B1 Pronouns 13 min read 보통

중첩 관계절 (~하는 사람, ~인 것)

구체적인 명사 뒤에는 alladhī(남성)나 allatī(여성)를 써서 설명하고, 일반적인 명사 뒤에는 아무것도 안 붙여요. 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the relative pronoun 'alladhi' (الذي) to link descriptions and stack information about a single noun.

  • Use 'alladhi' (الذي) for masculine singular nouns: 'The man who is tall' (الرجل الذي هو طويل).
  • Use 'allati' (التي) for feminine singular nouns: 'The woman who is smart' (المرأة التي هي ذكية).
  • Ensure the relative pronoun matches the gender and number of the noun it describes.
Noun + (alladhi/allati) + Description

Overview

### Overview
아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법적 장벽 중 하나가 바로 '관계절(Relative Clause)'입니다. 아랍어로는 الجُمْلَةُ الوَصْفِيَّة라고 하죠. 한국어와 아랍어는 문장 구조가 정말 다른데, 이 부분이 바로 그 차이가 극명하게 드러나는 지점입니다.
한국어에서는 명사를 꾸며줄 때 항상 명사 '앞'에 수식어를 붙입니다. 예를 들어, '책상 위에 있는 책'처럼 말이죠. 하지만 아랍어는 명사 뒤에 문장 전체를 붙여서 수식합니다.
즉, '책(명사) + [그것은 책상 위에 있다](문장)'의 형태로 연결되는 것이죠. 이를 '관계절' 혹은 '관계사절'이라고 부릅니다.
왜 이 문법이 중요할까요? 단순히 '큰 책'(الكِتَابُ الكَبِيرُ)이라고 말하는 수준을 넘어, '내가 어제 산 책'이나 '선생님이 가르치시는 학생'처럼 구체적이고 풍부한 정보를 전달하려면 반드시 이 구조를 알아야 하기 때문입니다. 한국어의 관형사형 어미('-는', '-은', '-을') 역할을 아랍어에서는 관계대명사(اسْمٌ مَوْصُول)와 문장 구조가 대신한다고 생각하면 이해가 빠릅니다.
처음에는 어색할 수 있지만, 이 '뒤에서 수식하기' 원리만 깨우치면 아랍어 문장이 훨씬 더 정교하고 세련되게 들릴 거예요. 이 과정은 마치 퍼즐을 맞추는 것처럼 논리적이고 재미있으니, 차근차근 함께 살펴봅시다.
### How This Grammar Works
아랍어 관계절의 핵심은 '수식받는 명사(선행사)'의 상태입니다. 한국어에서는 '책을 읽는 사람'처럼 명사가 정해져 있든 아니든 똑같이 '읽는'이라는 표현을 쓰지만, 아랍어는 명사가 '정해진 것(정관사 ال이 붙음)'인지 '정해지지 않은 것(부정형)'인지에 따라 문법 규칙이 완전히 달라집니다.
첫째, 명사가 정해져 있을 때(مَعْرِفَة): 이때는 반드시 관계대명사(الَّذِي, الَّتِي 등)를 사용하여 명사와 관계절을 다리처럼 연결해야 합니다. 한국어의 '~하는/한'이라는 관형사형 어미를 '관계대명사 + 문장'으로 치환한다고 보시면 됩니다. 예를 들어 '그 학생(정해진 명사)'을 꾸며줄 때, '그 학생 + 그 학생은 공부한다'를 '그 학생 + [관계대명사] + 공부한다'로 잇는 것이죠.
둘째, 명사가 정해지지 않았을 때(نَكِرَة): 이때는 관계대명사를 쓰지 않습니다! 그냥 명사 뒤에 바로 문장을 붙입니다. 한국어에서는 '어떤 책을 내가 읽었다'를 '내가 읽은 어떤 책'으로 바꾸지만, 아랍어는 '책(명사) + 내가 읽었다(문장)'를 그냥 나란히 둡니다. 문맥상 뒤의 문장이 앞의 명사를 꾸미고 있다는 것을 원어민들은 본능적으로 알아차립니다.
가장 중요한 장치는 '되돌아오는 대명사(ضَمِيرُ العَائِد)'입니다. 관계절 안에는 반드시 앞의 명사를 가리키는 대명사가 있어야 합니다. 예를 들어 '내가 산 책'이라고 할 때, '책'이 남성 단수라면 관계절 안에도 '그것을(남성 단수)'이라는 대명사가 포함되어야 합니다.
한국어는 '책'을 생략해도 문맥으로 알지만, 아랍어는 이 대명사가 없으면 문장이 성립되지 않습니다. 이 대명사는 동사에 숨어 있거나(يَكْتُبُ 속의 '그는'), 전치사에 붙거나(فِيهِ 속의 '그것 안에'), 혹은 독립된 대명사로 존재합니다.
### Formation Pattern
관계절을 만드는 패턴을 표로 정리해 보겠습니다. 한국어와 비교하면 구조적 차이가 명확합니다.
| 구분 | 한국어 구조 | 아랍어 구조 |
|---|---|---|
| 수식 위치 | 명사 앞 수식 | 명사 뒤 수식 |
| 연결 방식 | 관형사형 어미 사용 | 관계대명사 사용 (정관사 있을 시) |
| 대명사 | 생략 가능 | 필수 포함 (되돌아오는 대명사) |
관계대명사 변화표 (기본형):
| 성/수 | 관계대명사 | 의미 |
|---|---|---|
| 남성 단수 | الَّذِي | ~하는 (그) |
| 여성 단수 | الَّتِي | ~하는 (그녀) |
| 남성 복수 | الَّذِينَ | ~하는 (그들) |
| 여성 복수 | اللَّاتِي | ~하는 (그녀들) |
만드는 순서:
  1. 1선행사(꾸밈을 받는 명사)를 정합니다.
  2. 2선행사에 ال이 있다면, 성/수에 맞는 관계대명사를 선택합니다.
  3. 3뒤에 문장을 씁니다.
  4. 4문장 안에 선행사를 다시 가리키는 대명사를 넣습니다.
예: الرَّجُلُ الَّذِي رَأَيْتُهُ (내가 본 그 남자)
  • الرَّجُلُ: 남자 (선행사)
  • الَّذِي: 관계대명사 (남성 단수)
  • رَأَيْتُ: 내가 보았다
  • هُ: 그를 (되돌아오는 대명사)
### When To Use It
관계절은 일상생활에서 정말 많이 쓰입니다. 카페에서 주문할 때, 친구에게 사람을 소개할 때, 혹은 유튜브 영상을 설명할 때 필수적입니다. 단순히 단어 하나로 설명하기 어려운 복잡한 상황을 묘사할 때 사용하세요.
첫째, 특정 대상을 구체적으로 지칭할 때 사용합니다. 그냥 '학생'이 아니라 '어제 도서관에서 공부하던 그 학생'이라고 말하고 싶을 때 관계절이 필요합니다. الطَّالِبُ الَّذِي دَرَسَ فِي المَكْتَبَةِ أَمْسِ처럼 말이죠.
둘째, 장소나 시간을 설명할 때 유용합니다. '우리가 만나는 장소'는 المَكَانُ الَّذِي نَلْتَقِي فِيهِ라고 합니다. 여기서 فِيهِ는 '그 장소 안에서'라는 뜻으로, 앞의 المَكَانُ을 가리키는 중요한 연결고리입니다.
셋째, 소유나 특징을 나타낼 때 사용합니다. '지붕이 빨간 집'은 البَيْتُ الَّذِي سَقْفُهُ أَحْمَرُ라고 합니다. 한국어로는 '지붕이 빨간'이라고 간단히 형용사구처럼 쓰지만, 아랍어는 '그것의 지붕이 빨갛다'라는 문장으로 풀어쓰는 것이죠.
처음엔 길게 느껴질 수 있지만, 이 방식이 익숙해지면 오히려 더 명확하고 논리적으로 정보를 전달할 수 있습니다. 카카오톡 메시지를 보낼 때도 '내가 아까 말한 그 식당' (المَطْعَمُ الَّذِي تَكَلَّمْتُ عَنْهُ) 같은 표현을 써보세요. 훨씬 아랍어 실력이 좋아 보일 거예요!
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 가장 많이 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1되돌아오는 대명사(ضَمِيرُ العَائِد) 생략: 한국어는 '내가 산 책'에서 '책'을 두 번 말하지 않습니다. 그래서 아랍어로 말할 때도 الكِتَابُ الَّذِي اشْتَرَيْتُ라고만 쓰고 끝내는 실수를 합니다. 하지만 아랍어는 '내가 그것을 샀다'(اشْتَرَيْتُهُ)라고 꼭 대명사를 써야 합니다. 한국어의 생략 습관이 언어 간섭으로 나타나는 전형적인 예입니다.
  1. 1부정형 명사에 관계대명사 사용: 한국어는 '어떤 책'이나 '그 책'이나 수식 방식이 똑같습니다. 그래서 부정형 명사 뒤에도 습관적으로 الَّذِي를 붙이는 경우가 많습니다. كِتَابٌ الَّذِي...는 틀린 문장입니다. 부정형일 때는 관계대명사를 과감히 빼야 한다는 점을 기억하세요!
  1. 1성/수 일치 오류: 한국어는 명사의 성별이 없어서 관계대명사를 고를 때 혼란을 겪습니다. '그 남자'를 꾸미는데 الَّتِي(여성형)를 쓰는 식이죠. 선행사가 남성인지 여성인지, 단수인지 복수인지 항상 확인하는 습관을 들여야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
관계절을 형용사구와 비교해 봅시다. 한국어는 형용사도 명사 앞에 오고 관계절도 명사 앞에 오지만, 아랍어는 둘 다 명사 뒤에 옵니다.
| 비교 항목 | 형용사 (نَعْت) | 관계절 (جُمْلَةُ صِلَة) |
|---|---|---|
| 구조 | 명사 + 형용사 | 명사 + [관계대명사] + 문장 |
| 복잡도 | 단순 단어 | 문장 전체 |
| 예시 | كِتَابٌ كَبِيرٌ (큰 책) | كِتَابٌ قَرَأْتُهُ (내가 읽은 책) |
단순 형용사는 성/수/정관사 유무를 명사와 똑같이 맞춰주기만 하면 되지만, 관계절은 문장 전체가 명사를 설명하는 구조라 훨씬 더 큰 단위의 문법입니다. 처음에는 단순히 형용사를 쓰는 연습을 하고, 익숙해지면 관계절을 통해 문장을 확장해 보세요. '작은 책'(كِتَابٌ صَغِيرٌ)에서 '내가 어제 서점에서 산 작은 책'(الكِتَابُ الصَّغِيرُ الَّذِي اشْتَرَيْتُهُ مِنْ المَكْتَبَةِ أَمْسِ)으로 발전하는 과정이 바로 아랍어 실력이 느는 과정입니다!
### Quick FAQ
Q1: 관계대명사를 꼭 써야 하나요?
A: 선행사가 정해져 있을 때(ال이 있을 때)는 필수입니다. 하지만 선행사가 부정형(ال이 없을 때)이라면 절대 쓰지 마세요!
Q2: مَنْمَا는 언제 쓰나요?
A: مَنْ은 사람을 가리킬 때, مَا는 사물을 가리킬 때 씁니다. 하지만 초급 단계에서는 الَّذِيالَّتِي를 먼저 완벽하게 익히는 것을 추천합니다.
Q3: 되돌아오는 대명사가 너무 헷갈려요.
A: '내가 그를 보았다'를 아랍어로 먼저 만들어 보세요. رَأَيْتُهُ. 여기서 هُ가 바로 그 대명사입니다. 이 문장 전체를 명사 뒤에 붙이면 자연스럽게 관계절이 완성됩니다. 문장을 조각내어 생각하는 연습을 해보세요.
Q4: 복수형은 어떻게 하나요?
A: 사람 복수는 الَّذِينَ을 씁니다. 사물 복수는 보통 여성 단수 취급을 하여 الَّتِي를 사용하는 경우가 많습니다. 이것은 아랍어의 독특한 규칙이니 천천히 익혀보세요!

Relative Pronouns Table

Gender Singular Dual Plural
Masculine
الذي (alladhi)
اللذان (alladhani)
الذين (alladhina)
Feminine
التي (allati)
اللتان (allatani)
اللواتي (allawati)

Meanings

This grammar allows you to attach a full clause to a noun, acting as an adjective to provide more specific details.

1

Defining Relative Clause

Specifying which person or thing you are talking about.

“الطالبُ الذي يدرسُ بجدٍ ينجحُ”

“الكتابُ الذي قرأتُهُ ممتعٌ”

2

Non-defining Clause

Adding extra information about a noun already known.

“أحمدُ، الذي هو صديقي، سافرَ”

“القاهرةُ، التي هي عاصمةُ مصرَ، جميلةٌ”

Reference Table

Reference table for 중첩 관계절 (~하는 사람, ~인 것)
명사 종류 연결어 (남성) 연결어 (여성) 예시 구조
정해진 명사 (The...)
alladhī (الذي)
allatī (التي)
그 남자 [alladhī] 갔다...
일반 명사 (A...)
(없음)
(없음)
한 남자 [Ø] 갔다...
복수 (사람)
alladhīna (الذين)
allātī (اللاتي)
그 사람들 [alladhīna] 떠났다...
복수 (사물)
allatī (التي)
allatī (التي)
그 책들 [allatī] 떨어졌다...

격식 수준 스펙트럼

격식체
الرجلُ الذي يعملُ

الرجلُ الذي يعملُ (Describing someone's job)

중립
الرجلُ الذي يعملُ

الرجلُ الذي يعملُ (Describing someone's job)

비격식체
الزلمة اللي بيشتغل

الزلمة اللي بيشتغل (Describing someone's job)

속어
الزلمة اللي شغال

الزلمة اللي شغال (Describing someone's job)

문장 연결 고리

여기부터 시작

정해진 명사 연결

  • The Man al-rajul
  • alladhī (연결어)
  • eats yākul

일반 명사 연결

  • A Man rajul
  • Ø (생략)
  • eats yākul

어떤 연결어를 써야 할까요?

남성 (The)
الذي alladhī
여성 (The)
التي allatī
일반 명사 (A/An)
--- (단어 없음)

연결어 선택 흐름도

1

명사가 특정(정해진) 것인가요?

YES
성별 확인
NO
멈추세요! 연결어 불필요.
2

남성인가요?

YES
'alladhī' 사용
NO ↓
3

여성인가요?

YES
'allatī' 사용
NO ↓

연결어 가족

👤

단수

  • alladhī (M)
  • allatī (F)
👥

복수 (사람)

  • alladhīna (M/Mix)
  • allātī (F)
📚

복수 (사물)

  • allatī (F.Sing rule)

수준별 예문

1

الرجلُ الذي يقرأُ

The man who reads

2

البنتُ التي تلعبُ

The girl who plays

3

الولدُ الذي يكتبُ

The boy who writes

4

القطةُ التي تنامُ

The cat that sleeps

1

البيتُ الذي اشتريتُهُ كبيرٌ

The house that I bought is big

2

السيارةُ التي لونُها أحمرُ

The car whose color is red

3

الطالبُ الذي يدرسُ بجدٍ

The student who studies hard

4

المكتبةُ التي أذهبُ إليها

The library that I go to

1

الرجالُ الذين يعملون في الشركةِ

The men who work in the company

2

النساءُ اللواتي يقرأنَ الكتبَ

The women who read books

3

هذا هو الكتابُ الذي كنتُ أبحثُ عنه

This is the book I was looking for

4

المدينةُ التي ولدتُ فيها جميلةٌ

The city where I was born is beautiful

1

المديرُ، الذي هو صديقي، ساعدني

The manager, who is my friend, helped me

2

القوانينُ التي وُضِعَتْ مؤخراً

The laws that were recently set

3

الأشخاصُ الذين قابلتُهم أمسِ

The people whom I met yesterday

4

المشكلةُ التي واجهتُها صعبةٌ

The problem that I faced is difficult

1

النظريةُ التي استندَ إليها العلماءُ

The theory upon which the scientists relied

2

القراراتُ التي اتُّخِذَتْ في الاجتماعِ

The decisions that were taken in the meeting

3

الكاتبُ الذي نالتْ روايتُهُ الجائزةَ

The author whose novel won the prize

4

المنظمةُ التي تُعنى بحقوقِ الإنسانِ

The organization that concerns itself with human rights

1

إنَّهُ الشخصُ الذي لا يُمكنُ الاستغناءُ عنهُ

He is the person who cannot be dispensed with

2

الظروفُ التي أدتْ إلى هذا الوضعِ

The circumstances that led to this situation

3

الأساليبُ التي يتبعُها الباحثونَ

The methods that the researchers follow

4

القيمُ التي نؤمنُ بها جميعاً

The values that we all believe in

혼동하기 쉬운

Stacking Descriptions (Nested Clauses) Adjectives vs Relative Clauses

Learners often use relative clauses for simple adjectives.

자주 하는 실수

رجل الذي

الرجلُ الذي

Missing the definite article 'al'.

المرأة الذي

المرأةُ التي

Gender mismatch.

الرجالُ الذي

الرجالُ الذين

Number mismatch.

البيتُ الذي أسكنُ

البيتُ الذي أسكنُ فيه

Missing the resumptive pronoun.

문장 패턴

___ الذي ___

___ التي ___

هذا هو ___ الذي ___

أنا أحب ___ الذي ___

Real World Usage

Social Media very common

الصورة التي نشرتُها جميلةٌ

Job Interview common

الخبرة التي اكتسبتُها مهمةٌ

Ordering Food common

أريدُ البيتزا التي فيها جبنٌ

Travel common

الفندقُ الذي حجزتُه قريبٌ

Texting constant

هل رأيتَ الرسالةَ التي أرسلتُها؟

Academic Writing very common

الدراسةُ التي أُجريتْ مؤخراً

🎯

사람 아닌 복수 명사 규칙

우리 고양이를 설명할 때 '그녀'라고 하듯이, 아랍어에서는 사람 아닌 복수 명사는 '그녀' (단수 여성) 취급해요. 예를 들어 The books that...al-kutub allatī...라고 해요. «الكتب التي قرأتها»
⚠️

과도하게 번역하지 마세요

영어에서는 «내가 본 남자»처럼 '누구' 같은 말을 빼기도 하죠? 아랍어에서는 명사가 정해진 것이면 'alladhī'나 'allatī'를 절대로 빼면 안 돼요. «الرجل الذي رأيته»
💬

생각을 정리하는 쉼표

긴 문장을 말할 때 'alladhī'나 'allatī' 뒤에서 살짝 멈춰주면, 듣는 사람이 '아, 이제 설명이 시작되는구나!' 하고 알아차릴 수 있어서 좋아요. «هذا هو البيت الذي يسكن فيه جدي»

Smart Tips

Always check the gender first.

الرجل التي يعمل الرجل الذي يعمل

Use 'alladhi' instead of 'illi'.

الرجل اللي يعمل الرجل الذي يعمل

Remember the plural forms 'alladhina' and 'allawati'.

الرجال الذي يعملون الرجال الذين يعملون

Include the resumptive pronoun.

الكتاب الذي قرأت الكتاب الذي قرأتُه

발음

al-la-dhee

Emphasis

The 'dh' in 'alladhi' is a soft interdental fricative.

Rising-Falling

الرجلُ الذي يعملُ ↗ ↘

Standard declarative statement.

암기하기

기억법

Think of 'alladhi' as a 'ladder' (alladhi-ladder) connecting two parts of a sentence.

시각적 연상

Imagine a bridge connecting two islands. The bridge is labeled 'Alladhi'. One island is the Noun, the other is the Action.

Rhyme

For the man use alladhi, for the lady use allati.

Story

I met a man (al-rajul) who (alladhi) was running. He chased a cat (al-qitta) that (allati) was hiding. They were the people (al-ashkhas) who (alladhina) made me smile.

Word Web

الذيالتيالذيناللواتياللذاناللتان

챌린지

Write 5 sentences describing people in your room using 'alladhi' or 'allati'.

문화 노트

In spoken Levantine, 'alladhi' is replaced by 'illi'.

Egyptian also uses 'illi' for all genders and numbers.

Always use 'alladhi/allati' in formal writing and news.

Derived from the demonstrative pronouns.

대화 시작하기

من هو الشخص الذي تحبه كثيراً؟

ما هو الكتاب الذي قرأتَه مؤخراً؟

هل تعرف المكان الذي وُلِدَ فيه النبي؟

ما هي المهارة التي تريد تعلمها؟

일기 주제

صف صديقك الذي تحبه.
اكتب عن مدينة التي زرتها.
تحدث عن فيلم الذي شاهدته.
اكتب عن تحدٍ الذي واجهته.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'자동차' (여성 명사)에 맞는 올바른 연결어를 고르세요.

ركبت السيارة ___ اشترتها أمي. (I rode the car ___ my mom bought.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: التي (allatī)
'al-sayyāra'(자동차)는 여성 명사이면서 정해진 명사('al-'이 붙음)이므로, 'allatī'를 사용해야 해요.
일반 명사를 올바르게 설명하는 문장은 무엇인가요? 객관식

I saw a movie that was funny.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شاهدت فيلماً كان مضحكاً (Shāhadtu fīlman kāna mudhikan)
맞아요! 명사가 'fīlman'(영화)처럼 일반 명사일 때는 연결어를 완전히 생략해요.
이 문장의 실수를 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

الرجل التي يعمل هنا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجل الذي يعمل هنا.
'Al-rajul'(그 남자)은 남성 명사이므로, 'allatī'가 아닌 'alladhī'를 사용해야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct relative pronoun.

الرجلُ ___ يعملُ هنا صديقي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي
Masculine singular noun.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المرأة التي تعمل
Feminine singular agreement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

رجل الذي يكتب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجل الذي يكتب
Needs definite article.
Change to plural. Sentence Transformation

الرجلُ الذي يعملُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرجالُ الذين يعملونَ
Plural masculine agreement.
Match the noun to the pronoun. Match Pairs

Match: 1. الرجل 2. المرأة 3. الرجال

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. الذي 2. التي 3. الذين
Gender/number matching.
Order the words. Sentence Building

الذي / يقرأ / الكتاب / هو / هذا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا هو الكتاب الذي يقرأ
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: هل رأيتَ الفيلم؟ B: نعم، الفيلم ___ شاهدتُه ممتعٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي
Masculine singular.
Is this true? True False Rule

Can you use 'alladhi' for a feminine noun?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Must match gender.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

أحب الكعكة ___ صنعتها أختي. (I like the cake ___ my sister made.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: التي
불필요한 단어를 찾아보세요. Error Correction

عندي صديق الذي يتكلم الفرنسية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندي صديق يتكلم الفرنسية.
올바른 번역을 선택하세요. 객관식

The boy who plays football.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الولد الذي يلعب كرة القدم
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

أريد الكتاب ___ على الطاولة. (I want the book ___ is on the table.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي
올바른 일반 명사 구조는 무엇인가요? 객관식

A girl who runs fast.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بنت تجري بسرعة
성별 일치를 고치세요. Error Correction

القصة الذي قرأتها جميلة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القصة التي قرأتها جميلة.
짝을 맞추세요. Match Pairs

Match pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0627\u0644\u0630\u064a","\u0627\u0644\u062a\u064a","(no connector)","\u0627\u0644\u0630\u064a\u0646"]
두 절을 연결하세요. 빈칸 채우기

هذا هو البيت ___ يسكن فيه جدي. (This is the house ___ my grandfather lives in.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذي
올바른 중첩 문장을 선택하세요. 객관식

The student who has a pen that is red.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطالب الذي عنده قلم أحمر
되돌이 대명사의 오류를 찾으세요. Error Correction

الفيلم الذي شاهدت ممتع.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الفيلم الذي شاهدته ممتع.
복수 관계절을 완성하세요. 빈칸 채우기

هؤلاء هم الطلاب ___ نجحوا. (These are the students ___ passed.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الذين

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

No, you must match the gender and number of the noun.

You don't use a relative pronoun. You just use an adjective.

Yes, in spoken dialects, but use 'alladhi' for formal writing.

Relative clauses in Arabic are specific, so the noun must be definite.

Use 'alladhina' for men and 'allawati' for women.

It's a pronoun like 'hu' or 'ha' that refers back to the noun inside the clause.

Yes, 'al-makan alladhi...' (the place where...).

It takes practice, but the pattern is very consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que

Arabic changes for gender/number.

French moderate

qui/que

French has subject/object distinction.

German high

der/die/das

German uses case, Arabic does not.

Japanese low

Relative clause before noun

Word order is reversed.

Chinese low

de (的)

Chinese uses a particle.

English moderate

who/which/that

English distinguishes animate/inanimate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!