apreender
When you hear the Portuguese verb "apreender" (ah-pree-en-DEHR), it's often about understanding something that's a bit tricky or taking hold of something. It can mean to apprehend in the sense of a police officer catching a criminal.
But it's also used when you're trying to grasp a difficult concept. Imagine you're learning a new grammar rule in Portuguese – you might be trying to "apreender" it, meaning you're working hard to understand it fully.
It implies a mental effort to truly get something. So, if someone says "Eu preciso apreender essa lição," they mean "I need to grasp this lesson" or "I need to understand this lesson well."
It's about making a concept your own through understanding. While similar to simply 'entender' (to understand), 'apreender' often suggests a deeper, more effortful process of comprehension.
When you're learning a new language, understanding verbs can sometimes be tricky. The verb "apreender" in Portuguese is a good example. It means to apprehend, like a police officer might apprehend a suspect. But it also has a deeper meaning related to understanding.
Think of it as grasping something emotionally or intellectually, often with a bit of effort. You might apreender a complex idea, meaning you're finally starting to get it, even if it took some thought. It’s not just simple comprehension; it implies a more profound grasp of the subject.
When you apprehend something, it usually means you are taking hold of it. However, in Portuguese, apreender can also mean grasping something emotionally or understanding something with difficulty. For example, if you are struggling to understand a complex idea, you might say, "Estou a apreender este conceito."
It's different from compreender, which implies a more straightforward understanding. Apreender suggests a deeper, sometimes harder-won, mental grasp. Think of it as truly internalizing information rather than just knowing it on a surface level. This verb adds a nuanced layer to expressing comprehension in Portuguese.
When you're trying to convey a deeper level of understanding in Portuguese, beyond just 'to understand' (entender), apreender is a great word to use. It suggests that you've really grappled with a concept or idea and now have a firm grasp of it, often after some effort.
Think of it as similar to 'to grasp' in English, not just physically, but intellectually or emotionally. It implies a more profound comprehension than simply getting the gist of something.
apreender 30초 만에
- Not to be confused with 'aprender' (to learn).
- Often implies a deeper, more profound understanding than just 'learning'.
- Can also mean to seize or confiscate, like 'apprehend' in English.
§ Apreender: Definition and Common Uses
The Portuguese verb "apreender" can be a bit confusing for English speakers because it has a few different meanings. While it might look similar to the English "apprehend," it's not always a direct translation. Let's break it down.
- Definition
- To apprehend; to grasp (emotionally); to understand with difficulty.
You'll often encounter "apreender" in contexts where something is being seized or taken by authority, much like the English "apprehend."
A polícia conseguiu apreender as armas ilegais. (The police managed to apprehend the illegal weapons.)
However, "apreender" also carries a deeper meaning related to understanding or grasping something intellectually or emotionally, often after some effort.
Ele demorou para apreender o conceito. (He took a while to grasp the concept.)
É difícil apreender a dor de outra pessoa. (It's difficult to grasp another person's pain.)
§ Grammar and Prepositions for Apreender
"Apreender" is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object. This simplifies its use because you don't typically need extra prepositions right after the verb to connect it to what's being apprehended or understood.
Direct Object: The thing being apprehended or understood follows directly after "apreender."
A alfândega vai apreender a mercadoria ilegal. (Customs will seize the illegal merchandise.)
Comecei a apreender a complexidade do problema. (I started to grasp the complexity of the problem.)
§ Common Phrases and Conjugation Tips
While "apreender" is versatile, pay attention to the context to understand which meaning is intended. For the "understanding" meaning, it often implies a process or difficulty.
Apreender um conceito/ideia: To grasp a concept/idea.
Apreender bens/armas: To seize goods/weapons.
Like many Portuguese verbs, "apreender" is regular in its -er ending. Here's a quick look at its conjugation in the present tense (indicative):
Eu apreendo (I apprehend/grasp)
Tu apreendes (You apprehend/grasp - informal singular)
Ele/Ela/Você apreende (He/She/You apprehends/grasps - formal singular)
Nós apreendemos (We apprehend/grasp)
Vós apreendeis (You apprehend/grasp - informal plural, less common in Brazil)
Eles/Elas/Vocês apreendem (They/You apprehend/grasp - formal plural)
Remember, consistent practice with examples will help you master when and how to use "apreender" correctly in various situations.
§ Apreender: Definition
- DEFINITION
- To apprehend; to grasp (emotionally); to understand with difficulty.
The Portuguese verb “apreender” is a versatile word, but it often describes the act of understanding something, especially when that understanding comes after some effort. It’s not just about hearing information; it's about processing it and making it your own. You'll encounter it in a variety of contexts, from talking about learning at school to understanding complex news stories or work instructions.
§ Apreender in School Settings
In an academic environment, “apreender” is very common. It refers to a student's ability to grasp new concepts, whether it's a math formula, a historical event, or a new language. When a teacher asks if you’ve “apreendido” something, they want to know if you've truly understood it, not just memorized it.
Os alunos demoraram para apreender a nova matéria. (The students took a while to grasp the new subject matter.)
This sentence shows that the understanding wasn't immediate, implying a process of learning. It’s a good word to use when describing learning curves or challenging subjects.
§ Apreender in the Workplace
At work, “apreender” is crucial for understanding instructions, new procedures, or complex project details. If a manager asks you to “apreender” a new system, they expect you to not only know how to use it but also to understand its logic and how it fits into your workflow. This word is often used when discussing training or adapting to new roles.
É fundamental apreender as novas diretrizes de segurança. (It's essential to understand the new safety guidelines.)
Here, “apreender” implies a deep understanding of the guidelines, not just a superficial reading. It means you've internalized them and can apply them correctly.
§ Apreender in the News and Daily Life
When you're reading or watching the news, you might see “apreender” used in a slightly different, but related, way. It can refer to the public's understanding of complex political or economic situations. It’s also used in more personal contexts, like trying to understand someone's emotions or a difficult life situation.
É difícil apreender a complexidade da crise atual. (It's difficult to grasp the complexity of the current crisis.)
This sentence highlights the challenging nature of understanding a difficult situation. It’s not just about getting the facts, but about comprehending the deeper implications.
- When used with emotions, “apreender” suggests a nuanced understanding. For example:
Ele tentou apreender a tristeza dela. (He tried to grasp her sadness.)
This usage emphasizes the effort involved in trying to empathize and truly understand another person's feelings.
§ Common Misunderstandings
Be careful not to confuse “apreender” with “prender.” While they look similar, “prender” means “to arrest” or “to attach.” “Apreender” specifically carries the meaning of understanding or grasping intellectually or emotionally, often with effort. It’s about comprehension, not capture.
Understanding “apreender” will significantly improve your ability to talk about learning, comprehension, and empathy in Portuguese. It’s a word that adds depth to your conversations and writing.
§ Apreender: Not to be confused with "aprender"
Many Portuguese learners, especially English speakers, frequently confuse "apreender" with "aprender." While they sound similar and share some semantic overlap (grasping an idea), their primary meanings and usage are distinct. "Aprender" means "to learn," which is a much more common and general verb for acquiring knowledge. "Apreender," on the other hand, is more specialized and often implies a more difficult or forceful act of understanding, or a physical act of seizing.
§ Using "apreender" for general learning
A common mistake is using "apreender" when you simply mean "to learn" something new. For example, if you're talking about learning a new language or a new skill, "aprender" is the correct verb. "Apreender" suggests a struggle to understand, or a profound realization, not the general process of learning.
Eu quero aprender português. (I want to learn Portuguese.)
Incorrect:
Eu quero apreender português. (This sounds like you want to grasp or seize the language, perhaps after a great struggle.)
§ Misinterpreting the "grasp emotionally" meaning
While "apreender" can mean to grasp emotionally or understand with difficulty, it's not a direct synonym for general comprehension. It often implies a moment of profound realization after a period of confusion or effort. It's not typically used for simple, straightforward understanding.
Demorou para ele apreender a gravidade da situação. (It took him a while to grasp the seriousness of the situation.)
Here, "apreender" works because it suggests a difficult and significant understanding. For simple understanding, you'd use "entender" or "compreender."
§ Forgetting the "to apprehend" (physical/legal) meaning
Many learners overlook the primary meaning of "apreender" in a legal or official context: to apprehend, seize, or confiscate. This is a very common use, especially in news and official reports. If you're talking about police seizing something or apprehending a suspect, "apreender" is the correct word.
A polícia conseguiu apreender as drogas. (The police managed to seize the drugs.)
- DEFINITION
- To apprehend; to grasp (emotionally); to understand with difficulty.
When in doubt, think about the intensity or the specific context. If it's about general learning, use "aprender." If it's about a difficult understanding or a physical seizure, then "apreender" is your word. Pay close attention to the double 'e' – it's a helpful visual cue!
- Aprender: To learn (general knowledge, skills).
- Apreender: To apprehend (a criminal), to seize (items), to grasp (a complex idea with effort).
§ Understanding Apreender
The Portuguese verb "apreender" can be a bit tricky because it has a few different meanings. The most common one you'll encounter, especially in formal contexts, is "to apprehend" in the sense of catching or seizing something or someone. Think of police apprehending a suspect. However, it also has a more nuanced meaning of grasping or understanding something, often with some effort, particularly on an emotional or intellectual level.
- Definition
- To apprehend; to grasp (emotionally); to understand with difficulty.
§ Apreender in Context: Examples
Let's look at some examples to see how "apreender" is used in different situations.
A polícia conseguiu apreender o ladrão.
*Translation hint: The police managed to apprehend (catch) the thief.*
Foi difícil apreender a complexidade da teoria.
*Translation hint: It was difficult to grasp (understand) the complexity of the theory.*
Ela não conseguia apreender a dor da perda.
*Translation hint: She couldn't grasp (emotionally understand) the pain of the loss.*
§ Similar Words and When to Use Apreender
Now, let's talk about some similar words and why you might choose "apreender" over them.
- Prender: This verb also means "to arrest" or "to catch." While often interchangeable with "apreender" when referring to catching criminals, "prender" is more common for simply catching or holding something. "Apreender" implies a more formal or official act of seizure.
Ele conseguiu prender a bola.
*Translation hint: He managed to catch the ball.* (Here, "apreender" would sound too formal and out of place.)
- Compreender: This verb strictly means "to understand." While "apreender" can mean to understand, it suggests a more profound or difficult understanding, often with a sense of internalizing or fully grasping a complex idea or emotion. "Compreender" is a more general term for understanding information.
Eu consigo compreender as instruções.
*Translation hint: I can understand the instructions.* (Using "apreender" here would imply the instructions were incredibly difficult to understand, which isn't the primary meaning.)
- Entender: Similar to "compreender," "entender" also means "to understand." It's a very common and versatile verb for general understanding. Again, "apreender" carries that extra nuance of difficulty or profoundness in understanding.
Você entendeu o que eu disse?
*Translation hint: Did you understand what I said?*
How Formal Is It?
"É essencial que os alunos compreendam a importância da gramática para uma comunicação eficaz. (It is essential that students understand the importance of grammar for effective communication.)"
"Eu não consigo entender por que ele agiu daquela forma. (I can't understand why he acted that way.)"
"Ah, agora eu peguei a ideia do que você está falando. (Oh, now I get the idea of what you're talking about.)"
"O menino percebeu que não podia correr na rua. (The boy realized/understood that he couldn't run in the street.)"
"Ele não sacou a piada, tive que explicar. (He didn't get the joke, I had to explain it.)"
재미있는 사실
The English word 'apprehend' shares the same Latin root, but in Portuguese, 'apreender' has a broader emotional and cognitive meaning beyond just physical apprehension.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Unlike its English cognate 'apprehend,' which often implies capturing or arresting, 'apreender' in Portuguese is more commonly used in the sense of grasping an idea or understanding something, often with a nuance of difficulty or effort.
Eu levei um tempo para apreender o conceito de física quântica. (It took me a while to grasp the concept of quantum physics.)
It can be used transitively, meaning it directly takes an object.
Os alunos precisam apreender a matéria antes da prova. (The students need to understand the material before the test.)
When referring to a physical seizure or apprehension (like by police), the verb 'apreender' is used, but this is less common than its cognitive meaning in everyday conversation.
A polícia conseguiu apreender as drogas. (The police managed to seize the drugs.)
It is conjugated like other regular verbs ending in '-ender' in the present tense: eu apreendo, tu apreendes, ele/ela apreende, nós apreendemos, vós apreendeis, eles/elas apreendem.
Ele apreende informações muito rapidamente. (He grasps information very quickly.)
In the past tense (pretérito perfeito simples), it conjugates as: eu apreendi, tu apreendeste, ele/ela apreendeu, nós apreendemos, vós apreendestes, eles/elas apreenderam.
Nós apreendemos a lição da nossa experiência. (We learned/grasped the lesson from our experience.)
수준별 예문
O aluno não conseguiu apreender a lição.
The student could not grasp the lesson.
É difícil apreender toda essa informação de uma vez.
It's hard to grasp all this information at once.
Você precisa de tempo para apreender o novo conceito.
You need time to understand the new concept.
Ela está tentando apreender o que aconteceu.
She is trying to grasp what happened.
A criança começou a apreender as cores.
The child began to understand the colors.
Eu não apreendi a ideia principal.
I did not grasp the main idea.
Vamos tentar apreender a diferença.
Let's try to understand the difference.
Ele ainda não consegue apreender a gravidade da situação.
He still cannot grasp the seriousness of the situation.
A polícia conseguiu apreender os bens roubados.
The police managed to apprehend the stolen goods.
Ele tentou apreender o conceito, mas era muito complexo.
He tried to grasp the concept, but it was too complex.
É difícil apreender a dor de outra pessoa.
It's difficult to understand another person's pain.
O aluno demorou a apreender a matéria.
The student took a while to grasp the subject.
Ela não conseguiu apreender o significado da poesia.
She couldn't understand the meaning of the poetry.
A criança está começando a apreender as letras.
The child is starting to grasp the letters.
Para apreender a cultura, é preciso viver nela.
To understand the culture, one needs to live in it.
Foi um desafio apreender todas as regras do jogo.
It was a challenge to grasp all the rules of the game.
A polícia conseguiu apreender os criminosos após uma longa perseguição.
The police managed to apprehend the criminals after a long chase.
Ele levou um tempo para apreender a complexidade da nova teoria.
It took him a while to grasp the complexity of the new theory.
É difícil apreender o verdadeiro significado de certas tradições culturais sem vivenciá-las.
It's difficult to understand the true meaning of certain cultural traditions without experiencing them.
A criança, apesar da pouca idade, conseguiu apreender a moral da história.
The child, despite her young age, managed to grasp the moral of the story.
Os alunos tiveram dificuldade em apreender o conceito de física quântica.
The students had difficulty understanding the concept of quantum physics.
Ela tentou apreender a ideia de que a vida nem sempre é justa.
She tried to grasp the idea that life isn't always fair.
Para apreender completamente um novo idioma, é preciso prática constante.
To fully understand a new language, constant practice is needed.
O detetive precisou de muitos detalhes para apreender a motivação do crime.
The detective needed many details to grasp the motivation behind the crime.
O aluno conseguiu apreender o conceito difícil depois de muita explicação.
The student managed to grasp the difficult concept after much explanation.
Here, 'apreender' means to understand intellectually, often with effort.
A polícia conseguiu apreender uma grande quantidade de drogas na operação.
The police managed to apprehend a large quantity of drugs in the operation.
In this context, 'apreender' means to seize or confiscate, similar to 'apprehend' in a legal sense.
Ele tentava apreender o que estava acontecendo, mas tudo era muito confuso.
He was trying to grasp what was happening, but everything was very confusing.
This usage refers to understanding a situation or event, often with difficulty.
É difícil apreender a dor de alguém que nunca passou por uma experiência semelhante.
It's difficult to grasp someone's pain if you've never been through a similar experience.
Here, 'apreender' conveys the idea of emotionally understanding or empathizing with something.
Os estudantes levaram tempo para apreender a complexidade da filosofia moderna.
The students took time to grasp the complexity of modern philosophy.
Similar to the first example, it implies intellectual understanding that requires effort.
O significado daquela pintura só pode ser apreendido com sensibilidade.
The meaning of that painting can only be grasped with sensitivity.
This suggests an intuitive or emotional understanding, rather than purely intellectual.
A criança, finalmente, começou a apreender as regras básicas do jogo.
The child finally started to grasp the basic rules of the game.
Indicates learning and understanding fundamental concepts.
Depois de ler o livro várias vezes, ele conseguiu apreender a mensagem central do autor.
After reading the book several times, he managed to grasp the author's central message.
Reinforces the idea of understanding something deeply after repeated effort.
O aluno conseguiu apreender o conceito complexo depois de muita dedicação.
The student managed to grasp the complex concept after much dedication.
Here, 'apreender' means to understand or grasp a concept. The past tense 'conseguiu apreender' indicates a successful action.
A polícia conseguiu apreender uma grande quantidade de drogas na operação.
The police managed to apprehend a large quantity of drugs in the operation.
In this context, 'apreender' means to seize or confiscate. 'Conseguiu apreender' emphasizes the successful outcome of the police action.
Ele tentou apreender a emoção daquele momento único.
He tried to grasp the emotion of that unique moment.
Here, 'apreender' is used metaphorically to mean to understand or internalize an emotion. 'Tentou apreender' indicates an attempt.
É difícil apreender a verdadeira dimensão do problema sem estar lá.
It's difficult to grasp the true dimension of the problem without being there.
This sentence uses 'apreender' to signify understanding the full scope of something. 'É difícil apreender' conveys the challenge involved.
A criança, assustada, não conseguia apreender o que estava acontecendo.
The scared child couldn't grasp what was happening.
In this case, 'apreender' means to comprehend or make sense of a situation, often with difficulty due to fear or confusion.
Para apreender a cultura local, é preciso vivenciá-la.
To grasp the local culture, you need to experience it.
Here, 'apreender' refers to gaining a deep understanding or immersion in something, like a culture. The infinitive 'para apreender' indicates purpose.
Mesmo após a explicação, ele ainda parecia não apreender a gravidade da situação.
Even after the explanation, he still seemed not to grasp the seriousness of the situation.
This sentence uses 'apreender' to denote a failure to understand the weight or seriousness of something. 'Não apreender' is the negative form.
Philosophers seek to grasp the essence of human existence.
Here, 'apreender' is used in a more profound sense, meaning to comprehend or understand the fundamental nature of something.
O detetive conseguiu apreender o fugitivo após uma longa perseguição.
The detective managed to apprehend the fugitive after a long chase.
É difícil apreender a complexidade da filosofia existencialista em pouco tempo.
It's difficult to grasp the complexity of existentialist philosophy in a short time.
A polícia tentou apreender os bens ilícitos do criminoso.
The police tried to seize the criminal's illicit goods.
Ele demorou a apreender o verdadeiro significado daquela tragédia.
He took a long time to understand the true meaning of that tragedy.
Os alunos tiveram dificuldade em apreender o conceito de física quântica.
The students had difficulty grasping the concept of quantum physics.
Aquele livro me ajudou a apreender melhor as nuances da cultura portuguesa.
That book helped me better understand the nuances of Portuguese culture.
A equipe de segurança conseguiu apreender as armas que seriam usadas no assalto.
The security team managed to seize the weapons that would be used in the robbery.
Após muita reflexão, finalmente consegui apreender a importância da autocompaixão.
After much reflection, I finally managed to grasp the importance of self-compassion.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Ele demorou a apreender o que eu disse.
He took a long time to grasp what I said.
É difícil apreender a cultura de outro país rapidamente.
It's difficult to grasp another country's culture quickly.
Preciso de mais tempo para apreender este novo software.
I need more time to grasp this new software.
A criança começou a apreender as letras e os números.
The child started to grasp letters and numbers.
Consegui apreender a importância da sua decisão.
I managed to grasp the importance of your decision.
Ele não consegue apreender a gravidade da situação.
He can't grasp the seriousness of the situation.
É um conceito difícil de apreender para muitos alunos.
It's a difficult concept for many students to grasp.
Ainda estou tentando apreender tudo o que aconteceu.
I'm still trying to grasp everything that happened.
Você conseguiu apreender a moral da história?
Did you manage to grasp the moral of the story?
Às vezes, é difícil apreender as emoções dos outros.
Sometimes, it's hard to grasp the emotions of others.
자주 혼동되는 단어
The most common confusion is with 'aprender' (to learn) due to similar sound and spelling. Remember 'apreender' has a 'e' before the 'n' and often implies a more difficult or forceful understanding/apprehension.
While both relate to understanding, 'apreender' often implies a more challenging grasp or even a physical apprehension, unlike the more general 'compreender'.
'Perceber' is about noticing or realizing, whereas 'apreender' is about a deeper, more effortful understanding or seizure.
문법 패턴
관용어 및 표현
"apreender uma ideia"
to grasp an idea
Ele levou um tempo para apreender uma ideia. (He took a while to grasp an idea.)
neutral"apreender um conceito"
to grasp a concept
É difícil apreender um conceito tão abstrato. (It's difficult to grasp such an abstract concept.)
neutral"apreender o sentido de algo"
to grasp the meaning of something
Você conseguiu apreender o sentido da frase? (Were you able to grasp the meaning of the sentence?)
neutral"apreender com dificuldade"
to understand with difficulty
Ele apreendeu com dificuldade o que estava acontecendo. (He understood with difficulty what was happening.)
neutral"apreender o ensinamento"
to grasp the teaching/lesson
Espero que você consiga apreender o ensinamento. (I hope you can grasp the lesson.)
neutral"apreender a essência de algo"
to grasp the essence of something
É preciso tempo para apreender a essência de uma cultura. (It takes time to grasp the essence of a culture.)
neutral"apreender a mensagem"
to grasp the message
Apesar do sotaque, consegui apreender a mensagem. (Despite the accent, I managed to grasp the message.)
neutral"apreender a lição"
to learn the lesson (through difficulty)
Ele teve que passar por muito para apreender a lição. (He had to go through a lot to learn the lesson.)
neutral"apreender um novo conhecimento"
to acquire new knowledge (with effort)
Estudar muito ajuda a apreender um novo conhecimento. (Studying a lot helps to acquire new knowledge.)
neutral"apreender os detalhes"
to grasp the details
É importante apreender os detalhes para entender o todo. (It's important to grasp the details to understand the whole.)
neutral혼동하기 쉬운
Often confused with 'aprender' (to learn) due to similar spelling and pronunciation, but 'apreender' has a different meaning related to grasping or apprehending.
'Apreender' means to apprehend, grasp, or understand with difficulty. 'Aprender' means to learn or acquire knowledge.
A polícia conseguiu apreender as drogas. (The police managed to apprehend the drugs.) Eu demorei para apreender o conceito. (It took me a while to grasp the concept.)
Sounds very similar to 'apreender' but means 'to learn'.
'Aprender' means to learn or acquire knowledge. 'Apreender' means to apprehend, grasp, or understand with difficulty.
Estou aprendendo português. (I am learning Portuguese.) É importante aprender com os erros. (It's important to learn from mistakes.)
While 'compreender' is a synonym for understanding, 'apreender' implies a more difficult or forceful understanding, sometimes even a physical apprehension.
'Compreender' means to understand something intellectually. 'Apreender' can mean to understand with difficulty, to grasp, or to physically apprehend.
Não consigo compreender por que ele fez isso. (I can't understand why he did that.) O detetive tentou apreender o motivo do crime. (The detective tried to grasp the motive of the crime.)
Both 'perceber' and 'apreender' can involve understanding, but 'perceber' is more about noticing or becoming aware, while 'apreender' is about a deeper, more challenging comprehension.
'Perceber' means to perceive, notice, or realize. 'Apreender' means to apprehend, grasp, or understand with difficulty.
Eu percebi que a porta estava aberta. (I noticed that the door was open.) Foi difícil apreender a complexidade da situação. (It was difficult to grasp the complexity of the situation.)
Similar to 'apreender' in the sense of stopping or holding something, but 'deter' is more about preventing or hindering, whereas 'apreender' is about taking possession, often by legal authority.
'Deter' means to deter, stop, or hold back. 'Apreender' means to apprehend, seize, or grasp.
Ele tentou deter o ladrão. (He tried to stop the thief.) As autoridades conseguiram apreender os bens. (The authorities managed to seize the assets.)
문장 패턴
Eu consigo apreender a lição.
I can understand the lesson (with some effort).
A polícia vai apreender os bens roubados.
The police will seize the stolen goods.
É difícil apreender toda essa informação de uma vez.
It's hard to grasp all this information at once.
Ele conseguiu apreender o conceito depois de um tempo.
He managed to understand the concept after a while.
Para apreender a cultura local, é preciso viver lá.
To truly grasp the local culture, you need to live there.
O professor ajudou os alunos a apreender a matéria.
The teacher helped the students understand the subject matter.
A empresa foi apreendida por dívidas fiscais.
The company was seized due to tax debts.
A filosofia muitas vezes busca apreender a essência da existência.
Philosophy often seeks to grasp the essence of existence.
어휘 가족
명사
형용사
사용법
Apreender is often confused with aprender (to learn). While both involve understanding, apreender implies a more challenging or deep grasp of something, often with a sense of seizing or capturing the meaning. Think of it as 'apprehending' a concept. It can also mean to seize or confiscate something, like police apprehending a criminal or seizing illegal goods.
The most common mistake is using apreender when you mean aprender. For example, 'Eu apreendi a andar de bicicleta' is incorrect; it should be 'Eu aprendi a andar de bicicleta' (I learned to ride a bicycle). Also, be careful not to use it in contexts where a simpler verb like 'entender' (to understand) would be more appropriate unless you specifically want to convey the nuance of difficult or profound understanding.
어원
Latin 'apprehendere'
원래 의미: to grasp, seize
Indo-European (Italic branch)문화적 맥락
<p>In Brazilian Portuguese, 'apreender' is often used to describe the challenging process of understanding complex ideas or emotions. It implies a deeper, more internal grasp of something, rather than a superficial understanding.</p><p>For instance, a student might 'apreender' a difficult mathematical concept after much effort, or someone might 'apreender' the true meaning of a life event over time.</p>
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Understanding a complex concept:
- Eu estou tentando apreender este conceito, mas é difícil.
- Levei um tempo para apreender a ideia.
- É algo que se apreende com a prática.
Grasping an emotional situation:
- É difícil apreender a dor que ele sente.
- Ela não conseguiu apreender a gravidade da situação.
- Com o tempo, você vai apreender o significado disso.
Apprehending a suspect (less common in daily conversation, but valid):
- A polícia conseguiu apreender o ladrão.
- O criminoso foi apreendido após uma perseguição.
- É importante apreender os responsáveis.
Struggling to learn something new:
- Ainda estou tentando apreender as regras do jogo.
- Demora um pouco para apreender um novo idioma.
- Para apreender bem, é preciso estudar muito.
Finally understanding something:
- Ah, agora eu apreendi! Faz sentido.
- Depois de muita explicação, ele finalmente apreendeu.
- Quando você apreende, tudo fica mais fácil.
대화 시작하기
"Você já teve dificuldade para apreender algo novo?"
"Qual foi a coisa mais difícil que você já teve que apreender?"
"Como você faz para apreender conceitos complexos?"
"Aprender um novo idioma é fácil ou difícil para você apreender?"
"Você acha que as crianças apreendem as coisas mais rápido?"
일기 주제
Descreva uma situação em que você precisou de muito esforço para apreender algo. Como você se sentiu?
Pense em um momento em que você apreendeu algo importante sobre a vida. O que foi?
Reflita sobre como você geralmente apreende novas informações. Qual é a sua melhor estratégia?
Escreva sobre um conceito ou ideia que você ainda está tentando apreender. Por que é tão difícil?
Imagine que você precisa explicar algo complexo a alguém. Como você faria para que a pessoa apreenda o que você está dizendo?
자주 묻는 질문
10 질문While both relate to understanding, 'apreender' often implies understanding something with a bit more difficulty or effort, or a deeper, more emotional grasp. 'Compreender' is a more general 'to understand.' Think of 'apreender' as 'to grasp' in a more profound or challenging way.
Example: 'Ele apreendeu a gravidade da situação.' (He grasped the seriousness of the situation.)
Example: 'Eu compreendo o que você disse.' (I understand what you said.)
Yes, you can! When you are learning a new skill or concept that requires effort to truly 'get' or internalize, 'apreender' is a good choice. It suggests a process of learning that involves more than just superficial understanding.
Example: 'É difícil apreender uma nova língua rapidamente.' (It's difficult to grasp a new language quickly.)
Absolutely! This is one of its primary uses, especially in formal or legal language. It directly translates to 'to apprehend' or 'to seize' in this context.
Example: 'A polícia conseguiu apreender o ladrão.' (The police managed to apprehend the thief.)
Example: 'Eles apreenderam armas ilegais.' (They seized illegal weapons.)
Not always, but often. When used in the sense of 'to grasp' or 'to understand,' it frequently suggests that the understanding wasn't immediate or easy, requiring some mental effort. However, it can also just mean a deep, internal understanding.
Example: 'Ela apreendeu a mensagem por trás das palavras.' (She grasped the message behind the words.)
A common mistake is to confuse it with 'aprender' (to learn). While both relate to acquiring knowledge, 'apreender' focuses on the act of grasping or understanding (often with difficulty), while 'aprender' is simply the act of learning.
Example: 'Eu quero aprender português.' (I want to learn Portuguese.)
Example: 'Eu consegui apreender a lógica do problema.' (I managed to grasp the logic of the problem.)
Yes, definitely. 'Apreender' is very suitable for situations where you understand something emotionally or deeply, often relating to feelings or complex human situations.
Example: 'É difícil apreender a dor de perder alguém.' (It's difficult to grasp the pain of losing someone.)
It tends to be more on the formal side, especially in its legal or philosophical meanings. While you can use it in everyday conversation, it carries a slightly more elevated tone than simpler verbs like 'entender' or 'compreender.'
Here's one: 'Foi preciso muito estudo para apreender a teoria complexa.' (It took a lot of study to grasp the complex theory.) This clearly shows the effort involved in understanding.
Yes, the noun 'apreensão' is directly related. It can mean 'apprehension' (in the sense of anxiety or worry) or 'seizure' (of goods or suspects). It also refers to the act of apprehending or grasping.
Example: 'A notícia causou grande apreensão.' (The news caused great apprehension.)
Example: 'A apreensão das drogas foi um sucesso.' (The seizure of the drugs was a success.)
In philosophy, 'apreender' can refer to the act of understanding a concept or idea on a deep, intellectual level, often through intuition or profound insight, rather than just superficial knowledge. It's about 'grasping the essence' of something.
Example: 'O filósofo tentou apreender a natureza da existência.' (The philosopher tried to grasp the nature of existence.)
셀프 테스트 114 질문
Eu preciso ___ o que você disse. (I need to ___ what you said.)
In this context, 'apreender' means to grasp or understand something, often with a bit of effort.
A criança não conseguiu ___ a lição. (The child couldn't ___ the lesson.)
'Apreender' is used here to express understanding something, like a lesson.
É difícil ___ o significado desta frase. (It's difficult to ___ the meaning of this phrase.)
Here, 'apreender' means to grasp the meaning of something, implying some difficulty.
O aluno levou tempo para ___ a ideia. (The student took time to ___ the idea.)
'Apreender' means to understand or grasp an idea, suggesting it wasn't immediate.
Ela tenta ___ o conceito da aula. (She tries to ___ the concept of the class.)
'Apreender' is used when someone is trying to understand a concept.
Eu não consigo ___ essa nova regra. (I can't ___ this new rule.)
To 'apreender' a rule means to understand it, often implying it's not straightforward.
Write a short sentence about something you understand well in Portuguese, using a simple verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu entendo bem a palavra 'olá'. (I understand the word 'hello' well.)
Imagine you are trying to understand a new Portuguese word. Write a sentence saying that you are trying to understand it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu tento entender a frase. (I try to understand the phrase.)
Write a sentence describing something that is easy for you to learn in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É fácil para mim aprender os números. (It is easy for me to learn the numbers.)
What is Ana doing?
Read this passage:
Ana estuda português. Ela tenta entender as palavras novas. As vezes, é difícil, mas ela não desiste.
What is Ana doing?
The passage states 'Ana estuda português.'
The passage states 'Ana estuda português.'
What does João understand about the book?
Read this passage:
O João lê um livro em português. Ele não entende tudo, mas ele consegue 'apreender' o sentido geral da história.
What does João understand about the book?
The passage says 'ele consegue 'apreender' o sentido geral da história' (he can grasp the general meaning of the story).
The passage says 'ele consegue 'apreender' o sentido geral da história' (he can grasp the general meaning of the story).
How does Maria try to understand Portuguese?
Read this passage:
Maria gosta de aprender. Ela escuta música em português para tentar entender as letras. É um bom método para 'apreender' o idioma.
How does Maria try to understand Portuguese?
The passage states 'Ela escuta música em português para tentar entender as letras.'
The passage states 'Ela escuta música em português para tentar entender as letras.'
It's difficult to grasp all this information at once.
He managed to grasp the meaning of the poetry.
To grasp the grammar, you need to practice a lot.
Read this aloud:
Eu estou tentando apreender a lição.
Focus: apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você consegue apreender o que estou dizendo?
Focus: consegue apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Apreender um novo idioma é um desafio.
Focus: idioma
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'apreender' to express understanding a complex concept. (Apreender: to understand with difficulty)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Foi difícil apreender o novo conceito de física, mas com esforço eu consegui. (It was difficult to grasp the new physics concept, but with effort I managed.)
Imagine a situation where a police officer 'apreende' something. Describe it in a short sentence. (Apreender: to apprehend)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A polícia conseguiu apreender as mercadorias roubadas no armazém. (The police managed to seize the stolen goods in the warehouse.)
Write a sentence about someone trying to 'apreender' the meaning of a difficult poem. (Apreender: to grasp emotionally)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ela tentou apreender o significado profundo do poema, mas não foi fácil. (She tried to grasp the deep meaning of the poem, but it wasn't easy.)
O que o aluno estava tentando fazer?
Read this passage:
O aluno leu o texto várias vezes para tentar apreender a ideia principal. Era um texto complicado, cheio de termos técnicos, mas ele não desistiu. No final, com muito esforço, ele conseguiu apreender o sentido geral.
O que o aluno estava tentando fazer?
O texto diz que o aluno leu 'para tentar apreender a ideia principal', ou seja, para entender o texto.
O texto diz que o aluno leu 'para tentar apreender a ideia principal', ou seja, para entender o texto.
O que a polícia apreendeu?
Read this passage:
A polícia realizou uma operação e conseguiu apreender uma grande quantidade de drogas em um apartamento. Dois suspeitos foram detidos no local. A ação foi um sucesso na luta contra o tráfico.
O que a polícia apreendeu?
O texto menciona claramente que a polícia 'conseguiu apreender uma grande quantidade de drogas'.
O texto menciona claramente que a polícia 'conseguiu apreender uma grande quantidade de drogas'.
O que é necessário para apreender a cultura de um novo país?
Read this passage:
Para apreender a cultura de um novo país, é preciso tempo e dedicação. Não basta apenas visitar; é necessário viver as experiências e tentar entender os costumes e as tradições. É um processo contínuo de aprendizado.
O que é necessário para apreender a cultura de um novo país?
O texto diz que 'é preciso tempo e dedicação' e 'é necessário viver as experiências e tentar entender os costumes'.
O texto diz que 'é preciso tempo e dedicação' e 'é necessário viver as experiências e tentar entender os costumes'.
O aluno demorou para ___ o conceito difícil de física.
Neste contexto, 'apreender' significa compreender com alguma dificuldade, o que se encaixa bem com um conceito difícil de física.
A polícia conseguiu ___ os criminosos após uma perseguição intensa.
'Apreender' é usado aqui no sentido de prender ou capturar pessoas, especialmente criminosos.
Para ___ o verdadeiro significado daquela frase, ele precisou ler o livro inteiro.
Aqui, 'apreender' denota a ação de entender ou assimilar algo de forma mais profunda ou após um esforço, como o significado de uma frase em um livro.
Ele teve dificuldade em ___ as novas regras do jogo, mas com o tempo pegou o jeito.
Quando se fala em 'apreender regras', significa a dificuldade em internalizar e entender como elas funcionam, o que exige um certo esforço mental.
A artista conseguiu ___ a emoção da paisagem em sua pintura, tocando o coração de todos.
Neste contexto, 'apreender' significa ser capaz de captar e expressar a essência de algo, como uma emoção ou uma paisagem, de forma profunda.
Depois de muitas horas de estudo, finalmente consegui ___ o conceito de relatividade.
A frase indica que houve um esforço para entender um conceito complexo, o que se alinha perfeitamente com o significado de 'apreender' como entender com dificuldade.
You are trying to understand a complex set of instructions for assembling a new piece of furniture. Describe in Portuguese how you are trying to 'apreender' these instructions, even if it's difficult.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou a tentar apreender estas instruções para montar a mobília nova, mas está a ser um pouco difícil. Levo o meu tempo a ler cada passo com atenção.
Imagine a friend is explaining a new concept in a Portuguese class, and you're struggling to grasp it. Write a short message to your friend in Portuguese, explaining that you're trying to 'apreender' what they're saying but finding it challenging.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá! Estou a tentar apreender o que disseste sobre o novo conceito na aula de português, mas está a ser um pouco difícil para mim. Podes explicar novamente?
You witnessed a minor incident and are trying to 'apreender' all the details before reporting it. Describe in Portuguese what you are trying to understand about the incident.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou a tentar apreender todos os detalhes do incidente que vi. Quero ter certeza de que entendi tudo antes de relatar.
O que Ana está tentando fazer com o livro de filosofia?
Read this passage:
Ana leu o livro de filosofia pela terceira vez. Ela sentia que, mesmo com a repetição, ainda era difícil apreender todas as ideias complexas apresentadas pelo autor. No entanto, ela estava determinada a continuar lendo até que o significado completo se tornasse claro em sua mente.
O que Ana está tentando fazer com o livro de filosofia?
O texto afirma que 'ainda era difícil apreender todas as ideias complexas', indicando que ela está a tentar compreendê-las.
O texto afirma que 'ainda era difícil apreender todas as ideias complexas', indicando que ela está a tentar compreendê-las.
Qual é o objetivo principal do detetive ao analisar as evidências?
Read this passage:
O detetive passou horas a analisar as evidências. Ele sabia que era crucial apreender os padrões e as conexões entre os factos para resolver o caso. Cada nova informação era um pedaço do puzzle que precisava de ser compreendido.
Qual é o objetivo principal do detetive ao analisar as evidências?
O texto diz que 'era crucial apreender os padrões e as conexões entre os factos para resolver o caso', focando na compreensão das informações.
O texto diz que 'era crucial apreender os padrões e as conexões entre os factos para resolver o caso', focando na compreensão das informações.
O que o novo gerente estava a tentar fazer na reunião?
Read this passage:
Durante a reunião, o novo gerente tentou apreender a cultura da empresa e as expectativas da equipa. Ele fez muitas perguntas e ouviu atentamente para absorver o máximo de informação possível, mesmo que tudo parecesse um pouco confuso no início.
O que o novo gerente estava a tentar fazer na reunião?
O texto indica claramente que ele 'tentou apreender a cultura da empresa e as expectativas da equipa' para compreendê-las.
O texto indica claramente que ele 'tentou apreender a cultura da empresa e as expectativas da equipa' para compreendê-las.
This phrase means 'to grasp the concept'.
This means 'difficult to grasp the idea'.
This translates to 'He managed to grasp the message'.
Qual das frases a seguir usa 'apreender' corretamente para significar 'entender com dificuldade'?
Nesta frase, 'apreender' é usado no sentido de compreender algo complexo após esforço, que é um dos significados do verbo.
Em que contexto 'apreender' seria mais apropriado para expressar a ideia de 'apreensão emocional'?
Aqui, 'apreender' reflete a dificuldade ou a intensidade de assimilar ou lidar com sentimentos, um dos usos para o sentido de 'apreender emocionalmente'.
Qual opção melhor descreve uma situação em que algo é 'apreendido' no sentido de 'apreender algo ilegal ou roubado'?
Embora 'apreender' também possa significar 'entender', neste contexto, a presença de 'evidências no local do crime' sugere o uso de 'apreender' no sentido de tomar posse legalmente de algo, como a polícia faria.
Se digo 'Apreendi a lição.', estou a afirmar que a polícia confiscou a lição.
Não. 'Apreendi a lição' significa que você entendeu a lição, e não que ela foi confiscada pela polícia. O significado de confiscar seria 'apreender' no contexto legal/policial.
A frase 'Ele não consegue apreender a complexidade da situação.' significa que ele não consegue entender a situação em sua totalidade.
Correto. 'Apreender' neste contexto significa entender, compreender, especialmente quando se trata de algo complexo.
Quando a polícia 'apreende' drogas, ela está 'entendendo' as drogas.
Não. Quando a polícia 'apreende' drogas, ela está a confiscar ou tomar posse legalmente das drogas, não a entendê-las. O verbo 'apreender' possui múltiplos significados, e o contexto é crucial.
Imagine you are trying to understand a complex new policy at your job. Describe the process of trying to 'apreender' it, including any difficulties you faced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A nova política da empresa sobre teletrabalho era bastante complexa. Tive que lê-la várias vezes para apreender todos os detalhes. No início, achei difícil compreender as nuances, especialmente as que se referiam aos horários flexíveis. Perguntei a alguns colegas para esclarecer as minhas dúvidas e, finalmente, consegui apreender completamente as novas regras.
Write a short paragraph about a time you tried to 'apreender' a new concept in a subject you found challenging. What was the concept and how did you eventually grasp it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na faculdade, a física quântica era um grande desafio para mim. Tentei apreender o conceito de dualidade onda-partícula por semanas. Lia os livros, via vídeos, mas era sempre difícil. Só depois de um professor me dar uma explicação mais visual e prática é que comecei a apreender a ideia. Foi um alívio finalmente entender algo tão abstrato.
Describe a situation where someone had to 'apreender' a difficult emotional truth. What was the truth and what was the impact of them finally understanding it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha amiga demorou muito para apreender a verdade de que seu relacionamento havia terminado de vez. Ela se apegava à esperança, mas a realidade era diferente. O impacto de apreender essa verdade foi devastador no início, mas depois a ajudou a seguir em frente e a aceitar o fim daquela fase de sua vida.
De acordo com o texto, o que é necessário para apreender as funcionalidades de uma nova tecnologia?
Read this passage:
A tecnologia evolui a um ritmo vertiginoso, e por vezes, é complicado apreender todas as suas funcionalidades. Muitas pessoas sentem dificuldade em entender como os novos smartphones operam, mesmo após lerem os manuais. É preciso paciência e prática para conseguir apreender a vasta quantidade de informação que um simples aparelho pode oferecer. Aqueles que desistem rapidamente nunca conseguirão dominar plenamente as suas capacidades.
De acordo com o texto, o que é necessário para apreender as funcionalidades de uma nova tecnologia?
O texto afirma explicitamente que 'É preciso paciência e prática para conseguir apreender a vasta quantidade de informação'.
O texto afirma explicitamente que 'É preciso paciência e prática para conseguir apreender a vasta quantidade de informação'.
Qual era a maior dificuldade do aluno, conforme descrito no texto?
Read this passage:
O aluno lutava para apreender os conceitos complexos da filosofia. As ideias de Kant, em particular, pareciam inatingíveis. Ele passava horas na biblioteca, lendo e relendo, mas a compreensão plena escapava-lhe. A cada aula, sentia que estava um passo mais perto, mas a jornada para apreender verdadeiramente o material era longa e desafiadora. Ele sabia que a persistência era fundamental para o sucesso.
Qual era a maior dificuldade do aluno, conforme descrito no texto?
O texto inicia com 'O aluno lutava para apreender os conceitos complexos da filosofia' e reforça essa ideia ao longo do parágrafo.
O texto inicia com 'O aluno lutava para apreender os conceitos complexos da filosofia' e reforça essa ideia ao longo do parágrafo.
O que a personagem precisou fazer para apreender a verdade?
Read this passage:
Em meio à confusão, ela tentou apreender o que realmente havia acontecido. As informações eram desencontradas, e cada testemunha contava uma versão diferente. Era como tentar montar um quebra-cabeça com peças faltando. Lentamente, ela foi juntando os fragmentos, questionando, analisando. Somente após muito esforço e um olhar atento aos detalhes, ela conseguiu apreender a verdade por trás dos eventos.
O que a personagem precisou fazer para apreender a verdade?
O texto descreve que 'Lentamente, ela foi juntando os fragmentos, questionando, analisando' e 'Somente após muito esforço e um olhar atento aos detalhes, ela conseguiu apreender a verdade'.
O texto descreve que 'Lentamente, ela foi juntando os fragmentos, questionando, analisando' e 'Somente após muito esforço e um olhar atento aos detalhes, ela conseguiu apreender a verdade'.
This sentence structure reflects a common way to express difficulty in understanding something in Portuguese. 'O conceito' (The concept) is the subject, followed by the verb 'era' (was), and then 'difícil de apreender' (difficult to grasp).
Here, 'Ela' (She) is the subject, 'tentou' (tried) is the verb, and 'apreender a situação emocional' (to grasp the emotional situation) is the object. This shows 'apreender' in the context of understanding an emotional state.
This sentence places the adverb 'finalmente' (finally) before the verb 'conseguiu' (managed to), followed by 'apreender a complexidade da teoria' (to grasp the complexity of the theory). This emphasizes the eventual understanding.
Após a complexa palestra, ele levou tempo para ___ a ideia principal.
Apreender, neste contexto, significa entender com alguma dificuldade ou esforço, o que se encaixa com 'complexa palestra'.
A polícia conseguiu ___ os criminosos após uma longa perseguição.
Neste caso, 'apreender' é usado no sentido de 'deter', 'prender' ou 'capturar' os criminosos. Embora 'prender' também seja uma opção, 'apreender' é mais formal e adequado para a complexidade da frase no nível C1.
Foi difícil para o aluno iniciante ___ todos os conceitos da física quântica.
Apreender aqui significa assimilar ou entender com dificuldade, o que é apropriado para conceitos complexos de física.
O governo decidiu ___ os bens do empresário acusado de fraude.
Neste contexto, 'apreender' significa tomar posse legalmente de bens, especialmente em casos de crime ou dívida.
Após a leitura atenta, ela conseguiu ___ o verdadeiro significado da obra.
Apreender, nesse contexto, implica um entendimento mais profundo e completo, muitas vezes após um esforço de análise.
A criança, com dificuldade de aprendizado, levou muito tempo para ___ a ideia de divisão.
Aqui, 'apreender' é usado para descrever o processo de adquirir conhecimento ou habilidade, especialmente quando há dificuldade.
Após horas de debate acalorado, finalmente consegui ___ a complexidade da filosofia de Kant.
Neste contexto, 'apreender' é a melhor escolha, pois sugere um entendimento mais profundo e com certa dificuldade, alinhado à complexidade da filosofia de Kant.
A polícia conseguiu ___ o ladrão depois de uma perseguição intensa pelas ruas da cidade.
'Apreender' é usado aqui no sentido de capturar ou prender alguém, especialmente pela autoridade legal.
Mesmo após a explicação detalhada, o aluno ainda tinha dificuldade em ___ o conceito abstrato da física quântica.
Aqui, 'apreender' indica a dificuldade em assimilar ou compreender um conceito complexo, o que se encaixa perfeitamente no contexto.
Apreender um criminoso significa que ele foi libertado.
Apreender um criminoso significa prendê-lo ou capturá-lo, o oposto de ser libertado.
Quando dizemos que alguém 'apreendeu' um novo idioma, significa que o aprendeu facilmente e sem esforço.
Embora 'apreender' possa significar aprender, muitas vezes implica um processo com alguma dificuldade ou esforço, especialmente com conceitos complexos.
É correto usar 'apreender' para descrever a ação de entender uma ideia difícil.
Sim, 'apreender' é frequentemente usado para expressar o ato de compreender algo complexo ou com alguma dificuldade.
The student took a considerable amount of time to grasp the concept of quantum physics.
The police managed to seize a large quantity of smuggled goods.
He tried to apprehend the hidden meaning between the lines of the poem.
Read this aloud:
É difícil apreender a complexidade de certas emoções humanas.
Focus: apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você faria para apreender o conhecimento de uma nova cultura rapidamente?
Focus: apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Será que conseguiremos apreender a gravidade da situação antes que seja tarde demais?
Focus: apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a detective trying to understand a complex case. Describe your efforts to 'apreender' the nuances of the situation. Use at least two different meanings of the word 'apreender'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Este caso é um labirinto de evidências contraditórias. Tentei apreender cada detalhe do depoimento da testemunha, mas a verdade ainda me escapa. É difícil apreender a motivação por trás de um crime tão intrincado.
Imagine you are a philosophy student struggling with a difficult concept. Explain how you are trying to 'apreender' this concept. What strategies are you using?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou a tentar apreender a teoria do conhecimento de Kant, mas é um desafio enorme. Leio e releio os textos, discuto com os meus colegas, e tento aplicar os conceitos a situações do dia a dia para ver se consigo finalmente apreender o seu verdadeiro significado.
Write a short paragraph about a situation where someone had to 'apreender' a difficult lesson in life. What was the lesson, and how did they come to understand it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Depois de vários fracassos nos negócios, ele finalmente conseguiu apreender a lição de que o sucesso não vem sem muito trabalho e sacrifício. Não foi fácil, mas a experiência ajudou-o a compreender a importância da persistência e do planeamento.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual é crucial para um arqueólogo 'apreender' o contexto dos artefatos?
Read this passage:
A tarefa de um arqueólogo é muitas vezes mais complexa do que parece. Não basta desenterrar artefatos; é preciso apreender o contexto histórico, social e cultural em que esses objetos foram criados e utilizados. Sem essa compreensão aprofundada, as descobertas perdem grande parte do seu significado. É um processo de apreensão contínua, onde cada nova descoberta pode mudar a percepção de um período inteiro.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual é crucial para um arqueólogo 'apreender' o contexto dos artefatos?
O texto enfatiza que sem apreender o contexto, as descobertas perdem significado e a compreensão do período histórico é incompleta.
O texto enfatiza que sem apreender o contexto, as descobertas perdem significado e a compreensão do período histórico é incompleta.
O que é crucial para o júri 'apreender' em um julgamento complexo, além dos fatos?
Read this passage:
Em um julgamento complexo, o júri precisa apreender não apenas os fatos apresentados, mas também as intenções e motivações dos envolvidos. É um desafio emocional e intelectual, pois as evidências podem ser ambíguas e os testemunhos, contraditórios. A capacidade de apreender a totalidade da situação é essencial para chegar a um veredito justo, mesmo que isso signifique lutar para entender cada detalhe.
O que é crucial para o júri 'apreender' em um julgamento complexo, além dos fatos?
O texto afirma que o júri precisa 'apreender não apenas os fatos apresentados, mas também as intenções e motivações dos envolvidos' para um veredito justo.
O texto afirma que o júri precisa 'apreender não apenas os fatos apresentados, mas também as intenções e motivações dos envolvidos' para um veredito justo.
Segundo o texto, o que é preciso fazer para 'apreender' a linguagem poética?
Read this passage:
A linguagem poética, por vezes, não se entrega facilmente. É preciso mais do que uma leitura superficial; é necessário apreender as entrelinhas, os símbolos, as metáforas que o autor utiliza. Muitos leitores desistem, frustrados pela dificuldade em apreender a profundidade da mensagem. No entanto, para aqueles que persistem, a recompensa é uma compreensão rica e gratificante da arte literária.
Segundo o texto, o que é preciso fazer para 'apreender' a linguagem poética?
O texto indica que é necessário 'apreender as entrelinhas, os símbolos, as metáforas' e ir além de uma 'leitura superficial' para compreender a linguagem poética.
O texto indica que é necessário 'apreender as entrelinhas, os símbolos, as metáforas' e ir além de uma 'leitura superficial' para compreender a linguagem poética.
Após anos de pesquisa, finalmente pude ___ a complexidade da teoria quântica, que antes parecia impenetrável.
Neste contexto, 'apreender' refere-se a um entendimento profundo e muitas vezes difícil de alcançar, que vem após um esforço considerável, encaixando-se perfeitamente com a ideia de complexidade e impenetrável. 'Compreender' é um sinônimo mais geral, mas 'apreender' enfatiza a dificuldade e o processo de assimilação mental.
A sutileza da arte moderna muitas vezes exige um olhar mais atento para se conseguir ___ plenamente o conceito por trás da obra.
Aqui, 'apreender' é usado no sentido de 'perceber com dificuldade' ou 'assimilar', o que é apropriado para a complexidade da arte moderna. 'Captar' é uma boa opção, mas 'apreender' carrega a nuance de um esforço mental mais profundo para atingir a compreensão.
Ele levou muito tempo para ___ a magnitude do desastre natural, pois as informações iniciais eram confusas e incompletas.
Neste caso, 'apreender' implica um processo de compreensão que envolve superar a confusão e a incompletude das informações. 'Perceber' é mais imediato, 'assimilar' é mais sobre incorporar algo, e 'digerir' é figurativo; 'apreender' capta a ideia de luta para entender a amplitude do evento.
Mesmo após a explicação detalhada, o aluno ainda lutava para ___ a interconexão entre as diversas teorias filosóficas.
'Apreender' é a escolha mais adequada aqui, pois indica uma dificuldade em 'compreender plenamente' ou 'assimilar' as relações complexas entre as teorias, mesmo após ter recebido uma explicação. As outras opções são mais literais e não expressam o desafio intelectual.
Apenas após vivenciar a cultura local por vários meses foi que ele começou a verdadeiramente ___ o modo de vida e os valores da comunidade.
Aqui, 'apreender' descreve um entendimento profundo e empático, que não se limita a um conhecimento superficial, mas a uma internalização da cultura. 'Conhecer' e 'entender' são mais genéricos, e 'absorver' é mais passivo. 'Apreender' sugere um esforço consciente para assimilar a essência da cultura.
Foi um desafio ___ a dimensão emocional da peça teatral, que exigia uma sensibilidade que ele não estava acostumado a explorar.
Neste contexto, 'apreender' é a melhor opção, pois se refere à dificuldade de 'compreender e assimilar emocionalmente' a profundidade da peça. 'Sentir' é mais direto, 'perceber' é mais superficial, e 'interpretar' é sobre dar sentido, mas 'apreender' engloba o processo de gravação emocional e intelectual que a peça exigia.
Após semanas de investigação minuciosa, a polícia finalmente conseguiu apreender o líder da quadrilha. Qual o sinônimo mais apropriado para 'apreender' neste contexto?
Neste contexto, 'apreender' significa prender, capturar uma pessoa que cometeu um crime.
Apesar de seus esforços, ele não conseguiu apreender a complexidade da teoria quântica. O que a frase sugere sobre o entendimento dele?
Quando se 'apreende com dificuldade', significa que o entendimento não foi fácil ou completo.
O aluno levou tempo para apreender o novo conceito matemático. Qual das alternativas melhor descreve o processo do aluno?
Apreender neste sentido implica um processo de compreensão, muitas vezes gradual e com algum esforço.
Se alguém diz que 'apreendeu o significado de uma obra de arte abstrata', isso implica que a pessoa entendeu a obra de forma rápida e superficial.
Apreender o significado de algo, especialmente algo complexo como arte abstrata, sugere um entendimento mais profundo e, muitas vezes, que exigiu reflexão.
No contexto legal, 'apreender bens' significa reter ou confiscar esses bens, geralmente por ordem judicial.
No vocabulário jurídico, 'apreender' é comumente usado para indicar a tomada legal de bens.
É correto usar 'apreender' como sinônimo de 'ensinar' em todas as situações.
Enquanto apreender significa 'compreender', 'ensinar' é o ato de transmitir conhecimento. São conceitos distintos, embora relacionados ao aprendizado.
The student took a considerable amount of time to grasp the concept of quantum physics.
The child, despite their young age, managed to grasp the complexity of the story told.
It's difficult to grasp the pain of someone you love, but you must try.
Read this aloud:
Consegui apreender a gravidade da situação após a explicação detalhada.
Focus: apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você pode apreender a importância da colaboração em um projeto tão grande?
Focus: apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Às vezes, é difícil apreender o verdadeiro significado por trás das palavras de alguém.
Focus: apreender
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a detective struggling to understand a complex crime scene. Describe your process of trying to 'apreender' the situation, including both the physical evidence and the emotional weight of the case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A complexidade da cena do crime era esmagadora. Eu me esforcei para apreender cada detalhe, cada peça de evidência, na esperança de conectá-las. A luta não era apenas para entender os fatos, mas também para apreender os sentimentos que emanavam do local, a dor e o desespero.
Write a short story about a student who is attempting to 'apreender' a particularly abstract philosophical concept. Focus on their internal struggle and eventual breakthrough (or lack thereof).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele se debatia com o conceito abstrato de tempo na filosofia, tentando apreender sua essência. A cada página do livro, a compreensão parecia mais distante, um borrão em sua mente. Era uma luta constante, mas ele persistia, determinado a apreender a profundidade daquela ideia.
Describe a personal experience where you had to 'apreender' a difficult or painful truth about yourself or a situation. How did this process unfold, and what was the outcome?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Foi um momento doloroso quando precisei apreender a verdade sobre minha própria falha. O processo não foi imediato; houve negação, raiva e, finalmente, a aceitação. Apreender essa realidade difícil me permitiu crescer e seguir em frente.
Qual é a principal divergência entre a defesa e a promotoria, no que se refere ao uso de 'apreender' neste contexto?
Read this passage:
Em um julgamento complexo, a defesa argumentou que o réu estava sob forte pressão emocional, o que o impedia de apreender completamente as consequências de suas ações no momento do crime. O promotor, por outro lado, insistia que a plena capacidade de apreensão estava presente, independentemente do estado emocional. A distinção entre 'apreender' como entender e 'apreender' como capturar (uma pessoa) era crucial para o júri.
Qual é a principal divergência entre a defesa e a promotoria, no que se refere ao uso de 'apreender' neste contexto?
A passagem destaca a diferença entre 'apreender' como entender e 'apreender' como capturar. A divergência reside na capacidade de compreensão das consequências, não na captura física.
A passagem destaca a diferença entre 'apreender' como entender e 'apreender' como capturar. A divergência reside na capacidade de compreensão das consequências, não na captura física.
De acordo com o texto, qual é a relação entre a dificuldade de apreender uma obra de arte moderna e sua beleza?
Read this passage:
A obra de arte moderna, frequentemente, desafia o espectador a apreender significados que não são imediatamente óbvios. Muitos críticos de arte acreditam que a beleza de certas peças reside precisamente nessa dificuldade de apreensão, exigindo uma contemplação mais profunda e uma conexão emocional com a intenção do artista. É um convite a ir além do superficial.
De acordo com o texto, qual é a relação entre a dificuldade de apreender uma obra de arte moderna e sua beleza?
O texto afirma que 'a beleza de certas peças reside precisamente nessa dificuldade de apreensão, exigindo uma contemplação mais profunda'.
O texto afirma que 'a beleza de certas peças reside precisamente nessa dificuldade de apreensão, exigindo uma contemplação mais profunda'.
Qual era o principal desafio do historiador ao tentar 'apreender' o evento histórico?
Read this passage:
O historiador passou anos investigando documentos antigos e testemunhos orais na tentativa de apreender a verdadeira natureza de um evento histórico controverso. A multiplicidade de perspectivas e a escassez de registros completos tornaram o processo exaustivo. Ele sabia que apreender a totalidade da verdade era impossível, mas buscava apreender a essência, o espírito daquela época turbulenta.
Qual era o principal desafio do historiador ao tentar 'apreender' o evento histórico?
O texto afirma que 'A multiplicidade de perspectivas e a escassez de registros completos tornaram o processo exaustivo', sendo este o principal desafio para apreender a natureza do evento.
O texto afirma que 'A multiplicidade de perspectivas e a escassez de registros completos tornaram o processo exaustivo', sendo este o principal desafio para apreender a natureza do evento.
This sentence structure (Subject-Verb-Object) is common in Portuguese. 'Os alunos' (The students) is the subject, 'conseguiram apreender' (were able to grasp/apprehend) is the verb phrase, and 'os conceitos complexos' (the complex concepts) is the object.
Here, 'A polícia' (The police) is the subject, 'tentou apreender' (tried to apprehend) is the verb phrase, and 'o ladrão' (the thief) is the direct object. This follows a standard S-V-O order.
In this sentence, 'Aquela ideia' (That idea) is the subject. 'era difícil' (was difficult) describes the idea, and 'para mim apreender' (for me to grasp) clarifies for whom and what action was difficult. The infinitive 'apreender' functions as the object of the prepositional phrase 'para mim'.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
Apreender means to grasp something deeply, whether emotionally or intellectually, and can also refer to seizing or confiscating.
- Not to be confused with 'aprender' (to learn).
- Often implies a deeper, more profound understanding than just 'learning'.
- Can also mean to seize or confiscate, like 'apprehend' in English.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.