يسكن هنا أستاذي.
'Al-rajul' (남자)은 남성 명사이므로 여성 관계대명사 'التي'는 틀렸어요. 'الذي'를 사용해야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Choose the correct pronoun.

الرجل ___ يقرأ هو أخي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي
Masculine singular noun requires 'alladhi'.
Select the correct sentence. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنت التي تكتب
Feminine singular noun requires 'allati'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

الطلاب التي يدرسون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطلاب الذين يدرسون
Plural masculine noun requires 'alladhina'.
Reorder the words. Sentence Reorder

الذي / يقرأ / الرجل / هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجل الذي يقرأ هو
Standard subject-relative clause order.
Translate to Arabic. 번역

The car which I bought.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة التي اشتريتها
Feminine singular noun requires 'allati'.
Match the noun to the pronoun. Match Pairs

Match: الرجل, البنت, الطلاب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي, التي, الذين
Correct gender/number matching.
Change to plural. Sentence Transformation

الرجل الذي يقرأ -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجال الذين يقرأون
Masculine plural requires 'alladhina'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: من هو المعلم؟ B: هو المعلم ___ يدرس العربية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي
Masculine singular noun requires 'alladhi'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸에 알맞은 관계대명사를 채우세요. 빈칸 채우기

السيارة ___ اشتريتها سريعة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: التي
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

الذي - الولد - هذا - نجح - هو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا هو الولد الذي نجح
이 구절을 아랍어로 번역하세요. 번역

The girl who is playing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البنت التي تلعب
사람 아닌 복수 명사에 맞는 것은 무엇인가요? 객관식

الكتب ___ قرأتها جميلة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: التي
명사와 관계대명사의 짝을 맞추세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match all correctly
특정성 오류를 고치세요. Error Correction

صديق الذي أحبه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الصديق الذي أحبه.
'팔로워'에 어떤 관계대명사가 맞을까요? 빈칸 채우기

المتابعون ___ يعلقون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذين
'돌아오는 대명사'를 찾으세요. 객관식

'돌아오는 대명사'(it)가 있는 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيت الذي أسكن فيه.
'내가 사용하는 앱'을 번역하세요. 번역

The app that I use.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: التطبيق الذي أستخدمه
재배열: '내가 사랑하는 그 도시'. Sentence Reorder

التي - أحبها - المدينة - هذه

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذه هي المدينة التي أحبها

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

'Illi' is the common spoken form used in almost all dialects. 'Alladhi' is the formal standard form.

No, the relative pronoun remains the same regardless of the tense of the verb in the clause.

No, you must use the plural form 'alladhina' for masculine groups.

Non-human plurals are treated as feminine singular, so use 'allati'.

In some very specific contexts, but generally, it is required for clarity.

At the A1-A2 level, no. In advanced grammar, some forms change, but 'alladhi' and 'allati' are generally stable.

Usually, nouns ending in 'ta marbuta' (ة) are feminine. Most others are masculine.

Yes, you can use 'alladhi' or 'allati' depending on the gender of the place name.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que / quien

Arabic relative pronouns must agree in gender and number.

French high

qui / que

Arabic pronouns are gendered; French relative pronouns are not.

German moderate

der / die / das

German pronouns change based on case; Arabic pronouns at A1 level do not.

Japanese low

no / clause + noun

Arabic uses a connector; Japanese uses word order.

Chinese low

de (的)

Arabic is highly inflected for gender and number.

English moderate

who / which / that

English pronouns are not gendered.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

아랍어 관계대명사: ~하는 것/사람 (al-ladhi, al-lati)

### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 '관계대명사(`الذي`, `التي`)'입니다. 한국어에는...

A2 Requires

되돌아오는 대명사 (재귀 대명사)

### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법적 장벽 중 하나가 바로 '되돌아오는 대명사(Returning Pr...

A1 Requires

2인용 관계대명사 (Al-Ladhān / Al-Latān)

### Overview 아랍어 공부를 시작하면서 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '관계대명사'입니다. 한국어에는 '관계대명사'...

B1 Requires

중첩 관계절 (~하는 사람, ~인 것)

### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법적 장벽 중 하나가 바로 '관계절(Relative Clause)'입니...

A1 Builds On

아랍어 관계 대명사: '...하는 것/사람' (الذي, التي)

### Overview 아랍어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 흥미로운 문법 요소 중 하나가 바로 관계대명사입니다. 한국어와 아...

B2 Builds On

아랍어 관계 대명사: '누구'와 '어느 것' 연결하기 (الذي, التي)

### Overview 아랍어의 관계대명사 `الأسماء الموصولة`는 한국어 학습자에게 매우 흥미롭고도 도전적인 영역입니다. 한국어에서...

B2 Builds On

아이디어 연결하기: 조건문과 관계절

Overview 짧고 뚝뚝 끊어지는 문장으로 말하려는 노력은 이제 그만하세요. 여러분은 생각을 연결할 준비가 되었습니다. 오늘은...

C1 Requires

중첩된 절: 아랍어의 '마트료시카' 문장 구조

### Overview 아랍어의 고급 단계인 C1 레벨에 도달하면, 문장이 단순히 단어의 나열이 아니라 마치 러시아 인형(Matryoshka)처...

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!