At the A1 level, you don't need to use the word 'pazhuhesh-nāme' every day, but it is helpful to understand how it is built. It comes from two parts: 'pazhuhesh' (research) and 'nāme' (book/letter). You already know words like 'ketāb' (book). Think of this as a special kind of book for university. In A1, we focus on simple things like 'This is a book' (In yek ketāb ast). If you see 'pazhuhesh-nāme', just remember it means a 'study book' for big students and teachers. You might see it on a sign at a library. It is a long word, but don't be afraid! It's just 'pazhuhesh' + 'nāme'. You can think of 'nāme' like 'letter' (like what you send in the mail), but here it means a formal document. Imagine a very thick letter full of science—that is a 'pazhuhesh-nāme'. Even at A1, knowing that 'nāme' often ends formal words will help you learn other words later, like 'shāhnāme' or 'kārnāme' (report card). So, if your teacher says 'pazhuhesh-nāme', they are talking about a very serious academic book.
By A2, you are learning more about school and work. You might say 'I am a student' (Man dāneshju hastam). Students go to the library (ketābkhāne). In the library, there are magazines (majalle) and newspapers (ruz-nāme). A 'pazhuhesh-nāme' is like a very serious magazine for science and history. You won't find pictures of celebrities in it. You will find big articles and long sentences. At this level, you can use the word in simple sentences like: 'I see the pazhuhesh-nāme on the table.' (Man pazhuhesh-nāme rā ruye miz mibinam). Or, 'The library has many pazhuhesh-nāmes.' (Ketābkhāne pazhuhesh-nāme-hā-ye ziādi dārad). It is important to know that this word is formal. You use it when you want to sound like a good student. If you are looking for information for a homework project, you might ask a librarian, 'Do you have a pazhuhesh-nāme about history?' (Āyā shomā pazhuhesh-nāme-ye tārikh dārid?). This shows you are moving beyond basic Persian into more specific, useful vocabulary for education.
At the B1 level, you are starting to read more complex texts and perhaps even some academic articles. You should understand the difference between a regular 'majalle' (magazine) and a 'pazhuhesh-nāme' (scholarly journal). A 'pazhuhesh-nāme' is where experts publish their work. When you write an essay for a Persian class, your teacher might ask you to find a source. You can say, 'I read an article in a research journal.' (Man yek maqāle dar yek pazhuhesh-nāme khāndam). You should also notice the 'ezāfe' construction. Most of these journals have names like 'Pazhuhesh-nāme-ye Adabi' (Literary Journal). At B1, you can start to form opinions: 'This journal is very difficult to read.' (In pazhuhesh-nāme barāye khāndan kheyli doshvār ast). You are also learning about the passive voice, so you might see sentences like: 'The journal was published.' (Pazhuhesh-nāme chāp shod). This word is a bridge to the academic world. If you plan to study in Iran or read Persian academic papers, this is a 'must-know' word. It carries a sense of authority and seriousness that defines the B1 transition into more professional language.
B2 is the 'sweet spot' for this word. At this level, you are expected to handle academic topics with some fluency. You should know that 'pazhuhesh-nāme' specifically refers to a peer-reviewed scholarly publication. You will use it when discussing research methodology, citing sources, or talking about university life in detail. For example, you might discuss the 'impact factor' or the 'credibility' (e'tebār) of a journal. 'This research journal is one of the most valid in the field of linguistics.' (In pazhuhesh-nāme yeki az mo'tabar-tarin nashriyāt dar zamine-ye zabān-shenāsi ast). You should be comfortable using it with complex verbs like 'ersāl kardan' (to submit) or 'dāvari kardan' (to peer review). You might say, 'I submitted my article to the journal last month.' (Man māh-e gozashte maqāle-am rā be pazhuhesh-nāme ersāl kardam). At B2, you also understand the cultural nuance: using this word instead of 'majalle' shows you understand the hierarchy of Persian publications. It is a sign of academic literacy. You will see it in the bibliographies of almost every book you read at this level.
At the C1 level, you are using 'pazhuhesh-nāme' as a natural part of your professional or academic vocabulary. You understand the subtle differences between a 'pazhuhesh-nāme', a 'faslnāme' (quarterly), and a 'nashriye' (publication). You can participate in high-level debates about the state of academic publishing in Iran. You might critique the editorial board (hey'at-e tahririye) of a 'pazhuhesh-nāme' or discuss the challenges of 'nemāye-shodan' (being indexed) in international databases like Scopus or ISI. Your sentences will be complex: 'The proliferation of various research journals in recent years has led to a debate about the quality of academic output.' (Gostaresh-e pazhuhesh-nāmeh-hā-ye mokhtalef dar sālhā-ye akhir, ba'si rā dar mored-e keyfiyat-e kharuji-hā-ye elmi be vojūd āvarde ast). You use the word not just as a label, but as a concept representing the institutionalization of knowledge. You are also aware of historical 'pazhuhesh-nāmes' that played a role in the Iranian Enlightenment or the development of modern Persian prose. At C1, the word is not just vocabulary; it's a tool for analysis.
At the C2 level, your mastery of 'pazhuhesh-nāme' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You understand the word's place in the broader 'Persianization' of academic terminology. You can discuss the etymological roots of 'pazhuhesh' (from Middle Persian 'pazhoh-') and how the suffix '-nāme' functions as a 'morfem' (morpheme) to create genres of literature. You might write an editorial for a 'pazhuhesh-nāme' yourself, using sophisticated rhetoric to frame the importance of the journal's mission. Your usage is nuanced: you might use the word metaphorically to describe a person's life work as a 'pazhuhesh-nāme' of experience. You are comfortable with the most formal registers: 'The aforementioned research journal serves as a quintessential repository for the diachronic study of Persian phonology.' (Pazhuhesh-nāme-ye mazkur be onvān-e makhzani bonyādi barāye motāle'e-ye darzamāni-ye vāj-shenāsi-ye fārsi amal mikonad). At this level, you don't just know the word; you possess it. You understand its weight in the history of Iranian thought and its role in the future of the Persian language as a medium for global science.

پژوهشنامه en 30 secondes

  • A formal Persian term for a scholarly or academic journal used in universities.
  • Composed of 'pazhuhesh' (research) and 'nāme' (document/book).
  • Highly prestigious and used primarily in formal, educated contexts.
  • Essential for citing sources and navigating Iranian academic databases.

The Persian word پژوهشنامه (pazhuhesh-nāme) is a sophisticated compound noun that sits at the heart of the Iranian academic and intellectual landscape. To understand its full weight, one must look at its constituent parts: pazhuhesh, meaning 'research' or 'investigation', and nāme, which historically refers to a book, letter, or formal document. When fused together, they create a term that translates most accurately to 'scholarly journal', 'research bulletin', or 'academic publication'. Unlike a general-interest magazine, a pazhuhesh-nāme is a vessel for rigorous inquiry, peer-reviewed findings, and specialized discourse.

Academic Context
In the halls of Tehran University or Shiraz University, you will find students and professors discussing the latest issue of a specific pazhuhesh-nāme. It is the gold standard for academic credibility. If a professor publishes an article in a high-ranking pazhuhesh-nāme, it significantly boosts their professional standing.
Etymological Elegance
The suffix -nāme connects this modern academic term to a long lineage of Persian literature, from the Shahnameh (Book of Kings) to the Safarnameh (Travelogue). This gives the word a sense of permanence and historical dignity that the loanword 'journal' (ژورنال) lacks.

You will encounter this word primarily in formal settings: university libraries, academic websites, and the bibliographies of serious books. It is rarely used in casual conversation unless the topic is specifically related to higher education or scientific research. For instance, you wouldn't call a fashion magazine a pazhuhesh-nāme; that would be a majalleh. The distinction is crucial: majalleh is the broad category for periodicals, while pazhuhesh-nāme is the specific, prestigious sub-category for research.

این پژوهشنامه به بررسی تحولات زبان فارسی در سده‌های اخیر می‌پردازد.
(This research journal examines the developments of the Persian language in recent centuries.)

In the modern era, the Academy of Persian Language and Literature (Farhangestan) has promoted the use of such indigenous compounds to replace French and English loanwords. As a result, pazhuhesh-nāme has become the standard term in official documentation and university catalogs. It suggests a methodical, systematic approach to knowledge—one that is 'searched out' (pazhuhesh) and then 'recorded' (nāme).

آیا مقاله شما در پژوهشنامه علوم انسانی پذیرفته شده است؟
(Has your article been accepted in the Journal of Humanities?)

Register and Usage
It is used in written Persian more than spoken Persian. In spoken academic Persian, you might hear it, but in the street, it is virtually non-existent. It carries a heavy 'B2' or 'C1' level weight, marking the speaker as educated.

Furthermore, the word often appears as part of a title. For example, Pazhuhesh-nāme-ye Adab-e Ghanāyi (Journal of Lyrical Literature). Here, the 'ezāfe' (-ye) connects the word to its specific field. This structure is ubiquitous in Iranian JSTOR-equivalent databases like SID.ir or Magiran. Understanding this word is your gateway to navigating the vast world of Iranian scholarship.

برای نگارش پایان‌نامه، باید به پژوهشنامه‌های معتبر مراجعه کنید.
(To write your thesis, you must refer to valid research journals.)

Using پژوهشنامه correctly requires an understanding of Persian formal syntax. Since it is a noun, it usually functions as the subject or object of a sentence, often followed by an 'ezāfe' to describe the field of study. Because it is an academic term, the verbs associated with it are often equally formal, such as chāp shodan (to be printed/published), montasher shodan (to be released), or motāle'e kardan (to study/read).

جدیدترین شماره‌ی این پژوهشنامه هفته آینده منتشر خواهد شد.
(The latest issue of this scholarly journal will be published next week.)

When you want to specify the subject of the journal, you use the 'ezāfe' (the short 'e' sound at the end of the word). For example, pazhuhesh-nāme-ye tārikh (Journal of History). This is the most common way you will see the word used in library catalogs. It acts as a container for specific knowledge. In a sentence, you might say: "I found a great article in the Journal of History." In Persian: Man yek maghāle-ye āli dar pazhuhesh-nāme-ye tārikh peydā kardam.

Sentence Structure: Subject Position
"Pazhuhesh-nāme-ye dāneshgāh-e Tehrān dar jahān ma'ruf ast." (The research journal of Tehran University is famous in the world.) Here, the word acts as the anchor of the sentence, defining the entity being discussed.
Sentence Structure: Object Position
"Ostād az mā khāst ke tamām-e maqālāt-e in pazhuhesh-nāme rā bekhānim." (The professor asked us to read all the articles of this scholarly journal.) Note the use of the direct object marker 'rā' after the entire noun phrase.

بسیاری از دانشمندان آرزو دارند در این پژوهشنامه مطلبی بنویسند.
(Many scientists dream of writing a piece in this research journal.)

Another common usage is in the plural: pazhuhesh-nāmeh-hā. This is used when referring to a collection of various journals. For example, "The library has many research journals." Ketābkhāne pazhuhesh-nāmeh-hā-ye ziādi dārad. In academic writing, you will often see phrases like bar asās-e pazhuhesh-nāmeh-hā-ye mo'tabar (based on valid research journals). This adds a layer of authority to your claims.

فهرست مقالات پژوهشنامه در وب‌سایت دانشگاه موجود است.
(The list of articles in the scholarly journal is available on the university website.)

Finally, consider the negative or interrogative forms. "Why isn't this journal indexed?" Cherā in pazhuhesh-nāme nemāye nashode ast? Or, "I haven't seen this journal before." Man in pazhuhesh-nāme rā ghablan nadide-am. These variations allow you to navigate academic bureaucratic discussions in Iran with precision and grace. By mastering this word, you move beyond the 'tourist' level of Persian into the realm of the 'intellectual'.

If you are walking down the streets of Tajrish or browsing a newsstand in Enqelab Square, you might not hear پژوهشنامه in the shouting of vendors. Instead, this word lives in the quiet, carpeted corridors of the Iranian Academy of Sciences or the bustling libraries of the University of Tehran. It is a word of the 'Ivory Tower'. You will hear it during university lectures when a professor cites a source: "As mentioned in the Pazhuhesh-nāme-ye Eqtesād..."

The University Library
This is the natural habitat of the word. Librarians will ask, "Are you looking for a specific book or a pazhuhesh-nāme?" Students will complain to each other about the difficulty of getting their papers accepted into a prestigious pazhuhesh-nāme.
Academic Conferences
During the Q&A session of a conference, a researcher might say, "We published the full data in our annual pazhuhesh-nāme." Here, it serves as a mark of proof and transparency.

در کتابخانه ملی، بخش ویژه‌ای برای پژوهشنامه‌های قدیمی وجود دارد.
(In the National Library, there is a special section for old research journals.)

You will also encounter this word on the radio or television, but only on specific high-brow channels like Shabake-ye Chahār (Channel 4), which is known as the 'Channel of the Intellectuals'. When a scientist is being interviewed, they might refer to their pazhuhesh-nāme to give weight to their arguments. It is a word that signals: "I am not just giving an opinion; I am presenting researched facts."

In the digital world, Persian academic databases are the primary place where this word is 'seen' and 'heard' (via screen readers). Websites like Noormags or Civilica categorize thousands of documents under this header. If you are an English speaker trying to do research on Iranian history, sociology, or literature, pazhuhesh-nāme is the keyword you will type into search bars more than any other.

مدیر مسئول پژوهشنامه اعلام کرد که مهلت ارسال مقالات تمدید شده است.
(The managing director of the journal announced that the deadline for submitting articles has been extended.)

Finally, in the context of government reports and policy papers, pazhuhesh-nāme is used to describe the official findings of a committee. It carries the authority of the state and the rigor of the academy. Whether it's about water management or urban planning, the pazhuhesh-nāme is the document that decision-makers are supposed to read before acting. It bridges the gap between theory and practice in modern Iran.

Because پژوهشنامه is a high-level academic word, many learners (and even some native speakers in casual contexts) make specific errors in its usage. The most common mistake is confusing it with the word majalleh (magazine). While all pazhuhesh-nāme are technically periodicals, not all majalleh are pazhuhesh-nāme. Calling a scholarly journal a 'majalleh' in a formal academic paper can sound slightly disrespectful or amateurish.

Mistake 1: Over-generalization
Using pazhuhesh-nāme for a lifestyle or gossip magazine. Correction: Use majalleh for general periodicals and reserve pazhuhesh-nāme for publications that contain original research and citations.
Mistake 2: Confusing with 'Gozāresh'
A gozāresh is a 'report'. While a journal might contain reports, a pazhuhesh-nāme is the entire publication, not a single document of findings. If you mean a specific 10-page report on a project, use gozāresh-e pazhuheshi.

Wrong: من این پژوهشنامه را از دکه روزنامه‌فروشی خریدم.
(I bought this scholarly journal from a newsstand.) - Unlikely, as they are usually subscription-based or found in libraries.

Another subtle mistake involves the 'ezāfe'. Learners often forget to add the 'ye' sound when connecting pazhuhesh-nāme to the subject. They might say pazhuhesh-nāme tārikh instead of pazhuhesh-nāme-ye tārikh. In written Persian, this is a major grammatical error. Furthermore, confusing pazhuhesh-nāme with pāyān-nāme (thesis/dissertation) is common. A pāyān-nāme is what a student writes to graduate; a pazhuhesh-nāme is the journal where that student might later publish an article based on their thesis.

Finally, there is the issue of pluralization. While pazhuhesh-nāmeh-hā is the standard plural, some people try to use the Arabic plural 'pazhuhesh-nāme-jāt', which is incorrect and sounds archaic or even comical in this context. Stick to the Persian plural 'hā'. Also, ensure you don't confuse it with dāneshnāme (encyclopedia). An encyclopedia is a collection of established facts, while a pazhuhesh-nāme is a collection of new, ongoing research. Knowing these distinctions will help you sound like a sophisticated speaker who respects the nuances of the Persian language.

To truly master پژوهشنامه, you must see where it fits in the family of Persian academic terms. There are several words that are close in meaning but differ in frequency, formality, or specific focus. Understanding these nuances allows you to choose the exact right word for your context, whether you are writing a formal letter to a professor or just browsing a library catalog.

Faslnāme (فصلنامه)
Literally 'Seasonal-book' or 'Quarterly'. Many pazhuhesh-nāme are published every three months, so they are also called faslnāme. However, faslnāme refers to the frequency, while pazhuhesh-nāme refers to the content (research).
Majalle-ye Elmi (مجله علمی)
'Scientific Magazine'. This is a more common, slightly less formal way to say scholarly journal. If you are talking to a student, you might say majalle-ye elmi, but if you are looking at the official title on the cover, it will likely say pazhuhesh-nāme.

تفاوت اصلی بین پژوهشنامه و روزنامه در عمق مطالب است.
(The main difference between a research journal and a newspaper is the depth of the content.)

Other alternatives include Nashriye (نشریه), which is a broad term for any publication, and Jaride (جریده), an older, more poetic word for a newspaper or journal. In modern academic Persian, Nashriye-ye Elmi-Pazhuheshi is the official designation given by the Ministry of Science to top-tier journals. This is a mouthful, so in conversation, people usually shorten it to just pazhuhesh-nāme or majalle.

When comparing pazhuhesh-nāme to dāneshnāme (encyclopedia), the difference is temporal. A dāneshnāme is a static collection of established knowledge (like the Encyclopedia Iranica). A pazhuhesh-nāme is dynamic, presenting the 'latest' research. If you want to look up a fact about the 13th century, go to a dāneshnāme. If you want to read a new theory about why a 13th-century poet wrote a certain line, look for a pazhuhesh-nāme. Mastering these synonyms will give you the range of a native speaker.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The suffix '-nāme' was used for centuries to denote epic books like the 'Shahnameh'. Applying it to modern research journals gives them a traditional, epic sense of importance.

Guide de prononciation

UK /pæʒuːheʃnɒːme/
US /pæʒuːheʃnɑːme/
The primary stress is on the last syllable of the root before the suffix: 'pazhuhesh-NĀ-me'.
Rime avec
روزنامه (ruz-nāme) پایان‌نامه (pāyān-nāme) دانشنامه (dānesh-nāme) فصلنامه (fasl-nāme) سفرنامه (safar-nāme) کارنامه (kār-nāme) برنامه‌ (bar-nāme) آیین‌نامه (āyin-nāme)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'zh' as 'j' (Pajuhesh instead of Pazhuhesh).
  • Shortening the 'ā' in 'nāme' to an 'a' sound like 'cat'.
  • Mixing it up with 'pāyān-nāme' (thesis).
  • Forgetting the middle 'h' sound (Pazhu-esh instead of Pazhu-hesh).
  • Stressing the first syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Requires knowledge of formal academic script and compound words.

Écriture 4/5

Spelling the compound correctly and using the ezāfe is tricky.

Expression orale 3/5

Pronouncing 'zh' and 'h' in sequence needs practice.

Écoute 3/5

Easily confused with other '-nāme' words in fast speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

پژوهش نامه کتاب مجله دانشگاه

Apprends ensuite

فصلنامه پایان‌نامه دانشنامه تز دکترا

Avancé

روش‌شناسی فرضیه جامعه آماری تحلیل داده‌ها منابع و مآخذ

Grammaire à connaître

Ezāfe with words ending in silent 'h'

پژوهشنامه‌یِ تاریخ (The small 'ye' is added).

Compound Noun Formation

پژوهش (Noun) + نامه (Noun) = پژوهشنامه.

Pluralization of Compound Nouns

پژوهشنامه‌ها (The suffix 'hā' goes at the very end).

Formal vs Informal Verbs

استفاده از 'منتشر شدن' به جای 'در آمدن' برای پژوهشنامه.

Direct Object Marker 'rā' with complex phrases

این پژوهشنامه قدیمی را خواندم.

Exemples par niveau

1

این یک پژوهشنامه است.

This is a research journal.

Simple subject-complement structure.

2

پژوهشنامه روی میز است.

The research journal is on the table.

Use of preposition 'ruye' (on).

3

من پژوهشنامه را دوست دارم.

I like the research journal.

Direct object marker 'rā' used.

4

آن پژوهشنامه بزرگ است.

That research journal is big.

Adjective 'bozorg' follows the noun.

5

کتابخانه پژوهشنامه دارد.

The library has a research journal.

Simple verb 'dārad' (has).

6

اسم این پژوهشنامه چیست؟

What is the name of this research journal?

Question word 'chist' (what is).

7

پژوهشنامه در کیف من است.

The research journal is in my bag.

Preposition 'dar' (in).

8

او یک پژوهشنامه می‌خواند.

He/she is reading a research journal.

Present continuous sense with 'mikhandad'.

1

من در کتابخانه دنبال پژوهشنامه می‌گردم.

I am looking for the research journal in the library.

Compound verb 'donbāl... gashtan' (to look for).

2

آیا شما این پژوهشنامه را خوانده‌اید؟

Have you read this research journal?

Present perfect tense 'khānde-id'.

3

پژوهشنامه‌های زیادی در اینجا هست.

There are many research journals here.

Plural form 'pazhuhesh-nāme-hā'.

4

این پژوهشنامه درباره تاریخ ایران است.

This research journal is about the history of Iran.

Preposition 'darbāre-ye' (about).

5

برادرم برای پژوهشنامه مقاله می‌نویسد.

My brother writes articles for the research journal.

Preposition 'barāye' (for).

6

قیمت این پژوهشنامه گران است.

The price of this research journal is expensive.

Noun phrase with ezāfe.

7

من هر ماه یک پژوهشنامه می‌خرم.

I buy a research journal every month.

Adverb of frequency 'har māh'.

8

استاد پژوهشنامه را به من داد.

The professor gave the research journal to me.

Past tense 'dād' (gave).

1

برای تحقیق خود باید به پژوهشنامه‌های معتبر مراجعه کنید.

For your research, you must refer to valid research journals.

Modal verb 'bāyad' (must).

2

این پژوهشنامه هر سه ماه یک بار چاپ می‌شود.

This research journal is printed once every three months.

Passive voice 'chāp mishavad'.

3

او مقاله‌ی خود را در یک پژوهشنامه مشهور پیدا کرد.

He found his article in a famous research journal.

Compound noun with ezāfe.

4

مطالب این پژوهشنامه برای من خیلی جالب بود.

The contents of this research journal were very interesting to me.

Plural noun 'matāleb' (contents).

5

آیا این پژوهشنامه در اینترنت هم موجود است؟

Is this research journal available on the internet as well?

Adjective 'mojud' (available).

6

نویسندگان این پژوهشنامه از استادان دانشگاه هستند.

The authors of this research journal are university professors.

Plural 'nevisandegān' (authors).

7

قبل از خرید، فهرست مطالب پژوهشنامه را نگاه کن.

Before buying, look at the table of contents of the journal.

Imperative 'negāh kon'.

8

این پژوهشنامه به زبان‌های مختلف ترجمه شده است.

This research journal has been translated into different languages.

Present perfect passive.

1

چاپ مقاله در این پژوهشنامه به رزومه شما کمک زیادی می‌کند.

Publishing an article in this scholarly journal helps your resume a lot.

Gerund-like use of 'chāp-e maqāle'.

2

پژوهشنامه علوم انسانی بر روی مسائل اجتماعی تمرکز دارد.

The Journal of Humanities focuses on social issues.

Compound verb 'tamar-koz dārad' (focuses).

3

بسیاری از پژوهشنامه‌ها فرآیند داوری سختی دارند.

Many research journals have a difficult peer-review process.

Noun 'dāvari' (judging/reviewing).

4

او به عنوان سردبیر در یک پژوهشنامه معتبر فعالیت می‌کند.

He works as an editor-in-chief in a prestigious research journal.

Prepositional phrase 'be onvān-e' (as).

5

این پژوهشنامه توسط دانشگاه تهران منتشر می‌شود.

This research journal is published by Tehran University.

Passive with 'tavasot-e' (by).

6

منابع ذکر شده در این پژوهشنامه بسیار دقیق هستند.

The sources mentioned in this scholarly journal are very precise.

Past participle 'zekr shode' (mentioned).

7

او تمام وقت خود را صرف مطالعه پژوهشنامه‌های علمی می‌کند.

He spends all his time studying scientific research journals.

Verb 'sarf kardan' (to spend).

8

اشتراک سالانه این پژوهشنامه برای دانشجویان ارزان‌تر است.

The annual subscription for this journal is cheaper for students.

Comparative adjective 'arzān-tar'.

1

پژوهشنامه مذکور به تبیین نظریه‌های نوین در فیزیک کوانتوم می‌پردازد.

The aforementioned research journal deals with the explanation of modern theories in quantum physics.

Formal verb 'mipardāzad' (deals with).

2

نقد و بررسی کتاب‌های جدید یکی از بخش‌های ثابت این پژوهشنامه است.

Reviewing new books is one of the permanent sections of this research journal.

Compound subject 'naqd o barrasi'.

3

استانداردهای نگارشی در این پژوهشنامه بسیار سخت‌گیرانه است.

The writing standards in this scholarly journal are very strict.

Adjective 'sakht-girāne' (strict).

4

این پژوهشنامه نقشی کلیدی در ارتقای سطح علمی کشور ایفا کرده است.

This research journal has played a key role in promoting the country's scientific level.

Idiom 'naqsh-e kelidi ifā kardan'.

5

مقالات این پژوهشنامه باید دارای نوآوری و اصالت باشند.

The articles in this journal must possess innovation and originality.

Subjunctive 'bāshand'.

6

پژوهشنامه در آخرین شماره خود به چالش‌های محیط زیستی پرداخته است.

In its latest issue, the journal has addressed environmental challenges.

Possessive 'khod' (its own).

7

دسترسی به آرشیو این پژوهشنامه برای عموم آزاد است.

Access to the archive of this research journal is open to the public.

Noun 'dastresi' (access).

8

هیئت تحریریه پژوهشنامه از متخصصان برجسته تشکیل شده است.

The editorial board of the journal consists of prominent experts.

Passive 'tashkil shode ast'.

1

پژوهشنامه به مثابه تریبونی برای تضارب آراء میان اندیشمندان عمل می‌کند.

The research journal acts as a platform for the clash of ideas among thinkers.

Formal preposition 'be masābe-ye' (as/like).

2

رویکرد فرافکنی در برخی مقالات این پژوهشنامه مورد نقد قرار گرفته است.

The projection approach in some articles of this journal has been criticized.

Complex noun 'ruykard-e fārā-fankani'.

3

این پژوهشنامه درصدد است تا خلاءهای موجود در مطالعات میان‌رشته‌ای را پر کند.

This research journal aims to fill the existing gaps in interdisciplinary studies.

Phrase 'dar sadad ast' (aims/intends).

4

تحلیل‌های آماری مندرج در پژوهشنامه، از دقت روش‌شناختی بالایی برخوردارند.

The statistical analyses contained in the journal possess high methodological precision.

Formal verb 'bar-khordār budan'.

5

پژوهشنامه همواره بر حفظ استقلال فکری و بی‌طرفی علمی تأکید ورزیده است.

The journal has always emphasized maintaining intellectual independence and scientific neutrality.

Formal verb 'ta'kid varzidan'.

6

غنای محتوایی این پژوهشنامه، آن را به مرجعی تراز اول مبدل ساخته است.

The richness of content in this journal has turned it into a first-rate reference.

Causative structure 'mobaddal sākhte ast'.

7

سیر تحول گفتمان‌های سیاسی در این پژوهشنامه به خوبی ترسیم شده است.

The evolution of political discourses is well depicted in this research journal.

Noun 'seyr-e tahavvol' (course of evolution).

8

پژوهشنامه، بازتاب‌دهنده دغدغه‌های روشنفکری در دوران معاصر است.

The research journal is a reflector of intellectual concerns in the contemporary era.

Present participle 'bāztāb-dahande'.

Synonymes

مجله علمی نشریه فصلنامه گاهنامه ژورنال دوماه‌نامه سالنامه جریده

Antonymes

روزنامه هفته‌نامه کتاب داستان بروشور

Collocations courantes

پژوهشنامه معتبر
چاپ در پژوهشنامه
پژوهشنامه علوم
مدیر مسئول پژوهشنامه
آرشیو پژوهشنامه
ارسال مقاله به پژوهشنامه
داوری پژوهشنامه
شماره جدید پژوهشنامه
پژوهشنامه تخصصی
فهرست مقالات پژوهشنامه

Phrases Courantes

در آخرین شماره پژوهشنامه

— In the latest issue of the journal.

در آخرین شماره پژوهشنامه، مقاله‌ای درباره هوش مصنوعی وجود دارد.

تحت امتیاز پژوهشنامه

— Under the license/auspices of the journal.

این همایش تحت امتیاز پژوهشنامه برگزار شد.

به نقل از پژوهشنامه

— Quoting from the journal.

به نقل از پژوهشنامه، آمار بیکاری کاهش یافته است.

پذیرش در پژوهشنامه

— Acceptance into the journal.

پذیرش در پژوهشنامه برای او افتخار بزرگی بود.

مطابق با استانداردهای پژوهشنامه

— In accordance with the journal's standards.

مقاله باید مطابق با استانداردهای پژوهشنامه باشد.

هیئت تحریریه پژوهشنامه

— The journal's editorial board.

هیئت تحریریه پژوهشنامه از تخصص بالایی برخوردار است.

اشتراک پژوهشنامه

— Journal subscription.

اشتراک پژوهشنامه را برای کتابخانه تمدید کردیم.

نسخه چاپی پژوهشنامه

— The printed version of the journal.

نسخه چاپی پژوهشنامه هنوز به دستم نرسیده است.

نسخه الکترونیکی پژوهشنامه

— The electronic version of the journal.

نسخه الکترونیکی پژوهشنامه را دانلود کردم.

فراخوان پژوهشنامه

— Call for papers from the journal.

فراخوان پژوهشنامه برای شماره بهار منتشر شد.

Souvent confondu avec

پژوهشنامه vs پایان‌نامه

A thesis written by a student to graduate, whereas a 'pazhuhesh-nāme' is a journal.

پژوهشنامه vs دانشنامه

An encyclopedia (collection of facts) vs. a journal (collection of new research).

پژوهشنامه vs روزنامه

A daily newspaper vs. a scholarly journal.

Expressions idiomatiques

"سر در پژوهشنامه داشتن"

— To be deeply involved in academic research (informal/metaphorical).

او همیشه سر در پژوهشنامه دارد و به مهمانی نمی‌آید.

Neutral
"پژوهشنامه را از بر بودن"

— To know a journal's content by heart.

او آن پژوهشنامه قدیمی را از بر است.

Neutral
"در تراز پژوهشنامه"

— Of the quality expected of a scholarly journal.

این نوشته در تراز پژوهشنامه نیست.

Formal
"وزن پژوهشنامه"

— The intellectual weight or prestige of a journal.

وزن این پژوهشنامه در مجامع علمی بسیار بالاست.

Formal
"ستون پژوهشنامه"

— The main contributor or core idea of a journal.

این استاد ستون اصلی این پژوهشنامه است.

Formal
"خاک پژوهشنامه خوردن"

— To have spent years working in academic publishing (derived from 'khāk-e sahne khordan').

او برای این پژوهشنامه سال‌ها خاک خورده است.

Informal
"پژوهشنامه ورق زدن"

— To browse through journals (often implies searching for something).

تمام روز را به ورق زدن پژوهشنامه‌ها گذراندم.

Neutral
"از دل پژوهشنامه در آمدن"

— To be the result of rigorous research.

این نظریه از دل پژوهشنامه‌های معتبر در آمده است.

Neutral
"نامش در پژوهشنامه رفتن"

— To become famous in academic circles.

بالاخره نام او هم در پژوهشنامه رفت.

Neutral
"پژوهشنامه را بستن"

— To finish the editing/production of a journal issue.

امروز باید شماره جدید پژوهشنامه را ببندیم.

Professional

Facile à confondre

پژوهشنامه vs مجله

Both are periodicals.

Majalle is general; Pazhuhesh-nāme is academic and peer-reviewed.

مجله آشپزی (Cooking magazine) vs پژوهشنامه پزشکی (Medical journal).

پژوهشنامه vs گزارش

Both contain information.

Gozāresh is a single report; Pazhuhesh-nāme is a collection of reports/articles in a periodical.

گزارش سالانه (Annual report) vs پژوهشنامه سالانه (Annual journal).

پژوهشنامه vs کتاب

Both are bound printed materials.

Ketāb is usually a single complete work; Pazhuhesh-nāme is an ongoing series of articles.

کتاب حافظ vs پژوهشنامه حافظ‌شناسی.

پژوهشنامه vs فصلنامه

Most journals are quarterlies.

Faslnāme is about frequency; Pazhuhesh-nāme is about academic content.

این فصلنامه یک پژوهشنامه معتبر است.

پژوهشنامه vs برنامه

Similar suffix.

Bar-nāme is a program or plan; Pazhuhesh-nāme is a research journal.

برنامه سفر vs پژوهشنامه سفر.

Structures de phrases

B1

من در [پژوهشنامه] مقاله خواندم.

من در پژوهشنامه تاریخ مقاله خواندم.

B2

این [پژوهشنامه] توسط [University] منتشر می‌شود.

این پژوهشنامه توسط دانشگاه شیراز منتشر می‌شود.

B2

مقاله من در [پژوهشنامه] پذیرفته شد.

مقاله من در پژوهشنامه هنر پذیرفته شد.

C1

[پژوهشنامه] به بررسی [Subject] می‌پردازد.

پژوهشنامه فلسفه به بررسی اخلاق می‌پردازد.

C1

بر اساس مطالب [پژوهشنامه]، می‌توان گفت که...

بر اساس مطالب پژوهشنامه، می‌توان گفت که اقتصاد در حال رشد است.

C2

غنای علمی این [پژوهشنامه] مرهون تلاش‌های [People] است.

غنای علمی این پژوهشنامه مرهون تلاش‌های هیئت تحریریه است.

C2

[پژوهشنامه] مذکور در زمره معتبرترین نشریات است.

پژوهشنامه مذکور در زمره معتبرترین نشریات خاورمیانه است.

A2

این [پژوهشنامه] قدیمی است.

این پژوهشنامه قدیمی است.

Famille de mots

Noms

پژوهش (Research)
پژوهشگر (Researcher)
پژوهشکده (Research Institute)
پژوهشگاه (Research Center)

Verbes

پژوهیدن (To research - archaic)
پژوهش کردن (To do research)

Adjectifs

پژوهشی (Research-related)
پژوهش‌محور (Research-oriented)

Apparenté

مقاله (Article)
سردبیر (Editor)
داوری (Peer review)
فصلنامه (Quarterly)
دانشگاه (University)

Comment l'utiliser

frequency

High in academic circles; Low in daily life.

Erreurs courantes
  • Using 'pazhuhesh-nāme' for a newspaper. روزنامه

    A newspaper is 'ruz-nāme'; a scholarly journal is 'pazhuhesh-nāme'.

  • Spelling it 'پژوهش نامه' (with a space). پژوهشنامه

    It is a compound noun and should be written as one word or with a half-space (z-v-n-j).

  • Confusing it with 'pāyān-nāme' (thesis). پژوهشنامه

    A thesis is for graduation; a journal is for ongoing research.

  • Using 'majalle' in a formal bibliography. پژوهشنامه

    'Pazhuhesh-nāme' is more appropriate for formal academic citations.

  • Pronouncing it 'Pazhuhesh-nāmi'. Pazhuhesh-nāme

    The final vowel is 'e', not 'i'.

Astuces

Academic Cred

Using this word in university settings immediately signals that you are familiar with Persian academic culture.

Ezāfe Connection

Always remember the 'ye' after 'nāme' when connecting it to a field, like 'pazhuhesh-nāme-ye fizik'.

Root Recognition

Learn the root 'pazhuhesh' (research) and you'll easily understand 'pazhuheshgar' (researcher) and 'pazhuheshkade' (institute).

Farhangestan approved

This is a 'pure' Persian compound, making it a favorite of the Persian Language Academy.

Identifying Titles

When browsing Iranian websites, look for this word to find the most reliable sources of information.

Citation Style

In Persian citations, the name of the 'pazhuhesh-nāme' is usually italicized or put in quotes.

Soft Zh

Practice the 'zh' sound carefully; it shouldn't sound like a 'j' (as in 'jump') but like the 's' in 'treasure'.

The -Nameh Family

Group this word with 'ruz-nāme' and 'pāyān-nāme' to remember that they all refer to formal documents.

Context Clues

If you hear 'pazhuhesh-nāme', expect the speaker to follow up with a technical or academic topic.

Resume Building

If you have published anything, use this word in your Persian resume under the 'Publications' section.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Pazhuhesh' as 'Pursuit' (both start with P and mean seeking) and 'Nameh' as 'Name' on a book. You are pursuing knowledge to put your name in a book.

Association visuelle

Imagine a professor in a library holding a thick book with a magnifying glass on the cover. The magnifying glass represents 'pazhuhesh' and the book is the 'nāme'.

Word Web

University Professor Article Library Citation Science Peer-review Knowledge

Défi

Try to find the title of one real Persian 'pazhuhesh-nāme' online (search for 'پژوهشنامه' on Google) and write down its full name.

Origine du mot

The word is a compound of the Middle Persian root 'pazhoh-' (to seek, examine) and 'nāmag' (writing, book). The root 'pazhoh' relates to the Avestan 'paiti-zaesha-', meaning to search or look into thoroughly.

Sens originel : A document or book containing investigations.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Contexte culturel

None. It is a strictly professional and academic term.

In English, we just say 'Journal'. In Persian, 'pazhuhesh-nāme' sounds much more formal and 'heavy' than 'journal' does to an English speaker.

پژوهشنامه ادب حماسی (Journal of Epic Literature) پژوهشنامه حقوق اسلامی (Journal of Islamic Law) پژوهشنامه تاریخ (Journal of History)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

University Admissions

  • داشتن مقاله در پژوهشنامه
  • پژوهشنامه معتبر خارجی
  • رزومه پژوهشی
  • پذیرش نهایی

Library Research

  • جستجو در پژوهشنامه‌ها
  • بخش نشریات ادواری
  • شماره مسلسل
  • سال انتشار

Academic Writing

  • ارجاع به پژوهشنامه
  • طبق یافته‌های این پژوهشنامه
  • در مقدمه پژوهشنامه
  • نتیجه‌گیری مقاله

Science News

  • گزارش جدید پژوهشنامه
  • کشف علمی در پژوهشنامه
  • سردبیر گفت
  • تازه ترین شماره

Job Applications (Academic)

  • لیست پژوهشنامه‌ها
  • مقالات چاپ شده
  • رتبه علمی پژوهشنامه
  • ضریب تاثیر

Amorces de conversation

"آیا شما معمولاً پژوهشنامه‌های علمی را مطالعه می‌کنید؟"

"کدام پژوهشنامه در رشته شما از همه معتبرتر است؟"

"آیا تا به حال سعی کرده‌اید مقاله‌ای برای یک پژوهشنامه بفرستید؟"

"به نظر شما دسترسی رایگان به پژوهشنامه‌ها چقدر اهمیت دارد؟"

"تفاوت اصلی بین یک مجله معمولی و یک پژوهشنامه چیست؟"

Sujets d'écriture

درباره آخرین پژوهشنامه‌ای که خواندید و موضوع آن بنویسید.

اگر بخواهید یک پژوهشنامه جدید تاسیس کنید، نام و موضوع آن چه خواهد بود؟

چرا پژوهشنامه‌ها برای پیشرفت علم در یک کشور حیاتی هستند؟

تجربه خود را از جستجو در کتابخانه برای یک پژوهشنامه خاص توصیف کنید.

نقش پژوهشنامه‌ها در زندگی دانشجویی خود را تحلیل کنید.

Questions fréquentes

10 questions

Not exactly. While it is a periodical like a magazine, 'pazhuhesh-nāme' specifically refers to scholarly or research-based publications. You wouldn't use it for a magazine about cars or fashion.

In some scientific fields, people say 'zhurnal', but 'pazhuhesh-nāme' is the preferred academic and formal term used by universities and the government.

The correct plural is 'pazhuhesh-nāme-hā'. Avoid using Arabic plural forms.

No, it is used for journals in all academic fields, including humanities, arts, history, and law.

They are rarely sold at common newsstands. You can find them in university bookstores, libraries, or through online academic platforms like Magiran.

'Fasl-nāme' means quarterly (published 4 times a year). Many research journals are quarterlies, so the terms are often used together, but 'pazhuhesh-nāme' describes the nature of the content.

It is very common if you are a student or teacher, but you won't hear it much in a bazaar or a park.

No, the 'h' in 'nāme' is a silent 'he-ye jami', which acts as a vowel (e). However, when you add the 'ezāfe', it sounds like 'nāme-ye'.

Yes, nowadays most of them have an online version called 'noskhe-ye elektrowniki'.

Yes, it is highly formal and belongs to the B2 level of the CEFR scale.

Teste-toi 185 questions

writing

Write a sentence using 'پژوهشنامه' and 'دانشگاه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This research journal is very valid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a paragraph (3 sentences) about why students need 'پژوهشنامه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the difference between a 'ruz-nāme' and a 'pazhuhesh-nāme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I submitted my article to the Journal of History.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal request to a library asking for a specific 'پژوهشنامه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The editorial board consists of 10 professors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'پژوهشنامه' in a sentence with 'چاپ شدن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the plural form 'پژوهشنامه‌ها'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The archive of this journal is available online.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the meaning of 'pazhuhesh' in your own words in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Is this journal indexed in Scopus?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the price of a 'پژوهشنامه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The editor-in-chief of the journal is my professor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'پژوهشنامه' and 'کتابخانه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Scientific journals play a key role in education.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'پژوهشنامه' you found interesting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The deadline for the journal is tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'پژوهشنامه' in a sentence about a science discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Scholarly journals are different from magazines.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe what a 'پژوهشنامه' is to a friend who doesn't know the word.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a research topic you would like to see in a 'پژوهشنامه'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'پژوهشنامه' correctly three times.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a librarian if they have the latest issue of the 'Journal of Art'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a professor that you read their article in a 'پژوهشنامه'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss why publishing in a 'پژوهشنامه' is hard.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between 'pazhuhesh' and 'pazhuhesh-nāme'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I want to subscribe to this scholarly journal.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the cover of a typical 'پژوهشنامه'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Argue for or against open access to 'پژوهشنامه' publications.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your classmate to check the 'پژوهشنامه' for their project.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'Who is the editor-in-chief of this journal?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This journal is published by the University of Shiraz.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the impact of digital versions on 'پژوهشنامه' readership.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a search in an online 'پژوهشنامه' database.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The journal has been indexed in international databases.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'How many articles are in this issue of the journal?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the importance of 'pazhuhesh-nāme' for a country's progress.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I found a great source in the Journal of Linguistics.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your friend: 'Don't confuse this with a regular magazine.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'مقاله شما در پژوهشنامه بعدی چاپ خواهد شد.' When will the article be printed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'سردبیر پژوهشنامه امروز در دانشگاه سخنرانی دارد.' Where is the editor speaking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'این پژوهشنامه فقط مقالات علمی-پژوهشی را می‌پذیرد.' What kind of articles does it accept?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'آرشیو پژوهشنامه از سال ۱۳۷۰ تا کنون موجود است.' Since what year is the archive available?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'داوری مقاله شما در پژوهشنامه به پایان رسید.' What just finished?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'پژوهشنامه اقتصاد به صورت دوماه‌نامه منتشر می‌شود.' How often is the economics journal published?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'برای اشتراک پژوهشنامه به وب‌سایت مراجعه کنید.' Where should you go for a subscription?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'این پژوهشنامه در رتبه الف قرار دارد.' What is the rank of the journal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'فراخوان مقاله برای پژوهشنامه جدید منتشر شد.' What was published?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'هیئت تحریریه پژوهشنامه جلسه اضطراری دارند.' Who is having an emergency meeting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'نسخه فیزیکی پژوهشنامه در کتابخانه مرکزی است.' Where is the physical copy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'پژوهشنامه مذکور در پایگاه استنادی علوم جهان اسلام نمایه شده است.' Where is it indexed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'تعداد صفحات این پژوهشنامه دویست صفحه است.' How many pages does the journal have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'سردبیر از کیفیت مقالات پژوهشنامه ابراز رضایت کرد.' Was the editor happy with the articles?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to this: 'این پژوهشنامه قدیمی‌ترین نشریه علمی کشور است.' What is special about this journal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 185 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !