رنگ مصنوعی
رنگ مصنوعی en 30 secondes
- رنگ مصنوعی means artificial color, referring to colors made by humans.
- Used for colors in food, clothes, paint, and cosmetics that aren't natural.
- Contrast with 'رنگ طبیعی' (natural color).
- Important for health, consumer choices, and industry.
The Persian phrase رنگ مصنوعی (rang-e masnoo'i) directly translates to 'artificial color' or 'synthetic color'. It's used to describe anything that has been colored using manufactured dyes or pigments rather than natural ones. This term is widely applicable across various industries and everyday life.
You'll encounter رنگ مصنوعی when discussing food products, cosmetics, textiles, paints, plastics, and even certain medications. For instance, if a food item has a vibrant, unnatural hue, it's likely due to artificial coloring. Similarly, the bright, consistent colors seen in many fabrics are often achieved through synthetic dyes. The distinction between natural and artificial coloring is important for consumers concerned about ingredients, health, or environmental impact.
In a culinary context, رنگ مصنوعی might be a point of concern for those seeking organic or natural foods. Many processed snacks, candies, and beverages contain these colors to enhance their visual appeal. In the fashion industry, synthetic dyes allow for a wider range of colors and greater colorfastness compared to some natural dyes, but they can also pose environmental challenges during production and disposal. When looking at paints or plastics, رنگ مصنوعی refers to the pigments that give these materials their color, offering durability and a vast spectrum of shades. Understanding this term helps in making informed choices about the products we consume and use daily.
- Key Uses:
- Describing food and drink coloring.
- Identifying synthetic dyes in textiles and clothing.
- Referring to pigments in paints, plastics, and other materials.
- Discussing cosmetics and personal care products.
This candy contains رنگ مصنوعی.
The paint on this wall is رنگ مصنوعی.
- Industries Using Artificial Colors:
- Food and Beverage: Enhancing visual appeal, standardizing color across batches.
- Textiles: Dyeing fabrics for clothing, upholstery, and other materials.
- Cosmetics: Coloring makeup, lotions, and hair dyes.
- Plastics and Polymers: Adding color to plastic products for aesthetic or identification purposes.
- Paints and Coatings: Providing color for decorative and protective finishes.
Using رنگ مصنوعی in a sentence is straightforward, as it functions as an adjective describing something as not natural in its coloring. The phrase typically follows the noun it modifies or can be used in a predicative position. Its versatility allows it to fit into discussions about products, health, industry, and consumer choices.
One common structure is to use it after the noun, often with the possessive 'e' (ـِ) connecting them. For example, 'لباس با رنگ مصنوعی' (libas bā rang-e masnoo'i) means 'a dress with artificial color'. You can also say 'این رنگ مصنوعی است' (īn rang masnoo'i ast), meaning 'this color is artificial'. The phrase رنگ مصنوعی itself acts as a compound adjective here.
Consider sentences that highlight a preference or concern: 'من ترجیح میدهم از غذاهایی با رنگ مصنوعی کمتر استفاده کنم.' (Man tarjīh mīdaham az ghazāhāyī bā rang-e masnoo'i kamtar estefādeh konam.) - 'I prefer to use less food with artificial color.' This shows a personal choice related to health consciousness. In industrial contexts, you might hear: 'کارخانهها از رنگ مصنوعی برای تولید محصولاتشان استفاده میکنند.' (Kārkhānehā az rang-e masnoo'i barāy-e tolid-e mahsulāt-ešān estefādeh mīkonand.) - 'Factories use artificial color to produce their products.' This points to the manufacturing process.
When discussing the origin of a color, you can explicitly state it: 'این رنگ آبی، رنگ مصنوعی است، نه طبیعی.' (Īn rang-e ābī, rang-e masnoo'i ast, na tabī'ī.) - 'This blue color is artificial, not natural.' This provides a clear contrast. In reviews or descriptions, it might be used to point out a characteristic: 'بافت این پارچه زیباست، اما رنگ مصنوعی آن ممکن است زود از بین برود.' (Bāft-e īn pārchen zībāst, ammā rang-e masnoo'i-ye ān momken ast zūd az beyn baravad.) - 'The texture of this fabric is beautiful, but its artificial color might fade quickly.' This highlights a potential drawback.
- Sentence Structures:
- Noun + با + رنگ مصنوعی: 'A product with artificial color.'
- این/آن + رنگ + رنگ مصنوعی + است: 'This/That color is artificial.'
- Using it to express preference or concern about consumption.
- Using it in descriptions of materials and their properties.
مصرفکنندگان اغلب به دنبال محصولاتی بدون رنگ مصنوعی هستند.
The term رنگ مصنوعی is frequently heard in environments where food, consumer goods, and manufacturing processes are discussed. You'll often encounter it in supermarkets, especially in the health food or organic sections, where consumers might ask about ingredients. Health-conscious individuals or parents concerned about what their children consume are likely to use this phrase when reading labels or discussing food choices.
In discussions about fashion and textiles, particularly when quality or environmental impact is a concern, رنگ مصنوعی might be mentioned. For example, a tailor might advise a client about the durability of a fabric's color, or a consumer might inquire if a garment uses natural or synthetic dyes. Online forums and blogs dedicated to sustainable living or ethical fashion often feature discussions where this term appears.
The manufacturing and chemical industries are another common place for رنگ مصنوعی. Engineers, product developers, and quality control specialists might use it when discussing the properties of materials like plastics, paints, or dyes. Advertisements for certain products might even highlight the absence of رنگ مصنوعی to appeal to a health-conscious market.
In educational settings, such as chemistry or biology classes, رنگ مصنوعی would be used when teaching about chemical compounds, dyes, and their applications. Similarly, in consumer advocacy groups or health-related discussions, it's a relevant term for explaining potential health effects or environmental concerns associated with synthetic additives.
- Common Scenarios:
- Grocery shopping and reading food labels.
- Discussing clothing materials and their care.
- Conversations about health and nutrition.
- Discussions in manufacturing or product development meetings.
- Educational contexts explaining chemical additives.
در فروشگاه، مادر به دخترش درباره رنگ مصنوعی در آبنباتها توضیح داد.
Learners might sometimes confuse رنگ مصنوعی with other terms related to color or artificiality. A common oversight is to simply use 'مصنوعی' (masnoo'i - artificial) alone when the specific context is about color. While 'مصنوعی' is correct in its general meaning, رنگ مصنوعی is more precise when the focus is on the coloring agent itself.
Another potential pitfall is misplacing the phrase in a sentence or using it incorrectly as a noun. Remember that رنگ مصنوعی functions as an adjective phrase. For example, saying 'من مصنوعی رنگ خریدم' (man masnoo'i rang kharīdam) is grammatically awkward. It should be 'من لباسی با رنگ مصنوعی خریدم' (man libāsī bā rang-e masnoo'i kharīdam) - 'I bought a dress with artificial color.' The 'e' (ـِ) connector is crucial when it follows a noun.
Some learners might also struggle with the distinction between 'رنگ طبیعی' (rang-e tabī'ī - natural color) and رنگ مصنوعی. Confusing these two can lead to miscommunication, especially when discussing health benefits or environmental concerns. It's important to clearly associate رنگ مصنوعی with manufactured dyes and pigments.
A less common but possible mistake involves overgeneralization. Using رنگ مصنوعی for something that is simply a man-made object but not necessarily artificially colored would be incorrect. The term specifically refers to the colorant, not the material itself. For instance, a plastic toy might be made of artificial materials, but its color could be natural if it uses a natural pigment, though this is rare.
- Common Errors:
- Using 'مصنوعی' alone when 'رنگ مصنوعی' is more specific.
- Incorrect sentence structure, such as treating it as a noun or misplacing it.
- Confusing it with 'رنگ طبیعی' (natural color).
- Overgeneralizing its use to objects that are artificial but not necessarily artificially colored.
Mistake: من رنگ مصنوعی خریدم. Correct: من لباسی با رنگ مصنوعی خریدم.
While رنگ مصنوعی is the most direct and common term for 'artificial color', there are related concepts and occasional alternatives, depending on the context. Understanding these nuances can enrich your vocabulary and precision in communication.
The most direct antonym is رنگ طبیعی (rang-e tabī'ī), meaning 'natural color'. This refers to colors derived from plants, animals, or minerals. When discussing food or cosmetics, the contrast between natural and artificial coloring is frequently highlighted.
Another related term is مواد رنگی (mavād-e rangi), which translates to 'coloring substances' or 'colorants'. This is a broader term that can encompass both natural and artificial coloring agents. You might hear رنگ مصنوعی referred to as a type of مواد رنگی.
In specific technical contexts, especially in chemistry or industrial applications, you might encounter terms like رنگزای مصنوعی (rangzā-ye masnoo'i) or رنگدانههای مصنوعی (rangdānehā-ye masnoo'i). 'رنگزا' (rangzā) refers to a dye, and 'رنگدانه' (rangdāneh) refers to a pigment. So, these terms specify 'synthetic dye' and 'synthetic pigment' respectively, offering a more technical description of the artificial coloring agent.
For instance, if you are talking about the chemicals used to dye fabric, رنگزای مصنوعی might be more appropriate than the general رنگ مصنوعی. Similarly, when discussing paints, رنگدانههای مصنوعی would be the precise term for the artificial pigments used.
- Comparison Table:
- رنگ مصنوعی (rang-e masnoo'i): Artificial color (general term).
- رنگ طبیعی (rang-e tabī'ī): Natural color (antonym).
- مواد رنگی (mavād-e rangi): Coloring substances/colorants (broader category).
- رنگزای مصنوعی (rangzā-ye masnoo'i): Synthetic dye (specific type of artificial colorant).
- رنگدانههای مصنوعی (rangdānehā-ye masnoo'i): Synthetic pigment (specific type of artificial colorant).
این پارچه از رنگزای مصنوعی برای رسیدن به این رنگ استفاده کرده است.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The concept of artificial colors gained prominence in the mid-19th century with the discovery of synthetic dyes like mauveine, revolutionizing the textile industry and leading to the widespread use of terms like 'رنگ مصنوعی'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'r' in 'rang' too softly or like an English 'w'.
- Omitting or mispronouncing the glottal stop at the end of 'masnoo'i'.
- Incorrectly stressing syllables, especially in 'masnoo'i'.
- Pronouncing the connecting 'e' as a full vowel sound.
- Confusing the Persian 'r' with the English 'r'.
Niveau de difficulté
Understanding texts discussing food labels, product descriptions, or health advice involving <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> requires familiarity with common contexts and vocabulary related to food and health. Texts discussing industrial applications or scientific research might be more challenging.
Using <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> correctly in writing involves understanding its grammatical function as an adjective phrase and its appropriate contexts. Learners should focus on sentence structure and appropriate collocations.
Incorporating <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> into spoken Persian requires confidence in pronunciation and the ability to use it naturally in conversational contexts, such as discussing food choices or product qualities.
Recognizing <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> when spoken, especially in contexts like supermarket announcements, cooking shows, or health discussions, is important for comprehension. Its pronunciation is generally straightforward.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
The 'e' (ـِ) connector (Ezāfe) used to link nouns and adjectives.
رنگِ مصنوعی (rang-e masnoo'ī) - artificial color. Here, 'rang' is the noun and 'masnoo'ī' is the adjective.
Formation of plural nouns.
رنگ (color) -> رنگها (colors). رنگ مصنوعی (artificial color) -> رنگهای مصنوعی (artificial colors).
Using 'دارد' (dārad - it has) and 'است' (ast - it is) in simple sentences.
این آب نبات رنگ مصنوعی دارد. (This candy has artificial color.) / این رنگ مصنوعی است. (This color is artificial.)
Using 'بدون' (bedūn - without) to negate the presence of something.
من به دنبال غذای بدون رنگ مصنوعی هستم. (I am looking for food without artificial color.)
Comparative adjectives.
رنگ مصنوعی پایدارتر از رنگ طبیعی است. (Artificial color is more stable than natural color.)
Exemples par niveau
این آب میوه رنگ مصنوعی دارد.
This fruit juice has artificial color.
Basic sentence structure: Subject + Adverbial phrase (with artificial color).
رنگ این آب نبات مصنوعی است.
The color of this candy is artificial.
Possessive structure: Noun + 'e' + Noun + Adjective + 'ast'.
من رنگ مصنوعی دوست ندارم.
I don't like artificial color.
Simple negative sentence with 'dust nadāram' (don't like).
این مداد رنگ مصنوعی دارد.
This crayon has artificial color.
Similar to the first example, using 'madād' (pencil/crayon).
رنگ لباس آبی مصنوعی است.
The blue color of the dress is artificial.
Structure: Noun + Adjective + Noun + Adjective + 'ast'.
آن کیک رنگ مصنوعی دارد.
That cake has artificial color.
Similar to the first example, using 'ān' (that).
رنگ قرمز مصنوعی است.
The red color is artificial.
Simple statement about a specific color.
این اسباب بازی رنگ مصنوعی دارد.
This toy has artificial color.
Similar to the first example, using 'asbāb bāzī' (toy).
بسیاری از آبمیوههای تجاری از رنگ مصنوعی استفاده میکنند.
Many commercial fruit juices use artificial color.
Using 'estefādeh mikonand' (they use) with a plural subject.
من ترجیح میدهم از رنگ طبیعی در غذا استفاده کنم.
I prefer to use natural color in food.
Using 'tarjīh mīdaham' (I prefer) + 'az' + noun + 'estefādeh konam' (to use).
این رنگ پارچه به نظر مصنوعی میآید.
This fabric color looks artificial.
Using 'beh nazar mīāyad' (looks like/seems).
آیا این شکلات رنگ مصنوعی دارد؟
Does this chocolate have artificial color?
Forming a yes/no question.
رنگهای مصنوعی میتوانند برای سلامتی مضر باشند.
Artificial colors can be harmful to health.
Using 'mī-tavānand' (can) + adjective + adverbial phrase.
این سس قرمز رنگ مصنوعی دارد.
This red sauce has artificial color.
Noun + Adjective + Noun + Adverbial phrase.
کودکان اغلب جذب رنگهای مصنوعی میشوند.
Children are often attracted to artificial colors.
Passive voice construction with 'mī-shavand' (become).
مراقب رنگ مصنوعی در لوازم آرایشی باشید.
Be careful of artificial color in cosmetics.
Imperative mood: 'Bāšīd' (be) + prepositional phrase.
تولیدکنندگان مواد غذایی گاهی برای بهبود ظاهر محصول خود از رنگ مصنوعی استفاده میکنند.
Food manufacturers sometimes use artificial color to improve the appearance of their product.
Complex sentence with subordinate clause: 'barāy-e' + infinitive + 'estefādeh mikonand'.
در صنعت نساجی، رنگهای مصنوعی دوام بیشتری نسبت به رنگهای طبیعی دارند.
In the textile industry, artificial colors have more durability compared to natural colors.
'Nesbat beh' (compared to) for comparison. Plural nouns 'ranghā'.
برخی افراد به رنگهای مصنوعی حساسیت نشان میدهند.
Some people show sensitivity to artificial colors.
'Hassāsiyat neshān mīdahand' (show sensitivity).
آیا میتوانید بگویید کدام یک از این رنگها مصنوعی هستند؟
Can you tell which of these colors are artificial?
Using 'mī-tavānīd begūyīd' (can you tell) + subordinate clause.
استفاده بیش از حد از رنگ مصنوعی در غذاهای کودکان نگرانکننده است.
Excessive use of artificial color in children's food is concerning.
'Estefādeh-ye bīš az hadd' (excessive use). 'Negarānkonandeh ast' (is concerning).
رنگدانههای مصنوعی معمولاً پایدارتر و ارزانتر از رنگدانههای طبیعی هستند.
Artificial pigments are usually more stable and cheaper than natural pigments.
Comparative adjectives: 'pāydār-tar' (more stable), 'arzān-tar' (cheaper).
قانونگذاران در حال بررسی تأثیرات احتمالی رنگ مصنوعی بر سلامت عمومی هستند.
Lawmakers are investigating the potential effects of artificial color on public health.
'Dar-hāl-e barresī' (are investigating). 'Ta'sīrāt-e ehtemālī' (potential effects).
این نوع رنگ مصنوعی در صنایع غذایی کاربرد زیادی دارد.
This type of artificial color has wide application in the food industry.
'Kārbord-e ziyādī dārad' (has wide application).
بسیاری از مصرفکنندگان آگاه به دنبال محصولاتی هستند که فاقد رنگ مصنوعی و مواد افزودنی غیرضروری باشند.
Many conscious consumers look for products that are free from artificial color and unnecessary additives.
'Fāqed-e' (lacking/free from). Use of 'bāšand' in the subordinate clause.
تحقیقات نشان دادهاند که برخی رنگهای مصنوعی ممکن است با بیشفعالی در کودکان مرتبط باشند.
Research has shown that some artificial colors may be linked to hyperactivity in children.
'Neshān dādeh-and' (have shown). 'Mortabet bāšand' (may be linked to).
جایگزینی رنگ مصنوعی با رنگهای گیاهی میتواند مزایای زیستمحیطی قابل توجهی داشته باشد.
Replacing artificial color with plant-based colors can have significant environmental benefits.
'Jāygozīnī ... bā ...' (Replacement of ... with ...). 'Mazāyā-ye zīst-moḥīṭī' (environmental benefits).
سازمانهای نظارتی بر میزان مجاز استفاده از رنگ مصنوعی در مواد غذایی نظارت میکنند.
Regulatory bodies monitor the permissible amount of artificial color in food products.
'Sāzmānhā-ye nozāratī' (regulatory bodies). 'Mīzān-e mojāz' (permissible amount).
تولید رنگدانههای مصنوعی فرآیندی پیچیده است که نیازمند کنترل دقیق شیمیایی است.
The production of synthetic pigments is a complex process that requires precise chemical control.
'Farāyand-e pichīdeh' (complex process). 'Niāzmand-e kontrol-e daqīq' (requires precise control).
بسیاری از محصولات آرایشی و بهداشتی حاوی مقادیری از رنگ مصنوعی هستند که برای جذابیت بصری افزوده شدهاند.
Many cosmetic and personal care products contain amounts of artificial color added for visual appeal.
'Ḥāvi-ye maqādīr-ī az' (containing amounts of). 'Jazābiyat-e baṣarī afzūdeh shodeh-and' (added for visual appeal).
بحث پیرامون استفاده از رنگ مصنوعی در صنعت خوراک دام نیز مطرح است.
The debate surrounding the use of artificial color in the animal feed industry is also relevant.
'Bahs pirāmun-e' (debate surrounding). 'San'at-e khurāk-e dām' (animal feed industry).
تکنیکهای جدید امکان سنتز رنگهای مصنوعی با خواص بهبود یافته را فراهم کردهاند.
New techniques have enabled the synthesis of artificial colors with improved properties.
'Taqnīkhā-ye jadīd' (new techniques). 'Fāraham kardeh-and' (have enabled).
پاسخ به نگرانیهای فزاینده مصرفکنندگان در مورد افزودنیهای غذایی، منجر به افزایش تقاضا برای رنگهای طبیعی و کاهش استفاده از رنگ مصنوعی شده است.
Responding to increasing consumer concerns about food additives has led to a rise in demand for natural colors and a reduction in the use of artificial color.
Complex sentence structure with participial phrases and causal relationships. 'Pāsokh beh ... منجر beh ... shodeh ast'.
اثرات طولانیمدت مصرف مقادیر زیاد رنگ مصنوعی بر سیستم عصبی و متابولیسم بدن هنوز به طور کامل شناخته نشده است.
The long-term effects of consuming large amounts of artificial color on the nervous system and body metabolism are not yet fully understood.
'Ta'sīrāt-e tūlānī-moddat' (long-term effects). 'Beh tūr-e kāmel shenākhteh nashodeh ast' (not yet fully understood).
توسعه رنگهای مصنوعی پایدار و زیستتخریبپذیر، چالشی مهم برای صنعت شیمی و محیط زیست محسوب میشود.
The development of stable and biodegradable synthetic colors is considered a significant challenge for the chemical industry and the environment.
'Pāydār va zīst-takhrib-pazīr' (stable and biodegradable). 'Chālesh-e mohemm' (significant challenge).
در برخی فرهنگها، رنگهای روشن و مصنوعی نشانهای از جشن و شادی تلقی میشوند، در حالی که در فرهنگهای دیگر، اصالت رنگهای طبیعی ارجحیت دارد.
In some cultures, bright and artificial colors are perceived as a sign of celebration and joy, while in other cultures, the authenticity of natural colors is preferred.
Contrastive sentence structure: 'dar bāzī farhanghā ... dar ḥālī keh dar farhanghā-ye dīgar ...'. 'Talqqī mīshavand' (are perceived as).
فقدان شفافیت در برچسبگذاری برخی محصولات، تشخیص وجود یا عدم وجود رنگ مصنوعی را برای مصرفکنندگان دشوار میسازد.
The lack of transparency in the labeling of some products makes it difficult for consumers to determine the presence or absence of artificial color.
'Faqdān-e shaffāfiyat' (lack of transparency). 'Doshvār mīsāzad' (makes difficult).
پژوهشهای اخیر بر روی مولکولهای رنگی طبیعی متمرکز شدهاند تا جایگزینهای ایمنتر و پایدارتر برای رنگهای مصنوعی ارائه دهند.
Recent research has focused on natural color molecules to provide safer and more sustainable alternatives to artificial colors.
'Mutamarkez shodeh-and bar rūy-e' (have focused on). 'Jāygozīn-hā-ye īmantar va pāydār-tar' (safer and more sustainable alternatives).
تأثیرات زیستمحیطی ناشی از تولید و دفع رنگهای مصنوعی، از جمله آلودگی آب و خاک، نگرانیهای جدی را برای جوامع علمی و زیستمحیطی ایجاد کرده است.
The environmental impacts resulting from the production and disposal of artificial colors, including water and soil pollution, have created serious concerns for the scientific and environmental communities.
'Ta'sīrāt-e zīst-moḥīṭī nāshī az' (environmental impacts resulting from). 'Nigarānīhā-ye jaddī' (serious concerns).
استانداردهای بینالمللی برای استفاده از رنگ مصنوعی در صنایع مختلف، با هدف تضمین ایمنی مصرفکنندگان و حفظ یکپارچگی بازار تدوین شدهاند.
International standards for the use of artificial color in various industries have been developed with the aim of ensuring consumer safety and maintaining market integrity.
'Maqsad-e taḍmīn-e īmanī ... va ḥefz-e yīpakhtegī-ye bāzār' (aim of ensuring safety ... and maintaining market integrity).
پیچیدگیهای سنتز و ایزولاسیون رنگهای مصنوعی با خواص اپتیکی و شیمیایی خاص، مستلزم دانش عمیق در شیمی آلی و مهندسی فرآیند است.
The complexities of synthesizing and isolating artificial colors with specific optical and chemical properties necessitate profound knowledge in organic chemistry and process engineering.
'Pīchīdeghīhā-ye ... mustalzam-e dānesh-e 'amīq dar ... ast' (The complexities of ... necessitate profound knowledge in ...).
پتانسیل ایجاد واکنشهای آلرژیک و اختلالات متابولیکی ناشی از مصرف مزمن برخی رنگهای مصنوعی، موضوع بحثهای علمی و مقرراتی فزایندهای در سطح جهانی بوده است.
The potential for inducing allergic reactions and metabolic disorders from the chronic consumption of certain artificial colors has been the subject of increasing scientific and regulatory debate globally.
'Potansiyel-e ījad-e vākoneshhā-ye allergic va ekhtelālāt-e metabōlīkī' (potential for inducing allergic reactions and metabolic disorders). 'Mawḍū'-e bahs-hā-ye 'elmī va moqarrarātī' (subject of scientific and regulatory debates).
گذار از رنگهای مصنوعی به جایگزینهای طبیعی، مستلزم نوآوری در کشاورزی پایدار، بیوتکنولوژی و توسعه فرآیندهای استخراج و تصفیه کارآمد است.
The transition from artificial colors to natural alternatives requires innovation in sustainable agriculture, biotechnology, and the development of efficient extraction and purification processes.
'Gozār az ... beh jāygozīn-hā-ye ...' (Transition from ... to ... alternatives). 'Mustalzam-e no'āvarī dar ... ast' (requires innovation in ...).
مطالعات اپیدمیولوژیکی گستردهای برای تعیین ارتباط علی و معلولی بین مواجهه با رنگهای مصنوعی خاص و بروز بیماریهای مزمن در جمعیتهای انسانی انجام شده است.
Extensive epidemiological studies have been conducted to determine the causal relationship between exposure to specific artificial colors and the incidence of chronic diseases in human populations.
'Maṭāle'āt-e epidemiolozhīkī gostardeh' (extensive epidemiological studies). 'Ta'yīn-e ertebāt-e 'ellī va ma'lūlī' (determining the causal relationship).
فناوریهای نانوذرهای پتانسیل ایجاد رنگهای مصنوعی با قابلیتهای جدید، از جمله تغییر رنگ پویا و خواص ضد میکروبی، را آشکار ساختهاند.
Nanoparticle technologies have revealed the potential for creating artificial colors with novel capabilities, including dynamic color change and antimicrobial properties.
'Fanāvarīhā-ye nānozarreh'ī' (Nanoparticle technologies). 'Qābiliyyathā-ye jadīd' (novel capabilities). 'Āškār sākhteh-and' (have revealed).
مقرراتگذاری در مورد رنگهای مصنوعی در صنایع غذایی، اغلب با چالش ایجاد تعادل بین منافع اقتصادی، نگرانیهای بهداشتی و پذیرش مصرفکننده روبرو است.
Regulation concerning artificial colors in the food industry often faces the challenge of balancing economic benefits, health concerns, and consumer acceptance.
'Moqarrarāt-gozārī dar mawrid-e' (regulation concerning). 'Chālesh-e ījad-e ta'ādol beyn ...' (challenge of creating a balance between ...).
بررسیهای تاریخی نشان میدهد که استفاده از رنگهای مصنوعی از اوایل قرن بیستم به طور چشمگیری افزایش یافته و به بخشی جداییناپذیر از صنایع مدرن تبدیل شده است.
Historical reviews indicate that the use of artificial colors has increased dramatically since the early 20th century and has become an integral part of modern industries.
'Barresīhā-ye tārīkhī' (historical reviews). 'Beh tūr-e čašm-gīrī afzāyesh yāfteh' (has increased dramatically). 'Bakhsh-e jodāyī-nāpazīr' (integral part).
مقاومت در برابر مقررات سختگیرانهتر برای رنگهای مصنوعی، اغلب از سوی صنایع بزرگ که به شدت به این افزودنیها وابستهاند، ابراز میشود.
Resistance to stricter regulations for artificial colors is often expressed by large industries that are heavily reliant on these additives.
'Meqāvemat dar barābar-e moqarrarāt-e saxt-gīrāntar' (resistance to stricter regulations). 'Abāsteh-and' (are reliant).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— It has artificial color. Used to describe something that contains artificial coloring.
این کیک رنگ مصنوعی دارد و من آن را نمیخورم.
— Without artificial color. Used to indicate a product is free from synthetic dyes.
لطفاً محصولی بدون رنگ مصنوعی به من بدهید.
— The use of artificial color. Refers to the act or practice of employing synthetic dyes.
استفاده از رنگ مصنوعی در نوشیدنیها بسیار رایج است.
— Artificial or natural color. Poses a choice or distinction between the two types.
شما کدام را ترجیح میدهید: رنگ مصنوعی یا طبیعی؟
— Harmful effects of artificial color. Discusses the negative health or environmental consequences.
مضرات رنگ مصنوعی برای سلامتی کودکان موضوع تحقیقات زیادی است.
— Dangers of artificial color. Similar to 'marrates', emphasizing potential risks.
برخی خطرات رنگ مصنوعی هنوز به طور کامل شناخته نشدهاند.
— Ban on artificial color. Refers to legal restrictions on its use.
در برخی کشورها، ممنوعیت رنگ مصنوعی خاصی اعمال شده است.
— Approval of artificial color. Refers to regulatory bodies approving specific synthetic dyes for use.
هر رنگ مصنوعی باید قبل از استفاده تأییدیه سازمان بهداشت را بگیرد.
— Control of artificial color. Refers to regulations and monitoring of its use.
کنترل رنگ مصنوعی در صنایع غذایی بسیار مهم است.
— Alternative to artificial color. Refers to natural or safer options.
یافتن جایگزین رنگ مصنوعی که هم ایمن و هم مقرون به صرفه باشد، یک چالش است.
Souvent confondu avec
This is the direct antonym. رنگ مصنوعی refers to colors made by humans, while 'رنگ طبیعی' refers to colors derived from nature (plants, minerals, etc.).
This single word means 'artificial' or 'synthetic'. While related, رنگ مصنوعی specifically refers to the *color* being artificial, not just any object.
This is the general word for 'color'. رنگ مصنوعی is a specific type of color.
Expressions idiomatiques
— To lose color, to fade. While not directly using 'رنگ مصنوعی', this idiom describes a change in color, often due to natural processes or wear, contrasting with the permanence often associated with synthetic dyes.
پس از سالها، رنگ این فرش قدیمی رنگ باخته است.
General— Faded, dull, lacking vibrancy. Can refer to objects or even people looking tired or worn out. It implies a loss of the original brightness, which synthetic colors often aim to maintain.
چهرهاش رنگ و رو رفته بود، انگار شب نخوابیده بود.
General— To paint or dye. This is a general verb, but in the context of fabrics or objects, it often implies the use of artificial dyes unless specified otherwise.
او تصمیم گرفت موهایش را رنگ کند.
General— To change color, often implying a change in mood, opinion, or allegiance. It's metaphorical and doesn't directly relate to artificial coloring.
وقتی حقیقت را فهمید، ناگهان رنگ عوض کرد.
Figurative— To turn ashen, to become pale with fear or shock. This describes a loss of natural color.
با شنیدن خبر بد، صورتش به رنگ خاکستر درآمد.
Figurative— Rainbow. While it describes natural colors, the vividness of a rainbow can be contrasted with the intensity of artificial colors.
پس از باران، یک رنگین کمان زیبا در آسمان ظاهر شد.
General— To embellish, to exaggerate, to make something sound better than it is. It's about presentation, not literal color.
او داستانش را با رنگ و لعاب زیادی تعریف کرد.
Figurative— To have a different character or quality. Metaphorical, not literal color.
این اتفاق، به زندگیاش رنگ و بوی دیگری داد.
Figurative— To become colorful, to be filled with color. Can be literal or figurative.
لباسهایش همه رنگین شده بودند.
General— To remain true to one's nature or principles. A figurative use of 'color'.
او در اصول خود باقی ماند و رنگ عوض نکرد.
FigurativeFacile à confondre
Both are types of colors.
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> refers to colors created through chemical processes, often in factories. 'رنگ طبیعی' refers to colors derived directly from plants, animals, or minerals, without significant chemical alteration. For example, the bright red in some candies is likely <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>, whereas the red from beetroots is 'رنگ طبیعی'.
من ترجیح میدهم از غذاهایی با رنگ طبیعی استفاده کنم.
It's part of the phrase <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> and means 'artificial'.
'مصنوعی' (masnoo'ī) is an adjective meaning 'artificial' or 'synthetic'. It can describe anything made by humans, not just color. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> is specifically 'artificial color'. For instance, a plastic toy is 'مصنوعی', but its color might be described as '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>' if it's dyed synthetically.
این اسباب بازی مصنوعی است، اما رنگ آن طبیعی به نظر میرسد.
Both relate to coloring agents.
'رنگزا' (rangzā) specifically means 'dye', which is a substance used to impart color to materials like textiles. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> is a broader term for any artificial color, which could be a dye or a pigment. For example, a synthetic dye used on clothes would be a 'رنگزای مصنوعی', and the resulting color could be described as '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>'.
رنگزای مصنوعی برای رنگ کردن پارچه استفاده میشود.
Both are types of colorants.
'رنگدانه' (rangdāneh) means 'pigment', which is a substance that imparts color by being suspended in a medium (like paint or ink) rather than dissolving. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> is the general term for any artificial colorant. So, 'رنگدانههای مصنوعی' (synthetic pigments) is a specific type of <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> used in paints or plastics.
رنگدانههای مصنوعی در رنگهای نقاشی کاربرد دارند.
It's a general term that includes <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>.
'مواد رنگی' (mavād-e rangi) translates to 'coloring substances' or 'colorants'. This is a broad category that includes both natural and artificial colors. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> is a subset of 'مواد رنگی' that specifically refers to those that are artificially produced.
این محصول از مواد رنگی طبیعی ساخته شده است.
Structures de phrases
Noun + رنگ مصنوعی + دارد.
این کیک رنگ مصنوعی دارد.
این + رنگ + مصنوعی + است.
این رنگ مصنوعی است.
من + [ترجیح میدهم / دوست ندارم] + [استفاده از] + رنگ مصنوعی.
من استفاده از رنگ مصنوعی را دوست ندارم.
در + Noun (industry) + از + رنگ مصنوعی + استفاده میشود.
در صنعت نساجی از رنگ مصنوعی استفاده میشود.
به دنبال + [محصولات] + بدون + رنگ مصنوعی + هستم.
من به دنبال محصولاتی بدون رنگ مصنوعی هستم.
تأثیر + رنگ مصنوعی + بر + Noun + [مورد بررسی است / قابل توجه است].
تأثیر رنگ مصنوعی بر سلامتی مورد بررسی است.
نگرانیها + در مورد + مصرف + رنگ مصنوعی + [فزاینده است / مطرح است].
نگرانیها در مورد مصرف رنگ مصنوعی فزاینده است.
پیچیدگیهای + سنتز + رنگ مصنوعی + [نیازمند ... است].
پیچیدگیهای سنتز رنگ مصنوعی نیازمند دانش تخصصی است.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High, especially in contexts discussing food, consumer products, and health.
-
Using 'مصنوعی' alone when referring to color.
→
Using '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>' is more specific and accurate when talking about artificial coloring.
While 'مصنوعی' means artificial, <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> specifically denotes 'artificial color'. For example, saying 'این غذا مصنوعی است' (This food is artificial) is different from 'این غذا رنگ مصنوعی دارد' (This food has artificial color).
-
Incorrect sentence structure, e.g., 'من مصنوعی رنگ خریدم.'
→
Using the 'e' connector or a prepositional phrase: 'من لباسی با <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> خریدم.' or 'این رنگ، مصنوعی است.'
<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> functions as an adjective phrase. It should either follow the noun it modifies (often with 'ـِ') or be used predicatively (e.g., 'این رنگ مصنوعی است').
-
Confusing it with 'رنگ طبیعی'.
→
Clearly distinguishing between colors made by humans (<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>) and those from nature ('رنگ طبیعی').
This is a direct antonym. <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> implies a chemical or manufactured origin, while 'رنگ طبیعی' implies a source like plants or minerals.
-
Treating '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>' as a noun.
→
Using it as an adjective modifying a noun or in a predicative sentence.
'رنگ' is a noun, but '<mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark>' functions as a descriptive phrase. You wouldn't say 'من رنگ مصنوعی را خوردم' (I ate artificial color) unless you were referring to the substance itself; more likely, you'd say 'من غذایی با رنگ مصنوعی خوردم' (I ate food with artificial color).
-
Overgeneralizing its use.
→
Applying <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> only when the *color* is artificial, not necessarily the entire object.
A plastic toy might be made of artificial materials, but its color could be natural (though unlikely). The term <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>رنگ مصنوعی</mark> specifically targets the origin of the colorant.
Astuces
Sound Association
Associate the sound of 'مصنوعی' (masnoo'i) with 'manufactured'. Imagine a factory producing colors, hence 'رنگ مصنوعی' is a manufactured color.
The 'e' Connector
When رنگ مصنوعی follows a noun it describes, you often use the 'e' (ـِ) connector: 'رنگِ مصنوعی'. For example, 'لباس با رنگِ مصنوعی' (a dress with artificial color).
Antonym Focus
Learn the antonym, 'رنگ طبیعی' (rang-e tabī'ī - natural color). Understanding the contrast helps solidify the meaning of رنگ مصنوعی.
Label Reading
When shopping, look for products that advertise 'بدون رنگ مصنوعی' (without artificial color) or check ingredient lists for specific artificial color names. This is a practical way to encounter and use the term.
Practice the 'R'
Pay attention to the rolled 'r' in 'رنگ'. Practice saying it clearly. The stress in 'مصنوعی' is on the second syllable: mas-NOO-i.
Health Awareness
In Persian culture, like many others, there's increasing awareness about health impacts. Using رنگ مصنوعی in discussions often relates to health concerns, especially for children.
Beyond the General Term
For more technical contexts, consider 'رنگزای مصنوعی' (synthetic dye) or 'رنگدانههای مصنوعی' (synthetic pigments) if you need to be more specific about the type of artificial colorant.
Sentence Building
Try creating your own sentences using رنگ مصنوعی in different contexts: describing food, clothes, or even paint.
Focus on 'Artificial'
The core meaning is 'artificial'. Think of things that are made by humans rather than found in nature. This applies to the color itself.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Masnoo'i' sounding like 'man-made', and 'rang' meaning color. So, 'Masnoo'i rang' is 'man-made color'. Imagine a factory chimney puffing out colorful smoke – that's artificial color!
Association visuelle
Picture a vibrant, unnaturally bright red apple next to a dull, natural brown apple. The bright red one is colored with 'رنگ مصنوعی'. Or, imagine a paint factory with vats of intensely colored liquids.
Word Web
Défi
Find five products in your home that might contain رنگ مصنوعی. Try to identify them by their unnaturally bright colors or by checking the ingredient list for terms like 'artificial color' or specific E-numbers (if applicable in your region).
Origine du mot
The term is a compound Persian phrase. 'رنگ' (rang) is an ancient Persian word meaning 'color'. 'مصنوعی' (masnoo'i) comes from the Arabic root 'ṣan'a'a' (صنع) meaning 'to make, to manufacture', with the '-ī' suffix indicating 'belonging to' or 'related to', thus meaning 'manufactured' or 'artificial'.
Sens originel : Color that is manufactured or created by humans.
Indo-Iranian (Persian) and Semitic (Arabic origin for 'masnoo'i')Contexte culturel
Discussing artificial colors can touch upon health concerns, allergies, and ethical choices regarding food production and consumerism. It's generally a neutral topic unless specific health risks or controversies are being addressed.
In English-speaking countries, the term 'artificial color' or 'synthetic color' is commonly used, often accompanied by regulatory codes like 'FD&C' followed by a number and color name (e.g., FD&C Red No. 40). The debate about health effects and the desire for 'natural' alternatives are similar.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Food and Beverage Industry
- این محصول حاوی رنگ مصنوعی است.
- به دنبال گزینههای بدون رنگ مصنوعی باشید.
- رنگ مصنوعی ممکن است برای کودکان مضر باشد.
- از رنگهای طبیعی به جای رنگ مصنوعی استفاده کنید.
Textiles and Fashion
- رنگ مصنوعی پارچه بادوامتر است.
- برخی رنگهای مصنوعی ممکن است باعث حساسیت شوند.
- این لباس با رنگ مصنوعی رنگ شده است.
- رنگ طبیعی پارچه ظریفتر است.
Cosmetics and Personal Care
- رنگ مصنوعی در لوازم آرایشی.
- کنترل رنگ مصنوعی در کرمها.
- آیا این رژ لب رنگ مصنوعی دارد؟
- محصولات آرایشی با رنگ طبیعی.
Health and Nutrition Discussions
- تأثیرات رنگ مصنوعی بر سلامتی.
- کاهش مصرف رنگ مصنوعی.
- والدین نگران رنگ مصنوعی در غذای بچهها هستند.
- مزایای استفاده از رنگ طبیعی.
Manufacturing and Materials
- تولید رنگ مصنوعی برای پلاستیک.
- رنگدانههای مصنوعی در رنگها.
- ماندگاری رنگ مصنوعی در برابر نور خورشید.
- استفاده از رنگهای غیر سمی.
Amorces de conversation
"آیا تا به حال به برچسب مواد غذایی دقت کردهاید و وجود رنگ مصنوعی را بررسی کردهاید؟"
"به نظر شما، آیا رنگهای مصنوعی واقعاً جذابیت محصولات را افزایش میدهند؟"
"چه تفاوتی بین رنگ طبیعی و رنگ مصنوعی قائل هستید و کدام را ترجیح میدهید؟"
"آیا تجربه شخصی از واکنش به رنگ مصنوعی در غذا یا لباس داشتهاید؟"
"فکر میکنید مقررات مربوط به استفاده از رنگ مصنوعی در کشور ما کافی است؟"
Sujets d'écriture
امروز محصولی را انتخاب کنید که ادعا میکند 'بدون رنگ مصنوعی' است. چه چیزی باعث شد این ادعا برای شما مهم باشد؟
درباره تأثیر رنگهای مصنوعی بر خاطرات کودکی خود بنویسید. آیا رنگهای خاصی در شیرینیها یا اسباببازیها برایتان برجسته بود؟
مقایسهای بین یک نقاشی با رنگهای طبیعی و یک نقاشی با رنگهای مصنوعی بنویسید. چه تفاوتهایی در حس و حال و ظاهر آنها مشاهده میکنید؟
یک سناریو تخیلی بنویسید که در آن تمام رنگهای مصنوعی ناگهان ناپدید میشوند. جهان چگونه به نظر میرسد و چه صنایعی تحت تأثیر قرار میگیرند؟
یک دستورالعمل غذایی ساده بنویسید که بر استفاده از رنگهای طبیعی تأکید دارد و توضیح دهید چرا این رویکرد را انتخاب کردهاید.
Questions fréquentes
10 questionsThe literal translation of رنگ مصنوعی (rang-e masnoo'ī) is 'artificial color' or 'synthetic color'. 'رنگ' means color, and 'مصنوعی' means artificial or manufactured.
رنگ مصنوعی is commonly found in processed foods (like candies, snacks, drinks), textiles (clothing, upholstery), cosmetics (makeup, hair dyes), paints, and plastics. It's used to enhance visual appeal or achieve specific shades.
The health effects of رنگ مصنوعی are a subject of ongoing research and debate. While many approved artificial colors are considered safe in moderation by regulatory bodies, some individuals may experience sensitivities or allergies. Excessive consumption is generally advised against, and some specific artificial colors have faced restrictions due to potential health concerns, such as links to hyperactivity in children.
The best way to identify رنگ مصنوعی is to read the ingredient list on the product packaging. Look for terms like 'رنگ مصنوعی', 'رنگهای خوراکی' (food colors) followed by specific chemical names or codes (e.g., Tartrazine, Allura Red AC, FD&C Red No. 40). Some products may also explicitly state 'بدون رنگ مصنوعی' (without artificial color).
رنگ مصنوعی refers to colors synthesized chemically. 'رنگ طبیعی' (rang-e tabī'ī) refers to colors derived from natural sources like plants, vegetables, fruits, or minerals, without significant chemical processing.
Yes, there are specific types. In technical contexts, you might hear 'رنگزای مصنوعی' (synthetic dye) for substances that dissolve and color materials like fabric, and 'رنگدانههای مصنوعی' (synthetic pigments) for insoluble particles used in paints, inks, and plastics. Both are forms of رنگ مصنوعی.
Yes, رنگ مصنوعی absolutely applies to paint. Most paints used for decoration or industrial purposes utilize synthetic pigments and binders to achieve their colors, durability, and specific properties.
Yes, رنگ مصنوعی is often used in medications, particularly in tablet coatings and liquid formulations. This is done for identification purposes (to distinguish different medications), to improve patient compliance (making them more appealing), and to protect the active ingredients from light or moisture.
While often used interchangeably in general conversation, 'رنگ مصنوعی' (artificial color) specifically emphasizes the non-natural origin, often implying manufacturing. 'رنگ شیمیایی' (chemical color) emphasizes the chemical nature of the colorant. Most artificial colors are chemical colors, so the distinction is subtle, but 'مصنوعی' highlights the contrast with 'طبیعی'.
Common artificial colors found in food include Tartrazine (Yellow 5), Sunset Yellow FCF (Yellow 6), Allura Red AC (Red 40), and Brilliant Blue FCF (Blue 1). These are often listed by their E-numbers in Europe or FD&C names in the US, and are examples of رنگ مصنوعی.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
رنگ مصنوعی (rang-e masnoo'i) signifies colors that are chemically produced rather than naturally occurring. It's a crucial term when discussing food ingredients, textiles, cosmetics, and industrial materials, highlighting a distinction important for health-conscious consumers and environmental considerations.
- رنگ مصنوعی means artificial color, referring to colors made by humans.
- Used for colors in food, clothes, paint, and cosmetics that aren't natural.
- Contrast with 'رنگ طبیعی' (natural color).
- Important for health, consumer choices, and industry.
Context is Key
Remember that رنگ مصنوعی is an adjective phrase. Use it to describe nouns like 'food', 'fabric', 'paint', or 'cosmetics'. For example, 'این آبمیوه رنگ مصنوعی دارد' (This juice has artificial color).
Sound Association
Associate the sound of 'مصنوعی' (masnoo'i) with 'manufactured'. Imagine a factory producing colors, hence 'رنگ مصنوعی' is a manufactured color.
The 'e' Connector
When رنگ مصنوعی follows a noun it describes, you often use the 'e' (ـِ) connector: 'رنگِ مصنوعی'. For example, 'لباس با رنگِ مصنوعی' (a dress with artificial color).
Antonym Focus
Learn the antonym, 'رنگ طبیعی' (rang-e tabī'ī - natural color). Understanding the contrast helps solidify the meaning of رنگ مصنوعی.
Contenu associé
Plus de mots sur colors
عنابی
B1Jujube-colored/dark red; a dark reddish-brown color.
آبرنگ
B1Une peinture qui utilise l'eau comme solvant; l'aquarelle. Elle est connue pour sa transparence.
آبی آسمانی
B1Bleu ciel; une couleur claire rappelant l'atmosphère par beau temps.
آبی کردن
A2Rendre bleu ; colorer en bleu. Il a utilisé de la peinture pour rendre le mur bleu.
آغشتن
B2Tremper ou tacher quelque chose avec un liquide.
اکرولیک
B1Peinture acrylique. Une peinture à séchage rapide utilisée par les artistes et pour le bâtiment.
اکریلیک
B1Une peinture à séchage rapide contenant des pigments en suspension dans une émulsion de polymère acrylique. Elle est très utilisée par les artistes iraniens contemporains.
آلبالویی
B1Une couleur rouge profond, semblable à celle des cerises griottes. Elle est souvent utilisée dans la mode et le design automobile en Iran.
انعکاس
B1Le reflet de la lune sur le lac était magnifique.
آستر
B1Doublure (vêtements) ou Apprêt (peinture). 'La doublure de cette veste est en soie.' 'Il faut appliquer un apprêt avant de peindre.'
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterDécouvre notre contenu d'apprentissage
Langues
Vocabulaire
Expressions
Règles de grammaire
Nous utilisons des cookies essentiels pour la connexion, la sécurité et les préférences. Les analyses optionnelles ne démarrent que si vous les acceptez.
Installer SubLearn
Ajoute à ton écran d'accueil pour une expérience plus rapide, comme une application
Se connecter Créer un compte
Fastest option
Historique des conversations
Aucune conversation passée.
Assistant SubLearn
Support IA
Tu veux créer un ticket de support ? Un agent humain pourra t'aider.
Tu as utilisé tes messages gratuits
Inscris-toi pour un chat IA illimitéPropulsé par IA — les réponses peuvent parfois être inexactes