محاسبه شدن
محاسبه شدن en 30 secondes
- Passive verb meaning 'to be calculated'.
- Used in formal, financial, and technical contexts.
- Formed from 'mohāsebe' (calculation) + 'shodan' (to be/become).
- Essential for discussing bills, science, and systematic processes.
The Persian compound verb محاسبه شدن (mohāsebe shodan) is a fundamental part of the Iranian linguistic landscape, bridging the gap between cold, mathematical precision and the philosophical weight of accountability. At its core, it translates to "to be calculated," "to be computed," or "to be reckoned." It is the passive counterpart to محاسبه کردن (to calculate). While it might seem strictly technical at first glance, its usage spans from the mundane act of checking a grocery receipt to the profound theological concept of one's deeds being weighed in the afterlife.
- Financial Context
- In everyday life, you will encounter this word most frequently in banking, shopping, and administration. When a discount is applied to your bill, or when taxes are added to a price, Iranians use this verb to indicate that the final figure has been reached through a formal process. For example, 'The tax was calculated' becomes 'Maliat mohāsebe shod.'
هزینه سفر شما بر اساس مسافت محاسبه شده است.
(Your travel cost has been calculated based on distance.)
- Scientific and Technical Usage
- In academic and engineering circles, this verb is indispensable. It refers to data being processed by computers or algorithms. It implies a systematic approach involving formulas, variables, and logic. If you are discussing the trajectory of a rocket or the probability of a chemical reaction, 'mohāsebe shodan' is the standard term for the result being derived.
Furthermore, the word carries a metaphorical weight. In Persian culture, which is deeply rooted in poetry and ethical philosophy, the concept of 'Hesaab' (account/calculation) is central. When someone says their 'efforts were calculated' (talāsh-hāye mā mohāsebe shod), they might mean that their hard work was finally recognized or accounted for in a social or moral sense. This versatility makes it a B1-level necessity; you need it to survive a trip to the bank, but you also need it to understand a deep conversation about justice and rewards.
آیا تخفیف در قیمت نهایی محاسبه میشود؟
(Will the discount be calculated in the final price?)
- Grammatical Structure
- This is a 'Compound Verb' (Fe'l-e Morakkab). It consists of the noun 'mohāsebe' (calculation) and the auxiliary verb 'shodan' (to become). Because 'shodan' is an intransitive verb, the compound becomes the passive form of 'mohāsebe kardan'. Conjugating it is easy: you simply conjugate 'shodan' while keeping 'mohāsebe' static.
Using محاسبه شدن correctly requires understanding its passive nature. Unlike English where we often use 'it was calculated' with a 'that' clause, Persian sentences typically place the subject (the thing being calculated) at the beginning. This section explores the various tenses and nuances of implementing this verb in your daily Persian speech.
- Simple Past (Past Completed Action)
- To say something 'was calculated,' use the past stem of 'shodan' which is 'shod'.
Example: 'Maliat mohāsebe shod' (The tax was calculated). This is used for one-time past events where the result is already known.
تمام هزینهها دیروز محاسبه شدند.
(All costs were calculated yesterday.)
- Present Continuous/Habitual
- When talking about a process that happens regularly or is happening right now, use 'mi-shavad'.
Example: 'Dar in forushgāh, maliat jodāgāne mohāsebe mi-shavad' (In this store, tax is calculated separately).
حقوق کارمندان در پایان ماه محاسبه میشود.
(Employees' salaries are calculated at the end of the month.)
- Future Tense
- Formal future uses 'khāhad shod'.
Example: 'Natāyej fardā mohāsebe khāhad shod' (The results will be calculated tomorrow). In spoken Persian, we often use the present tense for future events: 'Fardā mohāsebe mi-she'.
One of the most common ways to use this verb is with the preposition 'bar asās-e' (based on). This specifies the criteria for the calculation. For example, 'The price is calculated based on the weight' (Gheymat bar asās-e vazn mohāsebe mi-shavad). This structure is essential for anyone dealing with logistics, trade, or science in Iran.
زمان باقیمانده توسط سیستم محاسبه شده است.
(The remaining time has been calculated by the system.)
If you step into a bank in Tehran, a university in Shiraz, or a government office in Isfahan, you will hear محاسبه شدن constantly. It is the language of the 'Daftar' (office) and the 'Bāzār' (market). However, its distribution is not limited to formal settings; it permeates the digital world and spiritual life as well.
- The Modern Digital Economy
- In the era of apps like Snapp (the Iranian Uber) and Digikala (the Iranian Amazon), users frequently see the phrase 'Gheymat dar hāl-e mohāsebe shodan ast' (The price is being calculated). When algorithms determine surge pricing or delivery fees, this verb is the go-to term for the automated process occurring behind the screen.
لطفاً منتظر بمانید، سود بانکی در حال محاسبه شدن است.
(Please wait, the bank interest is being calculated.)
- Educational Environments
- In Iranian schools, teachers use this verb to describe how grades are weighted. 'Your final grade is calculated based on the midterm and final exams' is a sentence every student knows. It implies a fair, mathematical process that removes personal bias from the grading system.
You will also hear this in religious contexts, particularly during 'Ramazan' (Ramadan) or in sermons discussing 'Ruz-e Ghiyāmat' (Judgment Day). The belief is that every small deed, good or bad, 'mohāsebe khāhad shod' (will be calculated). This gives the word a moral weight that 'computed' lacks in English. It suggests that nothing is forgotten by the divine accountant.
در این مرحله، تمام متغیرها باید با دقت محاسبه شوند.
(At this stage, all variables must be calculated with precision.)
- News and Media
- News reports regarding the national budget, inflation rates, or population census rely heavily on this verb. Whenever the government releases new statistics, the media explains how those numbers 'mohāsebe shodand'. It provides a sense of officiality and scientific rigor to the reporting.
Learning a compound passive verb like محاسبه شدن comes with specific pitfalls. Most mistakes stem from confusing it with similar-looking verbs or misapplying the passive voice in a way that sounds unnatural to a native ear.
- Mistake 1: Confusing with 'Hesāb Shodan'
- While 'Hesāb shodan' and 'Mohāsebe shodan' are related, they aren't always interchangeable. 'Hesāb shodan' is more common in informal settings, like paying for a meal ('Hesāb shod' - It's paid for/taken care of). 'Mohāsebe shodan' is more formal and implies a mathematical process. Don't use 'mohāsebe shod' when you just want to say 'the bill is paid'.
❌ غلط: پول قهوه محاسبه شد.
✅ درست: پول قهوه حساب شد.
(Correct: The coffee money was paid/accounted for.)
- Mistake 2: Active vs. Passive Confusion
- Students often use 'kardan' (to do/make) when they mean 'shodan' (to become/be). Remember: 'Mohāsebe kardam' means 'I calculated.' 'Mohāsebe shodam' means 'I was calculated' (which sounds very strange unless you are a piece of data!). Always check if the subject is the one doing the math or the one being mathed.
❌ غلط: من هزینه را محاسبه شدم.
✅ درست: من هزینه را محاسبه کردم.
(Correct: I calculated the cost.)
Another error involves prepositions. Many English speakers try to use 'ba' (with) instead of 'tavasot-e' (by) when mentioning the agent of calculation. In Persian, if a computer did the work, it is 'tavasot-e kāmpuyuter mohāsebe shod'. Using 'ba' would imply the computer was a tool used by someone else to do the calculation.
- Mistake 3: Over-formalizing
- In a very casual setting, like spliting a bill with friends, 'mohāsebe shodan' sounds too stiff. It’s like saying 'The fiscal distribution has been computed' instead of 'Let's see what everyone owes.' Stick to 'Hesāb kardan' or 'Dāng dādan' for social situations.
To truly master Persian, you must understand the synonyms and related terms that dance around the concept of calculation. محاسبه شدن is just one star in a galaxy of words related to measurement and estimation.
- برآورد شدن (Bar-āvard Shodan)
- This means 'to be estimated' or 'to be appraised'. While 'mohāsebe' implies an exact answer, 'bar-āvard' implies a close guess or a projection. You use this for budgets before the project starts or for estimating the damage after an accident.
خسارتهای سیل برآورد شدهاند.
(The flood damages have been estimated.)
- سنجیده شدن (Sanjideh Shodan)
- This means 'to be measured' or 'to be weighed'. It is often used for physical attributes or abstract qualities like 'intelligence' or 'worth'. It carries a connotation of evaluation rather than just pure math.
- تخمین زده شدن (Takhmin Zadeh Shodan)
- Similar to 'bar-āvard', this is specifically 'to be guessed/estimated'. It is slightly more informal than 'bar-āvard' and is used frequently in news reports when exact numbers are not yet available.
Finally, we have به حساب آمدن (be hesāb āmadan), which means 'to be counted as' or 'to be considered'. This is used for categorization. For example, 'In this game, this move is counted as a foul.' It’s not about math, but about rules and status. Knowing these distinctions prevents you from sounding like a textbook and helps you sound like a sophisticated Persian speaker.
این رفتار توهین به حساب میآید.
(This behavior is considered/counted as an insult.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The English word 'calculus' and 'calculate' come from the Latin 'calculus', which also means 'small pebble'. It's a fascinating cross-linguistic coincidence that both Arabic and Latin roots for calculation involve pebbles!
Guide de prononciation
- Dropping the 'h' in 'mohāsebe'.
- Pronouncing 'shodan' like 'shudan' (an archaic/dialectal form).
- Failing to pause slightly between the two words.
- Incorrectly stressing the first syllable of 'mohāsebe'.
- Confusing the 'e' at the end of 'mohāsebe' with an 'i'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in texts due to its distinctive spelling.
Requires knowledge of compound verb conjugation and passive structures.
Pronunciation is straightforward but requires the soft 'h'.
Can be confused with 'hesāb shodan' in fast, casual speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Passive Construction with 'Shodan'
Simple: ساختن (To build) -> ساخته شدن (To be built).
Compound Verb Conjugation
Only the 'shodan' part changes: محاسبه میشوم، محاسبه میشوی...
Ezafe Construction in Subjects
هزینهِ سفر (Cost of travel) - 'e' is the ezafe.
Plurality in Passive Verbs
If the subject is inanimate and plural, the verb can be singular or plural.
Future Tense with 'Khāhad'
محاسبه خواهد شد (It will be calculated).
Exemples par niveau
قیمت محاسبه شد.
The price was calculated.
Simple past tense (3rd person singular).
عددها محاسبه میشوند.
The numbers are being calculated.
Present habitual/continuous (3rd person plural).
آیا محاسبه شد؟
Was it calculated?
Question form in simple past.
جمع محاسبه میشود.
The sum is calculated.
Passive present tense.
پول محاسبه شد.
The money was calculated.
Subject + Verb.
این محاسبه نمیشود.
This is not calculated.
Negative present tense.
همه چیز محاسبه شد.
Everything was calculated.
Use of 'hame chiz' as subject.
دوباره محاسبه شد.
It was calculated again.
Use of 'dobāre' (again).
هزینه غذا محاسبه شد.
The cost of the food was calculated.
Compound noun as subject.
تخفیف شما محاسبه میشود.
Your discount is being calculated.
Possessive 'shomā' with subject.
زمان سفر محاسبه شد.
The travel time was calculated.
Noun + Ezafe + Noun.
وزن بار محاسبه میشود.
The weight of the cargo is calculated.
Technical context.
چرا این محاسبه نشد؟
Why wasn't this calculated?
Interrogative 'cherā' with negative past.
فاصله محاسبه شده است.
The distance has been calculated.
Present perfect passive.
نمره من محاسبه شد.
My grade was calculated.
Personal context.
مجموعاً محاسبه شد.
It was calculated in total.
Adverbial usage.
مالیات بر اساس درآمد محاسبه میشود.
Tax is calculated based on income.
Use of 'bar asās-e' (based on).
سود بانکی ماهانه محاسبه خواهد شد.
Bank interest will be calculated monthly.
Formal future tense.
هزینههای اضافی در فاکتور محاسبه نشده است.
Extra costs have not been calculated in the invoice.
Negative present perfect.
امتیازات شما به دقت محاسبه شدهاند.
Your points have been calculated carefully.
Plural subject and verb agreement.
آیا این مبلغ با احتساب مالیات محاسبه شده؟
Has this amount been calculated including tax?
Conversational present perfect.
سرعت ماشین توسط رادار محاسبه شد.
The car's speed was calculated by the radar.
Passive with 'tavasot-e' (by).
باید دید این ارقام چگونه محاسبه میشوند.
We must see how these figures are calculated.
Subordinate clause with 'chegoune'.
تعداد شرکتکنندگان محاسبه شده است.
The number of participants has been calculated.
Formal passive.
تولید ناخالص داخلی سالانه محاسبه میشود.
The annual Gross Domestic Product is calculated.
Economic terminology.
احتمال وقوع زلزله محاسبه شده بود.
The probability of an earthquake had been calculated.
Past perfect passive.
مسیر حرکت فضاپیما باید دوباره محاسبه شود.
The spacecraft's trajectory must be re-calculated.
Modal 'bāyad' with passive subjunctive.
تاثیرات زیستمحیطی پروژه محاسبه شدهاند.
The environmental impacts of the project have been calculated.
Complex plural subject.
در این الگوریتم، زمان انتظار محاسبه میشود.
In this algorithm, the waiting time is calculated.
Technical/Computer science context.
حجم مخزن بر اساس شعاع محاسبه شده است.
The tank volume has been calculated based on the radius.
Mathematical formula context.
نرخ تورم بر اساس سبد کالا محاسبه میشود.
The inflation rate is calculated based on a basket of goods.
Macroeconomics context.
هزینه نهایی پس از کسر تخفیف محاسبه خواهد شد.
The final cost will be calculated after deducting the discount.
Sequential process description.
میزان استهلاک داراییها به صورت دقیق محاسبه شد.
The depreciation rate of assets was accurately calculated.
Accounting terminology.
در فلسفه اخلاق، ارزش هر عمل محاسبه میشود.
In moral philosophy, the value of every action is calculated.
Philosophical/Abstract context.
پارامترهای فیزیکی در شرایط خلأ محاسبه شدهاند.
Physical parameters have been calculated in vacuum conditions.
Scientific research context.
بدهیهای معوقه با احتساب جریمه محاسبه شدند.
The overdue debts were calculated including the penalty.
Legal/Financial context.
ضریب اطمینان سازه بر اساس استانداردهای بینالمللی محاسبه میشود.
The safety factor of the structure is calculated based on international standards.
Engineering terminology.
نتایج نظرسنجی با حاشیه خطای اندک محاسبه شده است.
The survey results have been calculated with a small margin of error.
Statistical context.
سهمالارث هر یک از وراث بر اساس قانون محاسبه شد.
The inheritance share of each heir was calculated according to the law.
Legal terminology.
توازن قدرت در منطقه به دقت محاسبه شده است.
The balance of power in the region has been carefully calculated.
Political/Geopolitical context.
در الهیات، کوچکترین لغزشها نیز محاسبه خواهند شد.
In theology, even the smallest slips will be calculated.
Theological/Esoteric context.
تاثیرات متقابل متغیرهای کلان اقتصادی به پیچیدگی محاسبه میشوند.
The reciprocal effects of macro-economic variables are calculated with complexity.
Advanced economic theory.
دقت محاسباتی در فیزیک کوانتوم به گونهای دیگر محاسبه میشود.
Computational precision in quantum physics is calculated in a different way.
Advanced theoretical physics.
عدالت اجتماعی زمانی محقق میشود که حقوق همگان عادلانه محاسبه شود.
Social justice is realized when everyone's rights are calculated fairly.
Sociopolitical philosophy.
الگوریتمهای هوش مصنوعی تمایلات انسانی را محاسبه میکنند.
AI algorithms calculate human tendencies.
Modern technology/AI context.
در این تراژدی، عواقب هر تصمیم از پیش محاسبه شده بود.
In this tragedy, the consequences of every decision had been pre-calculated.
Literary/Dramatic context.
نسبت طلایی در معماری سنتی ایران به دقت محاسبه میشد.
The Golden Ratio was carefully calculated in traditional Iranian architecture.
Art/Architectural history.
پایداری اکوسیستم بر اساس توازن گونهها محاسبه شده است.
Ecosystem stability has been calculated based on the balance of species.
Ecological science.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Will be calculated. Used in future promises or formal notices.
باقیمانده پول شما محاسبه خواهد شد.
— Being calculated. Used for ongoing processes.
درخواست شما در حال محاسبه شدن است.
— How is it calculated? A common question for clarification.
این قیمت چگونه محاسبه میشود؟
— It was calculated wrongly. Used for complaints.
فکر میکنم صورتحساب اشتباه محاسبه شده.
— Already calculated. Used to avoid redundant work.
این ارقام قبلاً محاسبه شدهاند.
— Based on the daily rate. Common in currency exchange.
ارز بر اساس نرخ روز محاسبه میشود.
Souvent confondu avec
This is the active form (to calculate). 'I calculate' vs 'It is calculated'.
More informal, often used for paying bills in a restaurant.
Means 'to be measured' or 'evaluated', not necessarily with numbers.
Expressions idiomatiques
— Without calculation or order. Used to describe a chaotic situation.
این شرکت کاملاً بیحساب و کتاب است.
Informal— His account is with the recording angels. Meaning he is in big trouble or only God can help him.
اگر لو برود، حسابش با کرام الکاتبین است.
Informal/Slang— To realize how things are. To understand the reality of a situation.
بعد از اخطار، حساب کار دستش آمد.
Informal— To give an account. To be held accountable for one's actions.
او باید بابت رفتارش حساب پس بدهد.
Neutral— To have a small account (grudge) with someone.
او با من حساب خرده دارد.
Informal— To calculate everything clearly and leave no debt.
بیا بنشینیم و پاک و پاکیزه حساب کنیم.
Informal— I will settle the score with you (a threat).
صبر کن، بعداً حسابت را میرسم!
Slang— To get the hang of something (usually financial).
کمکم حساب مخارج دستم آمد.
Informal— One hand doesn't count. Meaning teamwork is necessary.
تنهایی نمیشود، یک دست به حساب نمیآید.
ProverbialFacile à confondre
Sounds slightly similar and deals with numbers.
'Ehsa' means to enumerate or list one by one, while 'mohasebe' is mathematical calculation.
تعداد خانوارها احصا شد.
Both involve numbers (ragham).
'Ragham khordan' means 'to happen' or 'to be destined', not to be calculated.
سرنوشت عجیبی برای او رقم خورد.
Both are used in budgeting.
'Bar-avard' is an estimate; 'Mohasebe' is an exact calculation.
هزینه پروژه برآورد شد.
Commonly used in statistics.
'Takhmin' is a guess/approximation; 'Mohasebe' is the formal process.
جمعیت را تخمین زدند.
Both involve numbers.
'Shomaresh' is simple counting (1, 2, 3); 'Mohasebe' involves operations (2+2).
آرا شمارش شدند.
Structures de phrases
[Noun] محاسبه شد.
قیمت محاسبه شد.
[Noun] بر اساس [Noun] محاسبه میشود.
حقوق بر اساس ساعت محاسبه میشود.
[Noun] توسط [Noun] محاسبه شده است.
امتیاز توسط داور محاسبه شده است.
باید [Noun] را دوباره محاسبه کرد.
باید مسیر را دوباره محاسبه کرد. (Active alternative)
در حال [Verb] شدن [Noun].
در حال محاسبه شدنِ مبالغ هستیم.
[Noun] با دقت فراوان محاسبه شد.
جرم اتم با دقت فراوان محاسبه شد.
اگر [Noun] محاسبه شود، [Clause].
اگر تورم محاسبه شود، قیمتها بالا میرود.
فرآیند محاسبه شدنِ [Noun] بسیار پیچیده است.
فرآیند محاسبه شدنِ بودجه بسیار پیچیده است.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in professional, academic, and financial domains.
-
Using 'kardan' instead of 'shodan' for passive meanings.
→
قیمت محاسبه شد.
If you say 'Gheymat mohāsebe kard', you are saying 'The price calculated [something]', which makes no sense. Use 'shod' for 'was calculated'.
-
Confusing 'mohāsebe' with 'mohāseb'.
→
محاسبه انجام شد.
'Mohāsebe' is the calculation; 'Mohāseb' is the accountant. You cannot 'shodan' an accountant (unless you are becoming one).
-
Dropping the 'e' ezafe in complex subjects.
→
هزینهِ سفر محاسبه شد.
Many learners forget the 'e' sound between 'hazine' and 'safar'.
-
Using 'ba' instead of 'tavasot-e' for the agent.
→
توسط کامپیوتر محاسبه شد.
In passive sentences, 'by' is translated as 'tavasot-e'. 'Ba' means 'with'.
-
Using 'mohāsebe shodan' for paying a bill.
→
حساب شد.
While technically correct, it's socially awkward and overly formal at a cafe.
Astuces
Compound Verb Logic
Remember that in Persian compound verbs, the first part is a static noun or adjective, and only the second part (the auxiliary verb) conjugates for person, tense, and mood.
Arabic Roots
Learning the root H-S-B will help you understand dozens of other words like 'Hesāb', 'Mohāseb', 'Ehtesāb', and 'Mahsub'.
Soft H
The 'h' in 'mohāsebe' is a 'He-ye-Jimi'. In Persian, it is pronounced as a soft breath, similar to the English 'h' in 'house'.
Bazaar Etiquette
When a shopkeeper is calculating your total, you can say 'Lotfan mohāsebe konid' (Please calculate) to sound polite and educated.
Passive Voice
Use the passive voice with 'shodan' when the focus is on the result (the price, the data) rather than the person doing the work.
Tense Identification
Listen for 'mi-' (present), 'shod' (past), or 'khāhad' (future) to know when the calculation is happening.
Contextual Learning
Read Iranian news articles about the economy to see 'mohāsebe shodan' used in real-world professional contexts.
Visual Cues
Visualize a computer screen with a loading bar. That loading bar represents something 'dar hāl-e mohāsebe shodan' (in the state of being calculated).
Precision
Use this word when you want to emphasize that the result was reached through a logical or mathematical method, not just a guess.
Subjunctive Mood
When using 'bāyad' (must), change 'shodan' to 'shavad': 'Bāyad mohāsebe shavad' (It must be calculated).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Mohāsebe' as 'More-Has-Been-Added'. When something is 'mohāsebe shodan', more numbers have been added and processed to get the result.
Association visuelle
Imagine a giant old-fashioned wooden abacus. As the beads slide across, the total is 'mohāsebe shodan' (being calculated).
Word Web
Défi
Try to use 'mohāsebe shodan' in three different tenses today: once for a past bill, once for a future plan, and once for a general rule.
Origine du mot
The word 'mohāsebe' is derived from the Arabic root H-S-B (ح-س-ب), which is the third form (mufā'ala) of the verb, implying interaction or systematic process. It entered Persian through Islamic scholarship and administration.
Sens originel : The root H-S-B originally meant to count, to think, or to reckon. In ancient times, it was associated with using small stones (pebbles) to keep track of numbers.
Semitic (Arabic) root adopted into Indo-European (Persian) grammar.Contexte culturel
There are no major sensitivities, but avoid using it casually for small personal favors, as it might sound like you are being too transactional or 'counting' favors.
In English, we often use 'it's being worked out' or 'it's being figured out' in casual settings. 'Mohāsebe shodan' is more formal than these and closer to 'it is being computed'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Banking
- سود بانکی
- قسط ماهانه
- نرخ بهره
- موجودی حساب
Shopping
- تخفیف ویژه
- قیمت نهایی
- مالیات بر ارزش افزوده
- فاکتور خرید
Science/Engineering
- دقت محاسباتی
- فرمول ریاضی
- متغیرهای مستقل
- خطای آزمایش
Education
- معدل کل
- نمره نهایی
- ضریب درس
- کارنامه
Travel
- مسافت طی شده
- هزینه بلیت
- زمان تخمینی
- اضافه بار
Amorces de conversation
"آیا میدانید مالیات در اینجا چگونه محاسبه میشود؟ (Do you know how tax is calculated here?)"
"هزینه سفر ما بر چه اساسی محاسبه شده است؟ (On what basis has our travel cost been calculated?)"
"فکر میکنم نمره من اشتباه محاسبه شده است. (I think my grade has been calculated incorrectly.)"
"آیا تخفیف هم در این قیمت محاسبه شده؟ (Is the discount also calculated in this price?)"
"چقدر طول میکشد تا نتایج محاسبه شوند؟ (How long does it take for the results to be calculated?)"
Sujets d'écriture
امروز چگونه وقت خود را مدیریت کردید؟ آیا زمانهای پرت هم محاسبه شدهاند؟ (How did you manage your time today? Were the wasted times also calculated?)
درباره موقعیتی بنویسید که در آن هزینهای اشتباه محاسبه شده بود. (Write about a situation where a cost was calculated incorrectly.)
آیا فکر میکنید ارزش انسانها بر اساس موفقیتهایشان محاسبه میشود؟ (Do you think human worth is calculated based on their successes?)
یک فرآیند علمی یا ریاضی را که به آن علاقه دارید توصیف کنید. (Describe a scientific or mathematical process you are interested in.)
چگونه در زندگی شخصی خود بودجهبندی میکنید؟ (How do you calculate/budget in your personal life?)
Questions fréquentes
10 questionsYou can, but it sounds very formal. 'Hesāb shodan' is much more natural when you are just paying for food.
'Mohāsebe shod' is simple past (it was calculated). 'Mohāsebe shode' is the past participle (calculated) or part of the present perfect (mohāsebe shode ast - it has been calculated).
Yes, it is an Arabic loanword that is fully integrated into Persian. It follows the Arabic root system but uses Persian auxiliary verbs like 'shodan'.
You say 'mohāsebe nakhāhad shod' (formal future) or 'mohāsebe nemishavad' (present/near future).
Yes, 'Mohāsebe' can mean the act of calculation, and 'Hesābdāri' is the specific field of accounting.
Usually no, unless you are talking about a person's deeds or their 'worth' in a metaphorical sense. You wouldn't say a person was 'calculated' unless they were being processed as data.
The most direct opposite would be 'mohāsebe nashodan' (not being calculated) or 'farāmush shodan' (being forgotten/omitted).
Absolutely. It is the standard term for 'to be computed' or 'to be processed' by an algorithm.
No, for 'to be considered as', use 'be hesāb āmadan' or 'ma'sud shodan'.
We were calculated: 'mohāsebe shodim'. (Note: this is rare unless you are speaking metaphorically).
Teste-toi 200 questions
Write 'The price was calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My grade is being calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Tax is calculated based on income' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The travel cost will be calculated tomorrow' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The depreciation of assets was accurately calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The numbers were calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is the discount calculated?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The time was calculated by the system' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The inflation rate is calculated monthly' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Social justice requires that rights be calculated fairly' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Everything was calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How was it calculated?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The results have not been calculated yet' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The probability of an earthquake had been calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The survey results were calculated with a small margin of error' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The money was calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The travel time was calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The points were calculated carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The spacecraft's path must be re-calculated' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The inheritance share was calculated according to the law' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The price was calculated' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weight is being calculated' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tax is calculated monthly' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The results will be calculated by tomorrow' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The risk has been accurately calculated' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Calculate again' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Was the bill calculated?' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The points were calculated based on the game' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The algorithm calculates the time' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Every deed will be calculated on Judgment Day' in Persian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One, two, three...' then 'Calculated!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The discount is not calculated.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please calculate the total.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The budget was calculated last year.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The impact of the project has been calculated.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yes, it was calculated.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why was it calculated like this?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is calculated automatically.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The safety factor must be calculated.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The macro-economic variables are being calculated.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Gheymat mohāsebe shod'. What is the subject?
Listen to 'Takhfif mohāsebe mi-shavad'. Is it past or present?
Listen to 'Maliat bar asās-e dāramad mohāsebe shod'. What criteria was mentioned?
Listen to 'Natāyej fardā mohāsebe khāhand shod'. When will it happen?
Listen to 'Estehlāk-e dārāyi-hā mohāsebe shod'. What technical term was used?
Listen to 'Pool mohāsebe shod'. Did it happen already?
Listen to 'Dobāre mohāsebe shod'. Is this the first time?
Listen to 'Tavasot-e kāmpuyuter mohāsebe shod'. Who/what did it?
Listen to 'Tavarom mohāsebe mi-shavad'. What economic concept is mentioned?
Listen to 'Hāshiye-ye khatā mohāsebe shod'. What statistical term is mentioned?
Listen to 'Nomre mohāsebe shod'. What was the result about?
Listen to 'Vazn mohāsebe shod'. What was measured?
Listen to 'Māhāne mohāsebe mi-shavad'. What is the frequency?
Listen to 'Zarib-e etminān mohāsebe shod'. Is it a safety factor?
Listen to 'Sahm-ol-ers mohāsebe shod'. Is it about inheritance?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'محاسبه شدن' (mohāsebe shodan) is your primary tool for describing any result reached through math or logic in a formal way. While 'hesāb shodan' works for casual bills, 'mohāsebe shodan' provides the professional precision needed for business, science, and official Iranian documents.
- Passive verb meaning 'to be calculated'.
- Used in formal, financial, and technical contexts.
- Formed from 'mohāsebe' (calculation) + 'shodan' (to be/become).
- Essential for discussing bills, science, and systematic processes.
Compound Verb Logic
Remember that in Persian compound verbs, the first part is a static noun or adjective, and only the second part (the auxiliary verb) conjugates for person, tense, and mood.
Arabic Roots
Learning the root H-S-B will help you understand dozens of other words like 'Hesāb', 'Mohāseb', 'Ehtesāb', and 'Mahsub'.
Soft H
The 'h' in 'mohāsebe' is a 'He-ye-Jimi'. In Persian, it is pronounced as a soft breath, similar to the English 'h' in 'house'.
Bazaar Etiquette
When a shopkeeper is calculating your total, you can say 'Lotfan mohāsebe konid' (Please calculate) to sound polite and educated.
Contenu associé
Plus de mots sur numbers
اعشار
B1« اعشار » signifie décimal, désignant les nombres avec un point décimal qui représentent des parties d'un tout.
اعشاری
B1<strong>Aashari</strong> est un adjectif persan signifiant 'décimal', relatif aux nombres avec une virgule décimale. Il est utilisé pour qualifier des nombres, des fractions ou des mesures qui comportent une partie décimale. Par exemple, 'un nombre décimal' se dit 'یک عدد اعشاری'.
عددنویسی
B1Numération; le processus d'attribution ou d'expression de nombres.
عددی
B1Numérique, relatif aux nombres. (e.g., La valeur numérique de x est cinq.)
عدم دقت
B1Le manque de précision dans les calculs a entraîné une erreur.
عرضی
B1Adjectif signifiant 'dans le sens de la largeur' ou 'transversal'. Il décrit quelque chose qui s'étend ou est orienté sur la largeur d'un objet. Par exemple, une coupe dans le sens de la largeur d'un tissu serait une coupe 'عرضی'.
اضافه
B1Addition, surplus, extra. En grammaire persane, le lien entre les mots.
افزایش یافتن
B1Augmenter (intransitif), s'accroître. Ex: Les prix ont augmenté (قیمتها افزایش یافت). La population augmente (جمعیت افزایش مییابد).
افزایشی
B1Le prix a une tendance croissante (afzāyeši) cette année.
آمار
B1Les statistiques montrent une croissance économique.