ویدئو
Video.
Video is a versatile term for any recorded visual content in the digital age.
Mot en 30 secondes
- A digital recording of images and sound.
- Commonly used for online clips and tutorials.
- Often shared via social media platforms.
Summary
Video is a versatile term for any recorded visual content in the digital age.
- A digital recording of images and sound.
- Commonly used for online clips and tutorials.
- Often shared via social media platforms.
Use common verbs with video
Combine 'ویدئو' with verbs like 'ضبط کردن' (to record) or 'ارسال کردن' (to send) to sound more natural.
Avoid formal contexts in academic writing
In very formal academic Persian, consider using 'فیلم' or 'محتوای تصویری' instead of 'ویدئو'.
Impact of social media on usage
The rise of Instagram and Telegram has made 'ویدئو' a staple in daily Iranian communication.
Exemples
4 sur 4من یک ویدئوی کوتاه از سفرم ضبط کردم.
I recorded a short video of my trip.
لطفاً ویدئوی کنفرانس را برای من ارسال کنید.
Please send me the conference video.
ویدئوی باحالی بود، حتماً ببین.
It was a cool video, you must watch it.
تحلیل ویدئوهای آموزشی در این پژوهش بررسی شد.
The analysis of educational videos was examined in this research.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'Video' as 'وی-دی-او' (the phonetic spelling in Persian). It sounds almost identical to the English word, making it easy to memorize.
مرور کلی
واژه «ویدئو» (Video) یک وامواژه از زبانهای اروپایی است که در فارسی مدرن کاملاً جا افتاده است. این کلمه به هر نوع ضبط تصویری که دارای حرکت و صدا باشد اطلاق میشود. ۲) الگوهای کاربرد: این کلمه معمولاً با افعالی مانند «گرفتن» (برای ضبط)، «دیدن» (برای تماشا) و «فرستادن» (برای اشتراکگذاری) به کار میرود. ۳) بافتهای رایج: در شبکههای اجتماعی، کلاسهای آنلاین، و مکالمات روزمره برای توصیف محتوای بصری استفاده میشود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: «فیلم» معمولاً برای آثار سینمایی و داستانی به کار میرود، در حالی که «ویدئو» دایره وسیعتری دارد و شامل کلیپهای کوتاه، ویدئوهای آموزشی یا ضبطهای آماتور نیز میشود.
Notes d'usage
The word 'ویدئو' is neutral and widely accepted in all registers. It is interchangeable with 'کلیپ' in informal contexts. Use it freely in both spoken and written digital communication.
Erreurs courantes
Some learners confuse 'ویدئو' with 'فیلم'. Remember that 'ویدئو' is more technical and digital, while 'فیلم' carries a sense of artistic production.
Astuce mémo
Think of 'Video' as 'وی-دی-او' (the phonetic spelling in Persian). It sounds almost identical to the English word, making it easy to memorize.
Origine du mot
Derived from the Latin 'videre' (to see). It entered Persian through English and French influence in the late 20th century.
Contexte culturel
In Iran, 'ویدئو' became a household term in the 80s and 90s, often associated with home cinema culture. Today, it is synonymous with internet content.
Exemples
من یک ویدئوی کوتاه از سفرم ضبط کردم.
everydayI recorded a short video of my trip.
لطفاً ویدئوی کنفرانس را برای من ارسال کنید.
formalPlease send me the conference video.
ویدئوی باحالی بود، حتماً ببین.
informalIt was a cool video, you must watch it.
تحلیل ویدئوهای آموزشی در این پژوهش بررسی شد.
academicThe analysis of educational videos was examined in this research.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
تماس ویدئویی
Video call
ویدئوی تبلیغاتی
Promotional video
Souvent confondu avec
Film is specifically for cinematic or long-form narrative content, whereas video is broader.
Modèles grammaticaux
Use common verbs with video
Combine 'ویدئو' with verbs like 'ضبط کردن' (to record) or 'ارسال کردن' (to send) to sound more natural.
Avoid formal contexts in academic writing
In very formal academic Persian, consider using 'فیلم' or 'محتوای تصویری' instead of 'ویدئو'.
Impact of social media on usage
The rise of Instagram and Telegram has made 'ویدئو' a staple in daily Iranian communication.
Teste-toi
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
من امروز یک ___ آموزشی درباره زبان فارسی دیدم.
چون در جمله صحبت از دیدن محتوای آموزشی تصویری است، ویدئو مناسبترین گزینه است.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsبله، ویدئو معمولاً به محتواهای کوتاهتر، آموزشی یا غیرسینمایی گفته میشود. فیلم بیشتر برای آثار داستانی و سینمایی به کار میرود.
میتوانید بگویید: «من یک ویدئوی آموزشی دیدم.» یا «او ویدئوی جالبی برایم فرستاد.»
فرهنگستان زبان و ادب فارسی کلمه «دیداریشنیداری» را پیشنهاد داده است، اما در کاربرد عمومی، همان واژه «ویدئو» رایجتر است.
خیر، ویدئو میتواند شامل کنفرانسهای تصویری یا ضبطهای شخصی نیز باشد که لزوماً ساختار سینمایی ندارند.
Grammaire lie
Vocabulaire associé
Plus de mots sur technology
اختراع
A2Invention.
اختراع کردن
A2To invent or design something new.
الگوریتمی
B2Algorithmic; relating to or involving algorithms.
الکترونیک
B1Electronic; relating to electronics or electricity.
الکترونیکی
A2Electronic, operating with electricity.
آپلود
A2The process of transferring data from a local system to a remote system.
آپلود کردن
A2To upload data to the internet.
اپلیکیشن
A2Application; app.
اسکنر
A2A device that converts images or documents into digital data.
اسپیکر
A1An electrical transducer that converts electrical signals into sounds.