B2 adjective 5 min de lecture

راهبردی

rahbordi

When you're just starting to learn Persian, thinking about 'strategic' things might seem a bit advanced, but it's a useful concept to understand. Imagine you have a plan for something big, like how you'll learn Persian or how you'll get to a new place.

When we say something is strategic, it means it's about these big plans and goals. It's not about the small, everyday steps, but about the overall idea of what you want to achieve in the long run.

When you hear the word راهبردی (râh-bord-i), think about big plans. It's an adjective that means something is strategic. Imagine a company deciding its long-term goals – those are strategic decisions. Or a country planning its future – that's a strategic approach. It's all about looking ahead and making choices that help achieve a main, important aim.

When you're talking about something important for a big plan, like how a company decides its future or how a country plans its defense, you'd use the word راهبردی (rāh-bord-i). It's like saying something is 'strategic' in English.

Think of it this way: if a decision has a huge impact on long-term goals, it's a راهبردی decision. It’s not just a small, everyday choice; it's about the bigger picture and what you want to achieve in the long run.

When we talk about something being راهبردی (râh-bor-di), we are saying it's really important for the long-term success or direction of something. Think of it as a plan or decision that affects the whole picture, not just a small part. It's about looking ahead and making choices that will have a big impact over time.

When we talk about something being راهبردی (râh-bor-di), we're often looking at the bigger picture and the long-term implications. Think about planning for the future of a company, or a country, or even your own career – these are all situations where a strategic, or راهبردی, approach is crucial.

It implies a careful consideration of goals and the best ways to achieve them, often involving complex decision-making. So, if someone describes a plan as راهبردی, it means it's not just a quick fix, but a well-thought-out approach designed to lead to significant, lasting results. It’s about more than just tactics; it’s about the overarching vision.

§ What does "راهبردی" mean?

The Persian word "راهبردی" (rāh-bordi) is an adjective. It means strategic or relating to the identification of long-term or overall aims. You'll hear this word when people are talking about plans, decisions, or actions that have significant, long-term impact, especially in areas like business, politics, military, or even personal development.

DEFINITION
Relating to the identification of long-term or overall aims; strategic.

Think of it this way: if something is "راهبردی", it's not just a quick fix or a short-term solution. It's something that requires careful thought and planning because its outcome will affect the future in a big way. It's about looking at the bigger picture and making choices that serve a larger goal.

§ When do people use it?

You'll frequently encounter "راهبردی" in various contexts:

  • In Business: When companies talk about their "strategic plans" or "strategic goals." This refers to their long-term vision and how they plan to achieve it.
  • In Politics and International Relations: When discussing "strategic alliances" between countries or "strategic decisions" made by governments. These are choices that have significant implications for national interests and global standing.
  • In Military Contexts: You'll hear about "strategic operations" or "strategic importance." This points to actions or locations that are crucial for achieving overall military objectives.
  • In Everyday Life (less common but still applicable): While less frequent, you might use it to describe a "strategic move" in a game like chess, or even a "strategic approach" to studying for an important exam.

It's often used with nouns like:

  • برنامه (barnāme - plan): برنامه راهبردی (barnāme-ye rāh-bordi) - strategic plan
  • تصمیم (tasmim - decision): تصمیم راهبردی (tasmim-e rāh-bordi) - strategic decision
  • هدف (hadaf - goal/aim): هدف راهبردی (hadaf-e rāh-bordi) - strategic goal
  • روابط (ravābet - relations): روابط راهبردی (ravābet-e rāh-bordi) - strategic relations
  • اهمیت (ahammiyat - importance): اهمیت راهبردی (ahammiyat-e rāh-bordi) - strategic importance

Let's look at some examples to help you understand its usage better:

این یک حرکت راهبردی برای توسعه شرکت است.

(īn yek harakat-e rāh-bordi barā-ye tose'e-ye sherkat ast.)

(This is a strategic move for the company's development.)

آنها در حال تدوین یک برنامه راهبردی جدید هستند.

(ānhā dar hāl-e tadvin-e yek barnāme-ye rāh-bordi-ye jadid hastand.)

(They are developing a new strategic plan.)

این شهر به دلیل موقعیت جغرافیایی خود، از اهمیت راهبردی بالایی برخوردار است.

(īn shahr be dalil-e moghe'iyat-e joghrāfiyāyi-ye khod, az ahammiyat-e rāh-bordi-ye bālāyi barkhordār ast.)

(This city, due to its geographical location, has high strategic importance.)

§ What "راهبردی" Means

The Persian word "راهبردی" (rāh-bordi) is an adjective that you'll hear and read often, especially when discussing plans, decisions, or goals. It's an important word to grasp if you want to understand more complex conversations in Persian.

DEFINITION
Relating to the identification of long-term or overall aims; strategic.

Think of "راهبردی" as meaning "strategic." When something is described as "راهبردی," it means it's part of a bigger plan, a long-term vision, or something that has significant, overarching importance. It's not about immediate, small-scale actions, but rather about the bigger picture and the overall direction.

§ How to Use "راهبردی"

You'll typically use "راهبردی" to describe things like plans, decisions, goals, alliances, or even locations. It emphasizes that the item being described is crucial for achieving a long-term objective.

این یک تصمیم راهبردی برای آینده شرکت است.

HINT
This is a strategic decision for the company's future.

آنها در حال تدوین یک برنامه راهبردی جدید هستند.

HINT
They are developing a new strategic plan.

این منطقه از نظر نظامی بسیار راهبردی است.

HINT
This area is very strategic militarily.

§ Similar Words and When to Use "راهبردی" vs Alternatives

While "راهبردی" clearly means strategic, it's helpful to know how it compares to other related words in Persian. Understanding the nuances will help you choose the most appropriate word for your context.

Here are a few words that might come to mind, and why "راهبردی" is often the best choice for a specific kind of 'important' or 'planned' idea:

  • مهم (mohem): This simply means "important." While a strategic decision is certainly important, not every important decision is strategic. "مهم" is a much broader term. For example, 'آب برای زندگی مهم است' (Water is important for life) uses "مهم," but 'تصمیم آب یک تصمیم راهبردی است' (The water decision is a strategic decision) implies a higher level of planning and long-term impact on water resources. Use "مهم" when something has general importance. Use "راهبردی" when that importance is tied to a long-term goal or plan.

  • برنامه‌ریزی شده (bar-nāme-rizi shode): This means "planned." Everything strategic is planned, but not everything planned is strategic. You can plan a simple meal, but that's not a strategic meal. "برنامه‌ریزی شده" describes something that has been thought out and organized. "راهبردی" adds the layer of long-term vision and significant impact. So, a "برنامه راهبردی" (strategic plan) combines both ideas – it's a plan, and it's a strategic one.

  • کلیدی (kelidi): This means "key" or "pivotal." Something that is "کلیدی" is very important, often because it unlocks something else or is a central part of a system. While a strategic point can be a key point, "کلیدی" emphasizes centrality or access, whereas "راهبردی" emphasizes long-term direction and overall aim. For instance, 'این نکته کلیدی است' (This is a key point) focuses on its essential nature for understanding something, while 'این حرکت راهبردی است' (This move is strategic) focuses on its role in achieving a future objective.

  • هدفمند (hadaf-mand): This means "purposeful" or "goal-oriented." Anything strategic is definitely purposeful. However, "هدفمند" can apply to simpler actions that have a goal, without necessarily having the grand, long-term scope implied by "راهبردی." A "گفتگوی هدفمند" (purposeful conversation) might just be to achieve a small objective, but a "طرح راهبردی" (strategic plan) is about achieving major, long-term objectives.

In summary, use "راهبردی" when you want to specifically highlight that something is related to:

  • Long-term goals: It's not just about now, but about the future.

  • Overall aims: It's part of the big picture, not just a small, isolated action.

  • Significant impact: It will have important consequences for the future direction.

If you're talking about a plan, decision, or action that shapes the future direction or contributes to a major objective, "راهبردی" is your go-to word. It's more precise than just "important" or "planned" when that strategic element is present.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

راهبرد (raahbord - strategy) تصمیم (tasmim - decision) آینده (aayandeh - future) شرکت (sherkat - company) بازار (baazaar - market)

Apprends ensuite

هدفگذاری (hadafgozaari - goal setting) برنامه ریزی (barnameh rizi - planning) اولویت (olaviyat - priority)

Avancé

استراتژی (estrategi - strategy) تاکتیکی (taktiki - tactical) بلندمدت (bolandmoddat - long-term)

Exemples par niveau

1

تصمیم او یک تصمیم راهبردی بود.

His decision was a strategic decision.

2

این یک گام راهبردی برای آینده شرکت است.

This is a strategic step for the company's future.

3

آنها به دنبال یک راه حل راهبردی هستند.

They are looking for a strategic solution.

4

موفقیت ما بستگی به برنامه ریزی راهبردی دارد.

Our success depends on strategic planning.

5

ایران موقعیت راهبردی مهمی در منطقه دارد.

Iran has an important strategic position in the region.

6

هدف راهبردی این پروژه کمک به مردم است.

The strategic goal of this project is to help people.

7

ما باید یک دیدگاه راهبردی داشته باشیم.

We must have a strategic vision.

8

این قرارداد یک مزیت راهبردی برای هر دو طرف دارد.

This contract has a strategic advantage for both sides.

1

شرکت ما در حال تدوین یک برنامه راهبردی جدید برای توسعه بازار جهانی است.

Our company is developing a new strategic plan for global market expansion.

2

تصمیمات راهبردی مدیران ارشد، آینده سازمان را شکل می‌دهد.

The strategic decisions of senior managers shape the future of the organization.

3

موفقیت در این پروژه به همکاری راهبردی بین بخش‌های مختلف وابسته است.

Success in this project depends on strategic collaboration between different departments.

4

این منطقه به دلیل موقعیت جغرافیایی خود از اهمیت راهبردی بالایی برخوردار است.

This region holds high strategic importance due to its geographical location.

5

تحلیل راهبردی بازار به ما کمک می‌کند تا رقبا را بهتر بشناسیم.

Strategic market analysis helps us better understand competitors.

6

آنها به دنبال ایجاد یک مشارکت راهبردی با شرکت‌های بین‌المللی هستند.

They are looking to establish a strategic partnership with international companies.

7

هدف راهبردی ما افزایش سهم بازار در پنج سال آینده است.

Our strategic goal is to increase market share in the next five years.

8

تشکیل تیم‌های راهبردی برای حل مشکلات پیچیده ضروری است.

Forming strategic teams is essential for solving complex problems.

1

شرکت ما در حال بررسی گزینه‌های راهبردی برای توسعه بازار بین‌المللی است.

Our company is evaluating strategic options for international market expansion.

راهبردی modifies گزینه‌ها (options).

2

تصمیم‌گیری‌های راهبردی در سطح کلان سازمان اتخاذ می‌شوند تا مسیر آینده شرکت را تعیین کنند.

Strategic decisions are made at the high level of the organization to determine the company's future direction.

راهبردی modifies تصمیم‌گیری‌ها (decisions).

3

هدف راهبردی این پروژه، افزایش سهم بازار و بهبود رضایت مشتری است.

The strategic goal of this project is to increase market share and improve customer satisfaction.

راهبردی modifies هدف (goal).

4

برای موفقیت در رقابت جهانی، داشتن یک رویکرد راهبردی ضروری است.

To succeed in global competition, having a strategic approach is essential.

راهبردی modifies رویکرد (approach).

5

دولت برنامه‌های راهبردی جدیدی را برای توسعه زیرساخت‌های کشور تصویب کرده است.

The government has approved new strategic plans for the development of the country's infrastructure.

راهبردی modifies برنامه‌ها (plans).

6

مدیران باید تفکر راهبردی داشته باشند تا بتوانند چالش‌های آینده را پیش‌بینی کنند.

Managers must have strategic thinking to be able to foresee future challenges.

راهبردی modifies تفکر (thinking).

7

این منطقه به دلیل موقعیت جغرافیایی خود، از اهمیت راهبردی بالایی برخوردار است.

This region, due to its geographical location, holds high strategic importance.

راهبردی modifies اهمیت (importance).

8

ایجاد اتحادهای راهبردی با شرکت‌های دیگر می‌تواند به رشد پایدار کمک کند.

Forming strategic alliances with other companies can contribute to sustainable growth.

راهبردی modifies اتحادها (alliances).

Collocations courantes

برنامه راهبردی strategic plan
تصمیم راهبردی strategic decision
هدف راهبردی strategic goal
موقعیت راهبردی strategic location
برتری راهبردی strategic advantage
تفکر راهبردی strategic thinking
تحلیل راهبردی strategic analysis
مذاکرات راهبردی strategic negotiations
سرمایه گذاری راهبردی strategic investment
اتحاد راهبردی strategic alliance

Phrases Courantes

این یک گام راهبردی برای شرکت است.

This is a strategic step for the company.

آنها نیاز به یک رویکرد راهبردی دارند.

They need a strategic approach.

این پروژه از اهمیت راهبردی بالایی برخوردار است.

This project has high strategic importance.

تصمیمات راهبردی باید با دقت گرفته شوند.

Strategic decisions must be made carefully.

او در مورد مسائل راهبردی مشورت می دهد.

He advises on strategic issues.

ما باید دیدگاه راهبردی خود را بازبینی کنیم.

We need to review our strategic outlook.

این شهر موقعیت راهبردی دارد.

This city has a strategic location.

برای رسیدن به اهدافمان به برنامه ریزی راهبردی نیاز داریم.

We need strategic planning to achieve our goals.

آنها بر یک توافق راهبردی دست یافتند.

They reached a strategic agreement.

این یک تصمیم کاملاً راهبردی بود.

This was a purely strategic decision.

Souvent confondu avec

راهبردی vs استراتژی (estrāteži)

This is the noun form of 'strategy', whereas 'راهبردی' is the adjective 'strategic'. They are directly related but different parts of speech.

راهبردی vs طرح (tarh)

While a 'طرح' (plan) can be strategic, 'طرح' is a general term for a plan, design, or project. 'راهبردی' specifies the *type* of plan.

راهبردی vs هدف (hadaf)

'هدف' means 'goal' or 'aim'. 'راهبردی' describes an aim or goal as being strategic in nature, affecting the overall direction.

Modèles grammaticaux

Adjective + Noun (e.g., تصمیم راهبردی - strategic decision) Noun + Adjective (e.g., برنامه‌ریزی راهبردی - strategic planning) Verb + Adjective (e.g., به دنبال اهداف راهبردی است - is pursuing strategic goals) Adjective modifying a gerund/noun phrase (e.g., تفکر راهبردی - strategic thinking) Adjective as a predicate (e.g., این شهر راهبردی است - This city is strategic) Adjective in a descriptive clause (e.g., اطلاعات راهبردی که... - strategic information that...)

Facile à confondre

راهبردی vs استراتژیک (estrātežik)

This is a direct borrowing from English 'strategic' and is often used interchangeably with 'راهبردی'. However, 'راهبردی' is the more traditional and purer Persian term.

While both mean 'strategic', 'راهبردی' often carries a slightly more formal or indigenous Persian feel, whereas 'استراتژیک' is clearly a loanword. In many contexts, they are synonyms.

تصمیمات راهبردی برای آینده شرکت حیاتی هستند. (Strategic decisions are vital for the company's future.) / آنها یک برنامه استراتژیک برای توسعه بازار دارند. (They have a strategic plan for market development.)

راهبردی vs تاکتیکی (tāktiki)

Often confused because 'strategic' and 'tactical' are related concepts in planning, but 'تاکتیکی' refers to short-term, specific actions to achieve a larger strategy.

'راهبردی' refers to the big picture, long-term goals and overall direction, while 'تاکتیکی' refers to the methods and maneuvers used to achieve those strategic goals.

این حرکت راهبردی بود، اما اجرای آن به برنامه‌ریزی تاکتیکی دقیق نیاز داشت. (This was a strategic move, but its execution required precise tactical planning.)

راهبردی vs مهم (mohem)

Both 'راهبردی' and 'مهم' can describe something of great significance, leading to confusion. However, 'مهم' is a general term for importance.

'راهبردی' implies importance due to its impact on long-term aims or overall direction, while 'مهم' simply means important, without necessarily implying a strategic dimension.

این یک تصمیم راهبردی برای کشور است. (This is a strategic decision for the country.) / این خبر برای من خیلی مهم است. (This news is very important to me.)

راهبردی vs اصلی (asli)

Similar to 'مهم', 'اصلی' (main, principal) can describe something fundamental, which might seem similar to 'strategic'.

'راهبردی' focuses on the long-term, overarching plan or aim. 'اصلی' denotes something as primary or fundamental, but not necessarily strategic in its scope or impact on future direction.

هدف اصلی ما افزایش فروش است. (Our main goal is to increase sales.) / برنامه‌ریزی راهبردی برای رسیدن به این هدف اصلی ضروری است. (Strategic planning is essential to achieve this main goal.)

راهبردی vs بلندمدت (bolandmoddat)

Since 'راهبردی' relates to long-term aims, it can be confused with 'بلندمدت' (long-term) itself.

'بلندمدت' simply indicates duration over a long period. 'راهبردی' describes the nature of something (e.g., a plan, a decision) as being designed to achieve long-term or overall aims, implying a strategic thought process.

ما به فکر یک سرمایه‌گذاری بلندمدت هستیم. (We are thinking about a long-term investment.) / این سرمایه‌گذاری یک حرکت راهبردی بود. (This investment was a strategic move.)

Structures de phrases

B2

این یک تصمیم راهبردی است.

This is a strategic decision.

B2

آنها یک برنامه‌ریزی راهبردی دارند.

They have a strategic plan.

B2

این شرکت به دنبال اهداف راهبردی است.

This company is pursuing strategic goals.

B2

مذاکرات راهبردی بین دو کشور آغاز شد.

Strategic negotiations between the two countries began.

B2

تفکر راهبردی برای موفقیت ضروری است.

Strategic thinking is essential for success.

B2

موقعیت راهبردی این شهر بسیار مهم است.

The strategic location of this city is very important.

B2

تصمیمات راهبردی معمولاً بلندمدت هستند.

Strategic decisions are usually long-term.

B2

این سند حاوی اطلاعات راهبردی است.

This document contains strategic information.

Famille de mots

Noms

راهبرد strategy
راهبر leader, strategist
راهبری leadership, guidance

Comment l'utiliser

When something is راهبردی (râh-bord-i), it means it's really important for achieving a big, long-term goal. Think of it like a chess move that sets you up for winning the whole game, not just capturing one piece.

You'll often hear this word in discussions about national policy, business plans, or even military tactics. It implies careful planning and a view towards the future.

For example, if a company decides to invest in a new technology because it will give them an advantage for years to come, that's a راهبرد (râh-bord), and the decision itself is راهبردی (râh-bord-i).

Erreurs courantes

A common mistake is using راهبردی (râh-bord-i) for something that's just generally 'important' but doesn't have that long-term, overarching planning aspect.

For example, if you say 'این تصمیم خیلی راهبردی است' (in tasmim kheyli râh-bord-i ast - This decision is very strategic) when you just mean 'This decision is very important for today's meeting,' it's not quite right.

راهبردی (râh-bord-i) implies a bigger picture. If it's just important for immediate results, other words like مهم (mohem - important) or کلیدی (kelidi - key) might be more appropriate.

Remember, it's about the 'long-term aim' and 'overall strategy,' not just general significance.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'road' (راه - raah) that 'bears' (بَر - bar) important decisions. This 'road-bearer' is strategic.

Association visuelle

Picture a general looking at a detailed map, pointing to a crucial 'راه' (road) that will lead to a 'بَر' (victory/result). This path is 'راهبردی' (strategic).

Word Web

برنامه ریزی هدف مهم آینده تصمیم

Défi

Think about a decision you've made recently. Was it 'راهبردی' (strategic) or more short-term? Write a sentence in Persian describing it using 'راهبردی'. For example: 'این یک تصمیم راهبردی برای آینده من بود.' (This was a strategic decision for my future.)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

When discussing plans or actions that are important for achieving a major goal.

  • تصمیم راهبردی (Strategic decision)
  • برنامه راهبردی (Strategic plan)
  • اقدام راهبردی (Strategic action)

When talking about long-term thinking or planning in business or politics.

  • هدف راهبردی (Strategic goal)
  • دیدگاه راهبردی (Strategic outlook/perspective)
  • مطالعات راهبردی (Strategic studies)

In military contexts, referring to important positions or maneuvers.

  • موقعیت راهبردی (Strategic position)
  • حمله راهبردی (Strategic attack)
  • مزیت راهبردی (Strategic advantage)

When describing a crucial partnership or alliance.

  • همکاری راهبردی (Strategic cooperation)
  • اتحاد راهبردی (Strategic alliance)
  • رابطه راهبردی (Strategic relationship)

Referring to resources or assets that are vital for a country or organization.

  • منابع راهبردی (Strategic resources)
  • نفت یک کالای راهبردی است (Oil is a strategic commodity)
  • اهمیت راهبردی (Strategic importance)

Amorces de conversation

"به نظر شما مهمترین تصمیم راهبردی که یک شرکت باید بگیرد چیست؟ (In your opinion, what is the most important strategic decision a company should make?)"

"چه عواملی در تدوین یک برنامه راهبردی موفق نقش دارند؟ (What factors play a role in developing a successful strategic plan?)"

"آیا فکر می‌کنید کشور ما در حال حاضر با چالش‌های راهبردی مهمی روبروست؟ (Do you think our country is currently facing important strategic challenges?)"

"برای رسیدن به اهداف بلندمدت، داشتن یک دیدگاه راهبردی چقدر اهمیت دارد؟ (How important is having a strategic outlook for achieving long-term goals?)"

"می‌توانید یک مثال از یک موقعیت راهبردی در تاریخ یا جغرافیا بزنید؟ (Can you give an example of a strategic position in history or geography?)"

Sujets d'écriture

درباره یک تصمیم راهبردی که در زندگی خود گرفته‌اید و نتایج آن بنویسید. (Write about a strategic decision you've made in your life and its results.)

برنامه‌های راهبردی شما برای ۵ سال آینده چیست؟ (What are your strategic plans for the next 5 years?)

اگر یک رهبر بودید، چه سیاست‌های راهبردی را برای پیشرفت کشور در نظر می‌گرفتید؟ (If you were a leader, what strategic policies would you consider for the country's progress?)

در مورد اهمیت راهبردی آموزش و یادگیری زبان دوم برای توسعه شخصی خودتان بنویسید. (Write about the strategic importance of education and learning a second language for your personal development.)

یک مشکل را در نظر بگیرید و راه‌حل‌های راهبردی برای آن پیشنهاد دهید. (Consider a problem and suggest strategic solutions for it.)

Teste-toi 120 questions

fill blank A1

من یک دوست ___ دارم. (I have a ___ friend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خوب

To say 'I have a good friend', you use 'خوب'.

fill blank A1

این یک سیب ___ است. (This is a ___ apple.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : قرمز

To describe a 'red apple', you use 'قرمز'.

fill blank A1

او یک دانش آموز ___ است. (He is a ___ student.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : جوان

To say 'He is a young student', you use 'جوان'.

fill blank A1

ما در یک خانه ___ زندگی می کنیم. (We live in a ___ house.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بزرگ

To say 'We live in a big house', you use 'بزرگ'.

fill blank A1

این کتاب ___ است. (This book is ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : جالب

To say 'This book is interesting', you use 'جالب'.

fill blank A1

او یک ماشین ___ دارد. (He has a ___ car.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سفید

To say 'He has a white car', you use 'سفید'.

multiple choice A1

Which word describes a plan for the future?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Strategic

The word 'strategic' means relating to a long-term plan.

multiple choice A1

If something is important for a big plan, it is...

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Strategic

When something is important for a big, overall aim, we call it strategic.

multiple choice A1

Which of these is a strategic decision?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Deciding which job to take after college

A strategic decision is one that affects your long-term goals, like your career.

true false A1

A strategic plan is usually for a short time.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Strategic plans are usually for a long time, not a short time.

true false A1

If you are strategic, you think about the future.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Being strategic means you are thinking about long-term goals and aims.

true false A1

A strategic move is always a small, unimportant step.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A strategic move is usually an important step that helps achieve a bigger goal.

listening A1

Listen for 'hello'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سلام
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen for 'goodbye'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خداحافظ
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen for 'yes'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : بله
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

متشکرم

Focus: تش (tash)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

لطفا

Focus: لط (lot)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

صبح بخیر

Focus: صبح (sobh)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence about what you do in the morning. Use simple words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من صبحانه می خورم. (I eat breakfast.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write your name in Persian. If you don't know, just write 'اسم من (Ism-e man)' which means 'My name'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اسم من سارا است. (My name is Sara.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a simple sentence describing your favorite color. Use 'من' (man - I) and 'دوست دارم' (doost daram - I like).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من رنگ آبی دوست دارم. (I like blue color.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

علی در کجا زندگی می کند؟

Read this passage:

سلام! من علی هستم. من دانشجو هستم. من در تهران زندگی می کنم.

علی در کجا زندگی می کند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تهران

The passage says 'من در تهران زندگی می کنم' which means 'I live in Tehran'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تهران

The passage says 'من در تهران زندگی می کنم' which means 'I live in Tehran'.

reading A1

مریم چه کاره است؟

Read this passage:

اسم من مریم است. من یک معلم هستم. من انگلیسی درس می دهم.

مریم چه کاره است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : معلم

The passage states 'من یک معلم هستم' meaning 'I am a teacher'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : معلم

The passage states 'من یک معلم هستم' meaning 'I am a teacher'.

reading A1

رنگ سیب چیست؟

Read this passage:

این یک سیب است. سیب قرمز است. من سیب دوست دارم.

رنگ سیب چیست؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : قرمز

The passage says 'سیب قرمز است' which translates to 'The apple is red'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : قرمز

The passage says 'سیب قرمز است' which translates to 'The apple is red'.

fill blank A2

آنها یک برنامه _______ برای آینده دارند. (They have a _______ plan for the future.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

The word 'راهبردی' (raahbordi) means 'strategic' and fits the context of a plan for the future.

fill blank A2

این تصمیم برای شرکت بسیار ______ است. (This decision is very _______ for the company.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

Here, 'راهبردی' (raahbordi) implies the importance and strategic nature of the decision for the company.

fill blank A2

آنها به دنبال راه حل های _______ هستند. (They are looking for _______ solutions.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

'راهبردی' (raahbordi) describes solutions that are strategic and address long-term goals.

fill blank A2

این یک هدف _______ برای سازمان ماست. (This is a _______ goal for our organization.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

A 'راهبردی' (raahbordi) goal is a significant and long-term aim for an organization.

fill blank A2

مدیر یک دیدگاه _______ برای آینده شرکت ارائه داد. (The manager presented a _______ vision for the company's future.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

'راهبردی' (raahbordi) describes a vision that is strategic and considers the long-term direction.

fill blank A2

این پروژه اهمیت _______ زیادی دارد. (This project has a lot of _______ importance.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

'راهبردی' (raahbordi) indicates that the project holds strategic importance, often related to overall aims.

listening A2

We have a strategic plan. (Listen for 'strategic')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : یک طرح راهبردی داریم.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

This is a strategic decision. (Listen for 'strategic')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این تصمیم راهبردی است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

They have a strategic program. (Listen for 'strategic')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها یک برنامه راهبردی دارند.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

این یک گام راهبردی است.

Focus: Rāh-bor-di

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

ما باید راهبردی فکر کنیم.

Focus: Rāh-bor-di

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

او یک تفکر راهبردی دارد.

Focus: Rāh-bor-di

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a short sentence describing a plan using the word "مهم" (important).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این یک برنامه مهم است. (This is an important plan.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence saying that something is a good idea, using "فکر خوب".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این یک فکر خوب است. (This is a good idea.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence about making a decision, using the word "تصمیم".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من یک تصمیم گرفتم. (I made a decision.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

این برنامه برای چه چیزی مهم است؟

Read this passage:

ما یک برنامه بزرگ داریم. این برنامه برای آینده شرکت ما مهم است.

این برنامه برای چه چیزی مهم است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای شرکت

The passage says 'این برنامه برای آینده شرکت ما مهم است.' (This plan is important for the future of our company.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای شرکت

The passage says 'این برنامه برای آینده شرکت ما مهم است.' (This plan is important for the future of our company.)

reading A2

او چه کاری می کند؟

Read this passage:

او درباره کارهای آینده فکر می کند. او همیشه برای کارهایش برنامه ریزی می کند.

او چه کاری می کند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او برنامه ریزی می کند.

The passage states 'او همیشه برای کارهایش برنامه ریزی می کند.' (He always plans his work.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : او برنامه ریزی می کند.

The passage states 'او همیشه برای کارهایش برنامه ریزی می کند.' (He always plans his work.)

reading A2

چه چیزی به آنها کمک می کند تا به موفقیت برسند؟

Read this passage:

آنها یک هدف مهم دارند. این هدف به آنها کمک می کند تا به موفقیت برسند.

چه چیزی به آنها کمک می کند تا به موفقیت برسند؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : یک هدف مهم

The passage says 'این هدف به آنها کمک می کند تا به موفقیت برسند.' (This goal helps them achieve success.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : یک هدف مهم

The passage says 'این هدف به آنها کمک می کند تا به موفقیت برسند.' (This goal helps them achieve success.)

fill blank B1

تصمیم او برای یادگیری زبان فارسی یک حرکت ___ بود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

The sentence implies a decision with long-term planning, making 'راهبردی' (strategic) the best fit. 'کوچک' (small), 'ساده' (simple), and 'معمولی' (ordinary) don't convey the same meaning.

fill blank B1

این شرکت به دنبال یک برنامه‌ی ___ برای افزایش فروش است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

A company increasing sales usually requires a long-term plan, thus 'راهبردی' (strategic) is appropriate. 'روزانه' (daily), 'فوری' (immediate), and 'گذرا' (temporary) suggest short-term actions.

fill blank B1

داشتن هدف‌های بلندمدت برای موفقیت بسیار ___ است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

Long-term goals are key to strategic success, so 'راهبردی' (strategic) fits here. 'بی‌اهمیت' (unimportant), 'دشوار' (difficult), and 'کوتاه‌مدت' (short-term) are not suitable.

fill blank B1

موقعیت این شهر از نظر جغرافیایی بسیار ___ است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

A 'strategic' geographical location implies importance for long-term aims. 'عادی' (normal), 'دور' (far), and 'پنهان' (hidden) don't convey this significance.

fill blank B1

آنها یک رویکرد ___ برای حل مشکل انتخاب کردند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

Solving a problem effectively often requires a thoughtful, strategic approach. 'بی‌هدف' (aimless), 'سریع' (fast), and 'آسان' (easy) don't convey the same careful planning.

fill blank B1

این تصمیم دولت برای آینده کشور ___ خواهد بود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

Government decisions affecting a country's future are typically strategic. 'بی‌فایده' (useless), 'تصادفی' (accidental), and 'لحظه‌ای' (momentary) are not appropriate.

multiple choice B1

Which word is a synonym for 'راهبردی' in English?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Strategic

'راهبردی' means strategic, referring to long-term plans or goals.

multiple choice B1

Which of these is a 'تصمیم راهبردی' (strategic decision)?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Deciding on a long-term business plan.

A 'تصمیم راهبردی' involves long-term planning and goals, like a business plan.

multiple choice B1

If something is 'راهبردی', it usually involves:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Long-term planning

'راهبردی' refers to things related to long-term aims and strategies.

true false B1

A 'هدف راهبردی' (strategic goal) is usually something you can achieve quickly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A 'هدف راهبردی' is a long-term goal, not something achieved quickly.

true false B1

The word 'راهبردی' describes something that is important for overall success.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'راهبردی' relates to identifying overall aims, which are crucial for success.

true false B1

If a plan is 'راهبردی', it means it was made without much thought.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'راهبردی' implies careful planning for long-term aims, not thoughtlessness.

listening B1

Strategic decision for company's future

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : یک تصمیم راهبردی برای آینده شرکت
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Iran's strategic role in the region

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : نقش راهبردی ایران در منطقه
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Strategic thinking to solve problems

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تفکر راهبردی برای حل مشکلات
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

این یک برنامه راهبردی است.

Focus: راهبردی (rāh-bordi)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

آنها یک مذاکره راهبردی داشتند.

Focus: مذاکره (mo-zā-ke-re)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

این یک هدف راهبردی است.

Focus: هدف (ha-daf)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این یک تصمیم مهم است.

This sentence structure is common in Persian, with the adjective 'مهم' (important) coming before the noun 'تصمیم' (decision).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : آنها یک برنامه جدید دارند.

The order 'آنها' (they) + 'یک برنامه' (a plan) + 'جدید' (new) + 'دارند' (have) forms a standard Persian sentence.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ما باید اهداف بزرگ داشته باشیم.

The correct order is 'ما' (we) + 'باید' (must) + 'اهداف بزرگ' (big goals) + 'داشته باشیم' (have).

fill blank B2

تصمیمات ___ برای آینده هر شرکتی حیاتی هستند. (___ decisions are crucial for any company's future.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

The context implies long-term, important decisions, which aligns with 'strategic'.

fill blank B2

تدوین یک برنامه ___ برای دستیابی به اهداف بلندمدت ضروری است. (Developing a ___ plan is essential for achieving long-term goals.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

A 'strategic' plan is one designed for long-term objectives.

fill blank B2

این مذاکرات در یک موقعیت ___ برای صلح منطقه قرار دارند. (These negotiations are in a ___ position for regional peace.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

A 'strategic' position indicates high importance and long-term impact.

fill blank B2

هدف اصلی این نشست بحث در مورد مسائل ___ است. (The main goal of this meeting is to discuss ___ issues.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

The phrase 'main goal' suggests important, overarching issues, hence 'strategic'.

fill blank B2

مدیر عامل بر اهمیت تفکر ___ در شرایط کنونی تاکید کرد. (The CEO emphasized the importance of ___ thinking in the current situation.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

For effective leadership, especially in challenging times, 'strategic' thinking is crucial.

fill blank B2

این شرکت به دنبال یک همکاری ___ با رقیب خود است. (This company is looking for a ___ collaboration with its competitor.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

A 'strategic' collaboration suggests a partnership with long-term goals and benefits.

multiple choice B2

Which of these situations would most likely involve a 'راهبردی' decision?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Choosing a long-term career path.

A career path is a long-term aim, making decisions about it strategic.

multiple choice B2

If something is 'راهبردی', it usually relates to:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Long-term objectives.

The core meaning of راهبردی is related to long-term or overall aims.

multiple choice B2

Which English word best describes 'راهبردی'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Strategic

Strategic is the direct translation and best fits the meaning of identifying long-term aims.

true false B2

A spontaneous, unplanned action can be described as 'راهبردی'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'راهبردی' implies careful planning and consideration for long-term aims, not spontaneity.

true false B2

When a company makes a big decision about its future, it's often a 'راهبردی' decision.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Decisions about a company's future are typically long-term and strategic.

true false B2

Buying groceries for the week is a 'راهبردی' task.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Buying groceries is a routine, short-term task, not typically considered strategic in the long-term sense.

writing B2

Describe a strategic decision you've had to make recently, either in your personal life or at work. Use the word "راهبردی" (rāh-bordi) in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اخیراً، من یک تصمیم راهبردی برای تغییر شغل گرفتم. این تصمیم برای آینده شغلی من بسیار مهم بود و نیاز به برنامه‌ریزی دقیق داشت. (Recently, I made a strategic decision to change jobs. This decision was very important for my career future and required careful planning.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are advising a company on its long-term goals. Write a short paragraph explaining the importance of a "strategic vision" using the word "راهبردی" (rāh-bordi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

داشتن یک چشم‌انداز راهبردی برای هر شرکتی حیاتی است. این چشم‌انداز به تعیین اهداف بلندمدت کمک می‌کند و راه رسیدن به موفقیت را نشان می‌دهد. (Having a strategic vision is vital for any company. This vision helps in setting long-term goals and shows the path to success.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are writing a news report about a country's economic plans. Explain how a "strategic economic policy" can benefit the nation. Use "سیاست اقتصادی راهبردی" (sīāsat-e eqtesādī-ye rāh-bordi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اجرای یک سیاست اقتصادی راهبردی می‌تواند به توسعه پایدار کشور کمک کند. این سیاست‌ها با تمرکز بر اهداف بلندمدت، رشد اقتصادی را تضمین می‌کنند. (Implementing a strategic economic policy can help with the sustainable development of the country. These policies, by focusing on long-term goals, guarantee economic growth.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

چرا تفکر راهبردی برای مدیران ضروری است؟ (Why is strategic thinking essential for managers?)

Read this passage:

در دنیای امروز، داشتن یک تفکر راهبردی برای مدیران بسیار ضروری است. این تفکر به آنها کمک می‌کند تا چالش‌ها را پیش‌بینی کرده و برای آینده برنامه‌ریزی کنند. بدون دیدگاه راهبردی، تصمیمات کوتاه‌مدت ممکن است به اهداف بلندمدت آسیب برساند.

چرا تفکر راهبردی برای مدیران ضروری است؟ (Why is strategic thinking essential for managers?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : زیرا به پیش‌بینی چالش‌ها و برنامه‌ریزی برای آینده کمک می‌کند. (Because it helps predict challenges and plan for the future.)

متن به صراحت می‌گوید که تفکر راهبردی به مدیران کمک می‌کند چالش‌ها را پیش‌بینی کرده و برای آینده برنامه‌ریزی کنند. (The text explicitly states that strategic thinking helps managers predict challenges and plan for the future.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : زیرا به پیش‌بینی چالش‌ها و برنامه‌ریزی برای آینده کمک می‌کند. (Because it helps predict challenges and plan for the future.)

متن به صراحت می‌گوید که تفکر راهبردی به مدیران کمک می‌کند چالش‌ها را پیش‌بینی کرده و برای آینده برنامه‌ریزی کنند. (The text explicitly states that strategic thinking helps managers predict challenges and plan for the future.)

reading B2

چه چیزی کلید موفقیت در پروژه‌های راهبردی است؟ (What is the key to success in strategic projects?)

Read this passage:

پروژه‌های راهبردی معمولاً منابع زیادی نیاز دارند و اجرای آنها زمان‌بر است. اما نتایج حاصل از آنها می‌تواند تأثیرات بزرگی بر آینده یک سازمان یا کشور داشته باشد. انتخاب صحیح پروژه‌های راهبردی کلید موفقیت است.

چه چیزی کلید موفقیت در پروژه‌های راهبردی است؟ (What is the key to success in strategic projects?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : انتخاب صحیح پروژه‌ها. (Correct selection of projects.)

در جمله آخر متن ذکر شده است که «انتخاب صحیح پروژه‌های راهبردی کلید موفقیت است.» (The last sentence of the text states that 'the correct selection of strategic projects is the key to success.')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : انتخاب صحیح پروژه‌ها. (Correct selection of projects.)

در جمله آخر متن ذکر شده است که «انتخاب صحیح پروژه‌های راهبردی کلید موفقیت است.» (The last sentence of the text states that 'the correct selection of strategic projects is the key to success.')

reading B2

چرا سازمان‌ها به برنامه‌ریزی راهبردی نیاز دارند؟ (Why do organizations need strategic planning?)

Read this passage:

برای دستیابی به اهداف بلندمدت، داشتن یک برنامه‌ریزی راهبردی ضروری است. این برنامه‌ریزی شامل تعیین چشم‌انداز، رسالت و اهداف کلی است که مسیر حرکت را مشخص می‌کند. بدون آن، سازمان‌ها ممکن است در مسیر خود گمراه شوند.

چرا سازمان‌ها به برنامه‌ریزی راهبردی نیاز دارند؟ (Why do organizations need strategic planning?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای تعیین مسیر حرکت و جلوگیری از گمراهی. (To determine the direction of movement and prevent getting lost.)

متن توضیح می‌دهد که برنامه‌ریزی راهبردی شامل تعیین چشم‌انداز و اهداف کلی است که مسیر حرکت را مشخص کرده و از گمراهی سازمان‌ها جلوگیری می‌کند. (The text explains that strategic planning includes defining a vision and overall goals that set the direction and prevent organizations from getting lost.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای تعیین مسیر حرکت و جلوگیری از گمراهی. (To determine the direction of movement and prevent getting lost.)

متن توضیح می‌دهد که برنامه‌ریزی راهبردی شامل تعیین چشم‌انداز و اهداف کلی است که مسیر حرکت را مشخص کرده و از گمراهی سازمان‌ها جلوگیری می‌کند. (The text explains that strategic planning includes defining a vision and overall goals that set the direction and prevent organizations from getting lost.)

fill blank C1

تصمیم‌گیری‌های ___ می‌توانند آینده یک شرکت را متحول کنند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

Decisions that transform a company's future are strategic.

fill blank C1

او در برنامه‌ریزی‌های ___ همیشه نقش کلیدی دارد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

Someone who has a key role in planning is involved in strategic planning.

fill blank C1

این پروژه از نظر اقتصادی و سیاسی بسیار ___ است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

A project that is very important economically and politically is strategic.

fill blank C1

دیدگاه‌های ___ مدیر عامل، به موفقیت شرکت کمک زیادی کرد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

The CEO's strategic views greatly contributed to the company's success.

fill blank C1

برای رسیدن به اهداف بلندمدت، نیاز به یک برنامه ___ داریم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

To achieve long-term goals, a strategic plan is needed.

fill blank C1

این منطقه به دلیل موقعیت جغرافیایی‌اش از اهمیت ___ بالایی برخوردار است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : راهبردی

Due to its geographical location, this region has high strategic importance.

multiple choice C1

کدام گزینه بهترین معنی 'راهبردی' را می‌دهد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : مرتبط با اهداف بلندمدت

'راهبردی' به برنامه‌ریزی و اهداف بلندمدت اشاره دارد، نه کارهای روزمره یا مسائل شخصی.

multiple choice C1

در عبارت 'تصمیم راهبردی'، کلمه 'راهبردی' به چه معناست؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تصمیمی که بر اساس برنامه‌ریزی دقیق و بلندمدت گرفته شده است

یک 'تصمیم راهبردی' نشان‌دهنده فکری عمیق و نگاهی به آینده است.

multiple choice C1

کدام جمله به درستی از کلمه 'راهبردی' استفاده کرده است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این پروژه یک اهمیت راهبردی برای آینده شرکت دارد.

'اهمیت راهبردی' به معنای تأثیر بلندمدت و اساسی است که با پروژه مرتبط است.

true false C1

عبارت 'برنامه راهبردی' به معنی یک نقشه کلی و طولانی‌مدت برای رسیدن به اهداف است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

یک برنامه راهبردی معمولاً شامل اهداف کلان و رویکردهای کلی برای دستیابی به آنها در بلندمدت است.

true false C1

استفاده از 'راهبردی' برای توصیف یک خرید کوچک روزمره مناسب است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'راهبردی' برای مسائل مهم، با تأثیر بلندمدت و برنامه‌ریزی‌شده به کار می‌رود، نه برای خریدهای کوچک روزمره.

true false C1

در یک مذاکره، داشتن یک رویکرد راهبردی به معنای تمرکز صرف بر منافع کوتاه‌مدت است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

رویکرد راهبردی در مذاکره به معنای در نظر گرفتن منافع بلندمدت، روابط آینده و تصویر کلی است، نه فقط منافع کوتاه‌مدت.

writing C1

Imagine you are advising a small business owner. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining the importance of having a 'راهبردی' (strategic) plan for their company's long-term success. Focus on why it's crucial for growth and avoiding common pitfalls.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای هر کسب و کاری، داشتن یک برنامه راهبردی بسیار حیاتی است. این برنامه به شما کمک می‌کند تا اهداف بلندمدت خود را مشخص کرده و مسیر رسیدن به آنها را تعیین کنید. بدون یک رویکرد راهبردی، کسب و کار ممکن است در تصمیم‌گیری‌های روزمره سردرگم شود و از مسیر اصلی خود منحرف گردد. در نهایت، برنامه‌ریزی راهبردی ضامن رشد پایدار و موفقیت طولانی‌مدت شرکت شما خواهد بود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short essay (around 50 words) about a 'راهبردی' (strategic) decision you or someone you know had to make. Explain the situation and why that decision was considered strategic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

انتخاب رشته تحصیلی خودم یک تصمیم راهبردی بود. من به جای پیروی از ترندهای رایج، رشته‌ای را انتخاب کردم که می‌دانستم در آینده شغلی خوبی خواهد داشت و به اهداف بلندمدتم کمک می‌کند. این تصمیم به من امکان داد تا در زمینه‌ای که به آن علاقه دارم تخصص پیدا کنم و برای آینده‌ام برنامه‌ریزی کنم.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are a policy advisor. Write a short paragraph (3-4 sentences) outlining a 'راهبردی' (strategic) approach to improving public transportation in a major city. Mention at least two key components of this strategy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای بهبود حمل و نقل عمومی در شهر، یک رویکرد راهبردی جامع ضروری است. این رویکرد باید شامل سرمایه‌گذاری قابل توجه در زیرساخت‌ها، از جمله گسترش خطوط مترو و اتوبوس‌های برقی باشد. همچنین، تشویق استفاده از وسایل نقلیه عمومی از طریق کاهش هزینه‌ها و افزایش کیفیت خدمات، جزء مهمی از این استراتژی خواهد بود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

هدف اصلی برنامه راهبردی دولت چیست؟

Read this passage:

دولت برای مقابله با چالش‌های اقتصادی اخیر، یک برنامه راهبردی جدید را اعلام کرد. این برنامه شامل چندین فاز مختلف است که هدف نهایی آن، ایجاد ثبات اقتصادی بلندمدت و افزایش رفاه عمومی است. کارشناسان معتقدند که اجرای صحیح این طرح، می‌تواند تغییرات مثبتی را در پی داشته باشد.

هدف اصلی برنامه راهبردی دولت چیست؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ایجاد ثبات اقتصادی بلندمدت و افزایش رفاه عمومی

متن به صراحت می‌گوید که هدف نهایی برنامه راهبردی، ایجاد ثبات اقتصادی بلندمدت و افزایش رفاه عمومی است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ایجاد ثبات اقتصادی بلندمدت و افزایش رفاه عمومی

متن به صراحت می‌گوید که هدف نهایی برنامه راهبردی، ایجاد ثبات اقتصادی بلندمدت و افزایش رفاه عمومی است.

reading C1

چرا داشتن اهداف راهبردی برای شرکت‌ها مهم است؟

Read this passage:

شرکت‌های موفق همیشه دارای اهداف راهبردی واضحی هستند. این اهداف به آنها کمک می‌کند تا در بازارهای رقابتی، مزیت رقابتی خود را حفظ کرده و برای آینده برنامه‌ریزی کنند. بدون داشتن چشم‌اندازی راهبردی، یک شرکت ممکن است در میان تغییرات بازار، مسیر خود را گم کند.

چرا داشتن اهداف راهبردی برای شرکت‌ها مهم است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای حفظ مزیت رقابتی و برنامه‌ریزی برای آینده

متن اشاره می‌کند که اهداف راهبردی به شرکت‌ها کمک می‌کند تا مزیت رقابتی خود را حفظ کرده و برای آینده برنامه‌ریزی کنند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برای حفظ مزیت رقابتی و برنامه‌ریزی برای آینده

متن اشاره می‌کند که اهداف راهبردی به شرکت‌ها کمک می‌کند تا مزیت رقابتی خود را حفظ کرده و برای آینده برنامه‌ریزی کنند.

reading C1

چه نوع تصمیمی در متن به عنوان 'راهبردی' توصیف شده است؟

Read this passage:

تصمیم برای تغییر رشته تحصیلی، یک تصمیم کاملاً راهبردی برای آینده شغلی من بود. من به جای دنبال کردن علاقه کوتاه‌مدت، به پتانسیل بلندمدت یک زمینه خاص فکر کردم. این انتخاب، اگرچه در ابتدا دشوار بود، اما اکنون نتیجه‌بخش بوده است.

چه نوع تصمیمی در متن به عنوان 'راهبردی' توصیف شده است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تصمیم برای تغییر رشته تحصیلی

متن به وضوح به 'تصمیم برای تغییر رشته تحصیلی' به عنوان یک تصمیم راهبردی اشاره می‌کند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تصمیم برای تغییر رشته تحصیلی

متن به وضوح به 'تصمیم برای تغییر رشته تحصیلی' به عنوان یک تصمیم راهبردی اشاره می‌کند.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تصمیمات راهبردی برای آینده شرکت حیاتی هستند و باید با دقت اتخاذ شوند.

This sentence discusses strategic decisions that are vital for the company's future and must be taken carefully. The word 'راهبردی' (strategic) modifies 'تصمیمات' (decisions).

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برنامه‌ریزی راهبردی آنها برای دستیابی به اهداف بلندمدت سازمان تأکید دارد.

This sentence means 'Their strategic planning emphasizes achieving the organization's long-term goals.' 'راهبردی' (strategic) modifies 'برنامه‌ریزی' (planning).

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : نقش راهبردی او در توسعه شرکت بود.

This sentence means 'His/Her strategic role was in the development of the company.' 'راهبردی' (strategic) describes 'نقش' (role).

listening C2

The company's strategic decisions will shape its future.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : تصمیمات راهبردی شرکت آینده آن را شکل خواهد داد.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Strategic planning is vital for the long-term success of any organization.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : برنامه‌ریزی راهبردی برای موفقیت بلندمدت هر سازمانی حیاتی است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Creating a strategic vision is the first step to effective leadership.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ایجاد یک چشم‌انداز راهبردی، اولین گام برای رهبری مؤثر است.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

موقعیت راهبردی این بندر برای تجارت منطقه بسیار مهم است.

Focus: rah-bor-di

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

آنها نیاز به یک رویکرد راهبردی برای حل این مشکل پیچیده دارند.

Focus: rah-bor-di

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

تحلیل راهبردی بازار به ما کمک کرد تا فرصت‌های جدیدی را شناسایی کنیم.

Focus: rah-bor-di

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a strategic decision you've had to make in your life, detailing the factors that influenced your choice and the long-term impact it had. Use the word 'راهبردی' (rāh-bord-i) at least once in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یکی از تصمیمات راهبردی زندگی من انتخاب رشته تحصیلی‌ام بود. من با دقت زیادی به عوامل مختلفی مانند علایق شخصی، بازار کار آینده و توانایی‌های خودم فکر کردم. این تصمیم تأثیر عمیقی بر مسیر شغلی و زندگی آینده من گذاشت.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are advising a company on its long-term goals. Write a paragraph explaining why a 'راهبردی' (rāh-bord-i) approach is crucial for sustainable success, providing at least two specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای موفقیت پایدار هر شرکتی، اتخاذ یک رویکرد راهبردی بسیار حیاتی است. این رویکرد به شرکت کمک می‌کند تا اهداف بلندمدت خود را شناسایی کرده و منابع خود را به طور مؤثری تخصیص دهد. به عنوان مثال، یک شرکت ممکن است تصمیم راهبردی بگیرد که بر نوآوری در یک بازار خاص تمرکز کند تا سهم بازار خود را افزایش دهد، یا سرمایه‌گذاری راهبردی در تحقیق و توسعه انجام دهد تا رقابتی بماند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Discuss the 'راهبردی' (rāh-bord-i) implications of current global environmental challenges for a developing country. What are the key areas that require strategic planning?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

چالش‌های زیست‌محیطی جهانی کنونی، پیامدهای راهبردی عمیقی برای کشورهای در حال توسعه دارند. این کشورها باید در زمینه‌هایی مانند مدیریت منابع آب، توسعه انرژی‌های تجدیدپذیر و سازگاری با تغییرات اقلیمی، برنامه‌ریزی راهبردی داشته باشند. نادیده گرفتن این مسائل می‌تواند به بحران‌های اقتصادی و اجتماعی در آینده منجر شود.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

هدف اصلی سیاست‌های اقتصادی جدید دولت چیست؟

Read this passage:

در سیاست‌های اقتصادی جدید دولت، تمرکز بر سرمایه‌گذاری‌های راهبردی در بخش‌های دانش‌بنیان قرار گرفته است. این رویکرد با هدف افزایش تولید ناخالص داخلی و ایجاد اشتغال پایدار در بلندمدت اتخاذ شده است. تحلیلگران معتقدند که اجرای صحیح این سیاست‌ها می‌تواند جایگاه ایران را در اقتصاد منطقه‌ای و جهانی بهبود بخشد.

هدف اصلی سیاست‌های اقتصادی جدید دولت چیست؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : افزایش تولید ناخالص داخلی و ایجاد اشتغال پایدار

متن به صراحت بیان می‌کند که «این رویکرد با هدف افزایش تولید ناخالص داخلی و ایجاد اشتغال پایدار در بلندمدت اتخاذ شده است.»

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : افزایش تولید ناخالص داخلی و ایجاد اشتغال پایدار

متن به صراحت بیان می‌کند که «این رویکرد با هدف افزایش تولید ناخالص داخلی و ایجاد اشتغال پایدار در بلندمدت اتخاذ شده است.»

reading C2

چه عاملی نشان‌دهنده موفقیت‌آمیز بودن تصمیم راهبردی شرکت است؟

Read this passage:

یکی از تصمیمات راهبردی شرکت، گسترش فعالیت‌های خود به بازارهای بین‌المللی بود. این اقدام با بررسی دقیق فرصت‌ها و چالش‌های موجود در کشورهای هدف صورت گرفت. نتایج اولیه نشان‌دهنده موفقیت‌آمیز بودن این استراتژی و افزایش قابل توجه سهم بازار شرکت است.

چه عاملی نشان‌دهنده موفقیت‌آمیز بودن تصمیم راهبردی شرکت است؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : افزایش قابل توجه سهم بازار

در جمله پایانی متن آمده است: «نتایج اولیه نشان‌دهنده موفقیت‌آمیز بودن این استراتژی و افزایش قابل توجه سهم بازار شرکت است.»

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : افزایش قابل توجه سهم بازار

در جمله پایانی متن آمده است: «نتایج اولیه نشان‌دهنده موفقیت‌آمیز بودن این استراتژی و افزایش قابل توجه سهم بازار شرکت است.»

reading C2

چرا انتخاب مکان کارخانه جدید یک تصمیم راهبردی محسوب می‌شود؟

Read this passage:

انتخاب مکان برای ساخت کارخانه جدید، یک تصمیم کاملاً راهبردی بود. عوامل مختلفی از جمله دسترسی به منابع اولیه، نزدیکی به بازارهای هدف و زیرساخت‌های حمل و نقل مورد ارزیابی قرار گرفتند. این انتخاب، تأثیر مستقیمی بر کارایی عملیاتی و سودآوری بلندمدت شرکت خواهد داشت.

چرا انتخاب مکان کارخانه جدید یک تصمیم راهبردی محسوب می‌شود؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : زیرا بر کارایی و سودآوری بلندمدت شرکت تأثیر دارد.

متن اشاره می‌کند که «این انتخاب، تأثیر مستقیمی بر کارایی عملیاتی و سودآوری بلندمدت شرکت خواهد داشت.» که نشان‌دهنده ماهیت راهبردی آن است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : زیرا بر کارایی و سودآوری بلندمدت شرکت تأثیر دارد.

متن اشاره می‌کند که «این انتخاب، تأثیر مستقیمی بر کارایی عملیاتی و سودآوری بلندمدت شرکت خواهد داشت.» که نشان‌دهنده ماهیت راهبردی آن است.

/ 120 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !