A1 noun #100 le plus courant 14 min de lecture

personne

Person. A human being.

At the A1 level, the word 'personne' is one of the first nouns you will learn to describe people. It is essential for basic communication, such as telling someone how many people are in your family or making a reservation at a restaurant. You will primarily use it in the singular 'une personne' (a person) and the plural 'des personnes' (people). The most important thing to remember at this stage is that 'personne' is always feminine. Even if you are talking about your father, brother, or a male friend, you must say 'C'est une personne'. You will also learn the phrase 'par personne', which is useful when talking about prices or quantities, such as 'dix euros par personne'. At this level, you should focus on the difference between 'une personne' (the noun) and 'personne' (the pronoun meaning 'nobody'), although you will mostly encounter the noun version in early lessons. Practice using it with simple adjectives like 'gentille' (kind), 'grande' (tall), or 'contente' (happy). Remember to always add the 'e' to the adjective to match the feminine gender of 'personne'. For example, 'une personne intelligente'. This will help you build a strong foundation in French grammar and agreement rules from the very beginning of your studies.
At the A2 level, you will expand your use of 'personne' to include more detailed descriptions and social contexts. You will start using it to describe character traits and personalities in more depth. For instance, you might say 'C'est une personne de confiance' (It is a trustworthy person) or 'C'est une personne très active'. You will also become more comfortable using 'personne' in the plural to count specific groups of people, such as 'Il y avait vingt personnes à la réunion'. At this stage, you should also be careful to distinguish between 'personnes' and 'gens'. Remember that 'personnes' is for counting individuals, while 'gens' is for people in general. You will also encounter 'personne' in more varied sentence structures, such as using it as a direct object: 'Je connais cette personne'. You will start to see it in public signs and instructions, like 'Capacité : 4 personnes'. This level is about moving beyond simple identification and using the word to navigate daily life in a French-speaking environment more effectively. You should also be aware of the phrase 'en personne', which means 'in person', as in 'Je l'ai vu en personne'. This adds a layer of emphasis to your speaking and writing.
At the B1 level, you will use 'personne' in more abstract and professional contexts. You will encounter the word in discussions about social issues, human rights, and workplace dynamics. For example, you might discuss 'le respect de la personne' (respect for the individual) or 'les droits de la personne' (human rights). In a professional setting, you will use 'personne' to refer to roles and responsibilities, such as 'la personne en charge du dossier' (the person in charge of the file). You will also learn more idiomatic expressions involving 'personne', such as 'payer de sa personne', which means to put in a lot of personal effort. Your understanding of the word will become more nuanced as you see it used in literature and news reports to provide a formal and precise tone. You will also be expected to maintain perfect grammatical agreement with the feminine gender of 'personne' even in long and complex sentences. This level requires you to recognize the word's versatility and to choose it over more casual alternatives like 'mec' or 'type' when the situation calls for a more respectful or neutral tone. You will also start to see the legal distinction of 'personne physique' (natural person) in official documents or news related to law.
At the B2 level, your use of 'personne' will reflect a high degree of linguistic sophistication. You will be able to use the word in complex arguments and formal writing. You will frequently encounter the legal and administrative terms 'personne physique' and 'personne morale' (legal entity/corporation) and understand their implications in business and law. You will also use 'personne' to discuss philosophical concepts of identity and the self. For example, you might analyze how 'la personne' is defined in different cultures or historical periods. You will be comfortable using the word in various registers, knowing exactly when 'personne' is more appropriate than 'individu' or 'être humain'. Your ability to use 'personne' in idiomatic expressions will be more natural, and you will understand the subtle differences in meaning they convey. For instance, you will know that 'une personne de parole' is someone who keeps their promises. At this level, you should also be able to handle the word in fast-paced conversations and debates, ensuring that your adjective agreements remain flawless even when speaking spontaneously. You will also recognize 'personne' in more sophisticated literary contexts where it might be used to explore the depth of a character's psyche.
At the C1 level, you will have a near-native command of the word 'personne' and its various applications. You will use it with precision in academic, professional, and literary contexts. You will be able to discuss the nuances between 'la personne', 'le sujet', and 'l'individu' in philosophical or sociological debates. Your writing will incorporate 'personne' in a way that is both stylistically elegant and grammatically perfect. You will be familiar with obscure or highly formal uses of the word, such as in older literature or specialized legal texts. You will also be able to appreciate the word's role in creating tone and atmosphere in creative writing. For example, you might use 'une personne' to create a sense of mystery or anonymity in a story. Your understanding of idioms like 'grandir en tant que personne' (to grow as a person) will be deep, and you will be able to use them appropriately in personal reflections or professional evaluations. At this stage, the word 'personne' is no longer just a vocabulary item but a flexible tool that you can use to express complex ideas about humanity, identity, and social structure with clarity and authority.
At the C2 level, you have mastered the word 'personne' in all its linguistic and cultural dimensions. You can use it with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You are capable of using 'personne' in the most demanding intellectual contexts, such as defending a thesis in philosophy or law, where the precise definition of 'la personne' is paramount. You can navigate the most subtle shifts in register, using 'personne' to achieve specific rhetorical effects in your speech and writing. You are also fully aware of the historical evolution of the word and how its meaning has shifted over time in French literature and society. Your command of the word's grammar is instinctive, and you can play with its dual nature as a noun and a pronoun for stylistic purposes. You can interpret and produce complex texts where 'personne' is used in highly abstract or metaphorical ways. At this level, 'personne' is a fundamental element of your French identity, allowing you to engage with the language at its deepest levels of meaning and expression. You can analyze the word's use in the works of great French thinkers and writers, understanding how it contributes to the overall meaning and impact of their work.

personne en 30 secondes

  • Personne is a feminine noun meaning 'person' or 'individual'.
  • It is always feminine (une personne), even when referring to a male.
  • Use it for counting individuals (e.g., deux personnes) and describing character.
  • Distinguish it from the pronoun 'personne' which means 'nobody' or 'no one'.

The French word personne is a fundamental noun that translates directly to the English word 'person'. At its core, it refers to a human being, an individual, or a soul. It is one of the most versatile and essential words in the French language, appearing in everything from casual daily conversations to complex legal documents and philosophical treatises. When used as a noun, it is always accompanied by an article or a determiner, such as une personne (a person) or la personne (the person). One of the most striking features for English speakers is that personne is grammatically feminine, regardless of the biological gender of the individual being discussed. This means you will always say une personne, even if you are referring to a man, a boy, or a male historical figure. This grammatical consistency is a hallmark of French noun gender rules, where the word's gender is independent of the object's nature.

Grammatical Gender
The noun personne is strictly feminine. This requires all accompanying adjectives and articles to be in the feminine form, such as une personne intelligente or cette personne est grande.

In everyday usage, personne is the standard way to count people in small numbers or to refer to an individual whose name might not be known or relevant. For example, when making a reservation at a restaurant, you would say une table pour quatre personnes (a table for four people). It serves as a polite and neutral way to categorize humans. Unlike the word gens, which is used for 'people' in a general, collective, or plural sense, personne is the go-to term when you are focusing on the individual units within a group or a single specific human being.

C'est une personne très aimable que j'ai rencontrée au marché ce matin.

Beyond simple identification, the word carries weight in social and legal contexts. In French law, the distinction between a personne physique (a natural person/human) and a personne morale (a legal entity like a corporation) is crucial. This demonstrates the word's ability to scale from the most intimate personal description to the most rigid bureaucratic classification. Furthermore, in literature and philosophy, la personne represents the seat of consciousness and identity, often discussed in terms of human rights and dignity.

Chaque personne a le droit de s'exprimer librement dans une démocratie.

Plural Usage
The plural personnes is used when counting individuals: trois personnes, plusieurs personnes. It emphasizes the individual count rather than a vague crowd.

In summary, personne is the building block of human-centric language in French. Whether you are describing a friend, booking a hotel room, or discussing human rights, this word provides the necessary framework. Its feminine gender is a classic example of French linguistic structure that learners must internalize early on to achieve fluency and accuracy in sentence construction.

La personne qui a téléphoné n'a pas laissé de message.

Il est une personne de confiance sur qui on peut toujours compter.

Social Etiquette
Using la personne can sometimes sound slightly more formal or detached than using a name or a more specific title like monsieur or madame.

Cette personne semble perdue, devrions-nous l'aider ?

Using personne correctly in a sentence requires a firm grasp of French agreement rules. Because personne is a feminine noun, every adjective that describes it must also be in the feminine form. This is true even if the person you are talking about is clearly a man. For instance, if you want to say 'He is a tall person,' you must say Il est une personne grande. Note how grande takes the feminine 'e' at the end to match personne, despite the subject being il (he). This is a common point of confusion for English speakers who are used to adjectives matching the biological sex of the subject rather than the grammatical gender of the noun.

Agreement Rule
Always use feminine adjectives with personne. Example: C'est une personne généreuse (It is a generous person), regardless of whether the person is male or female.

In terms of sentence structure, personne often acts as the subject or the direct object. When it is the subject, it governs the verb in the third person singular. For example, La personne arrive bientôt (The person is arriving soon). When used in the plural, les personnes, it governs the verb in the third person plural: Les personnes présentes ont applaudi (The people present applauded). It is also frequently used with numbers to specify quantity in a more formal or precise way than the word gens. You will hear Il y a trois personnes dans la salle (There are three people in the room) much more often than trois gens, which is grammatically incorrect in French.

Je ne connais pas cette personne, est-elle nouvelle ici ?

Another important usage is in the phrase en personne, which translates to 'in person'. This is used to emphasize that someone is physically present or doing something themselves rather than through a representative. For example, Le président est venu en personne (The president came in person). This phrase is invariable and does not change based on who is being discussed. It is a set expression that adds a layer of importance or directness to the action described.

Veuillez indiquer le nombre de personnes qui participeront au dîner.

Quantifiers
Words like chaque (each), quelques (some), and plusieurs (several) are commonly paired with personne to define scope.

Furthermore, personne is often used in administrative forms to refer to the 'contact person' or 'responsible person'. Phrases like personne à contacter en cas d'urgence (person to contact in case of emergency) are standard. In these contexts, the word is functional and devoid of emotional connotation, serving simply to identify a human role within a system. This versatility—from describing a soulmate to a bureaucratic contact—makes it an indispensable tool for any French learner.

Elle est la seule personne capable de résoudre ce problème complexe.

Il a remercié chaque personne individuellement après la conférence.

Prepositional Use
You will often see par personne meaning 'per person', as in Le prix est de vingt euros par personne.

C'est une personne d'une grande sagesse et d'une grande patience.

In the real world, you will encounter the word personne in a multitude of settings, ranging from the mundane to the highly formal. One of the most common places is in the service industry. If you walk into a French restaurant, the host might ask, Pour combien de personnes ? (For how many people?). This is the standard way to inquire about the size of a party. Similarly, at a hotel reception, you might hear about the capacity of a room: Cette chambre est pour deux personnes. In these scenarios, the word is used for counting and logistics, emphasizing the number of individuals involved.

In Public Spaces
On elevators or in public transport, you will see signs indicating the maximum capacity: Maximum 8 personnes. This is a very common sight in urban French environments.

In the media and news, personne is used to report on events involving people whose identities might not yet be fully disclosed or when speaking about groups of victims or participants. For instance, a news anchor might say, Dix personnes ont été blessées dans l'accident (Ten people were injured in the accident). Here, personnes is preferred over gens because it is more precise and formal, suitable for journalistic reporting. It treats each individual as a distinct unit of the count, which adds a level of gravity to the statement.

La personne responsable de ce projet vous contactera demain.

In social conversations, you will hear it when someone is describing a third party. If a friend is telling you about a new colleague, they might say, C'est une personne vraiment dynamique (They are a really dynamic person). It serves as a useful placeholder when you want to describe someone's character traits. You also hear it in the context of personal development or psychology, where la personne refers to the whole self. Phrases like le respect de la personne (respect for the person/individual) are common in discussions about ethics and human dignity.

Il y avait beaucoup de personnes à la fête hier soir.

Legal and Official
In legal documents, personne physique is used for a human, while personne morale is used for a company. This is a very common distinction in French law.

Finally, you will hear it in various idiomatic expressions that are part of the fabric of the language. For example, payer de sa personne means to put a lot of personal effort into something, often at a physical or emotional cost. This shows how the word moves from a simple label for a human to a representation of one's effort and essence. Whether you are in a boardroom, a classroom, or a café, the word personne will be a constant companion in your French linguistic journey.

C'est une personne qui a beaucoup voyagé à travers le monde.

Toute personne souhaitant participer doit s'inscrire avant vendredi.

In Literature
Authors often use la personne to delve into the interiority of a character, focusing on their individual humanity.

C'est la personne la plus gentille que je connaisse.

The most frequent mistake English speakers make with personne is related to its grammatical gender. In English, 'person' is gender-neutral, but in French, personne is always feminine. Learners often try to say un personne when referring to a man. This is a major error. You must always use une personne. This also means that any adjective describing the person must be feminine. For example, saying Il est une personne intelligent is incorrect; it must be Il est une personne intelligente. The adjective agrees with the noun personne, not the subject il. This requires a mental shift for those whose native language doesn't use grammatical gender in this way.

Gender Confusion
Mistake: C'est un bon personne. Correct: C'est une bonne personne. The noun's gender is fixed and dictates the form of all related words.

Another significant source of confusion is the dual nature of the word personne. While it is a noun meaning 'person', it is also a negative pronoun meaning 'nobody' or 'no one'. When used as a pronoun, it is usually accompanied by ne (e.g., Je ne vois personne - I see no one). Learners often mix these up. The key to distinguishing them is the presence of an article. If you see la personne or une personne, it is the noun. If you see it without an article, especially in a negative context, it is likely the pronoun. Forgetting the article when you mean 'the person' can completely change the meaning of your sentence to 'nobody'.

Je n'ai vu personne (nobody) vs J'ai vu la personne (the person).

A third common mistake involves the plural. English speakers often use gens and personnes interchangeably, but they have different nuances. Gens is used for 'people' in a general or collective sense (e.g., Les gens sont sympas - People are nice). Personnes is used when counting or referring to individuals (e.g., Trois personnes sont venues - Three people came). Using gens with a specific number (like trois gens) is a classic learner error. Always use personnes when a specific number is involved. Conversely, using personnes to mean 'people in general' can sometimes sound overly formal or slightly unnatural in casual speech.

Il y a beaucoup de personnes (many individuals) vs Les gens (people in general).

Adjective Agreement
Remember that even if the person is male, the adjective must be feminine: C'est une personne sérieuse (He/She is a serious person).

Finally, learners sometimes struggle with the preposition par. In English, we say 'per person'. In French, it is par personne. Some learners mistakenly try to use pour or à. While pour une personne (for one person) is correct in some contexts, par personne is the standard for rates and distributions. Mastering these nuances will help you avoid the 'English-sounding' French that marks a beginner and move toward a more authentic and accurate command of the language.

Le billet coûte 50 euros par personne.

C'est une personne de grande valeur.

Pronunciation Note
The final 'e' is silent, but it causes the 'n' to be pronounced clearly, unlike in nasal vowels.

Elle est la personne idéale pour ce poste.

While personne is the most common word for 'person', French offers several alternatives depending on the context and the level of formality. Understanding these synonyms helps you sound more natural and precise. One common alternative is individu. While it also means 'individual', it can sometimes carry a slightly clinical, legal, or even suspicious tone. For example, in a police report, you might hear about un individu suspect. In a sociological context, it refers to the single unit of a society. It is less warm and personal than personne.

Personne vs Individu
Personne: Warm, neutral, everyday use. Individu: Formal, scientific, or sometimes derogatory/suspicious.

Another important distinction is between personnes and gens. As mentioned previously, gens is used for 'people' in a collective sense. It is almost always plural. You would say Les gens sont bizarres (People are weird). You cannot use gens with a specific number like 'two' or 'three'. If you want to count them, you must switch to personnes. Another word is être humain (human being), which is used when emphasizing the biological or philosophical nature of humanity. For example, Tous les êtres humains naissent libres et égaux (All human beings are born free and equal).

Chaque être humain a besoin d'amour et de reconnaissance.

In more informal or slang contexts, you might hear words like type, gars, or mec for a man, and nana or fille for a woman. These are equivalent to 'guy' or 'girl/chick' in English. They are much more casual than personne. There is also the word quidam, which is a somewhat literary or old-fashioned way to say 'somebody' or 'an ordinary person'. It's often used to refer to an anonymous person in the street. In a professional setting, you might use intervenant (participant/speaker) or collaborateur (colleague/employee) to be more specific about the person's role.

Il est un individu singulier avec des idées très originales.

Personne vs Quelqu'un
Quelqu'un: Someone (pronoun). Une personne: A person (noun). Use 'une personne' when you follow it with an adjective.

Finally, the word sujet can be used in specific contexts, such as 'a medical subject' or 'a British subject' (un sujet britannique). In philosophy, le sujet is the thinking self. These terms are highly specialized. For the vast majority of your needs, personne remains the most reliable, polite, and grammatically versatile choice. By learning when to swap it for gens, individu, or être humain, you will demonstrate a sophisticated understanding of French register and nuance.

Les gens du village sont très accueillants envers les touristes.

C'est un type bien (He's a good guy) - very informal.

Summary of Choice
Use personne for counting and descriptions. Use gens for general plural. Use individu for formal/clinical contexts.

La personne morale est responsable de ses dettes.

How Formal Is It?

Formel

"Toute personne physique a droit au respect de sa vie privée."

Neutre

"C'est une personne très sympathique."

Informel

"Il y avait plein de personnes à son anniv."

Child friendly

"Chaque personne est unique, comme une petite étoile."

Argot

"C'est une personne trop stylée !"

Le savais-tu ?

The transition from 'mask' to 'individual human' reflects the philosophical idea that we all play roles in the 'theater of life'. The same root gives us 'person' in English and 'persona' in psychology.

Guide de prononciation

UK /pɛʁ.sɔn/
US /pɛʁ.sɔn/
In French, the stress is usually on the last syllable of the word or phrase, but it is very light.
Rime avec
bonne donne sonne tonne colonne couronne automne abandonne
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
  • Making the 'on' nasal (it is not nasal because of the 'n' followed by 'e').
  • Using an English 'r' sound.
  • Confusing the pronunciation with the English word 'person'.
  • Not pronouncing the 'n' clearly enough.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

The word is very similar to English and easy to recognize in text.

Écriture 2/5

Requires remembering the feminine gender and matching adjectives correctly.

Expression orale 2/5

Must avoid the common mistake of saying 'un personne' and ensure correct adjective agreement.

Écoute 2/5

Must distinguish between 'la personne' (noun) and 'personne' (pronoun meaning nobody).

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

homme femme un une être

Apprends ensuite

gens individu quelqu'un personnage personnalité

Avancé

personne morale personne physique quidam autrui

Grammaire à connaître

Fixed Gender

Une personne (always feminine).

Adjective Agreement

Une personne intelligente (add 'e' for feminine).

Pluralization

Deux personnes (add 's').

Noun vs Pronoun

La personne (noun) vs Personne ne vient (pronoun).

Preposition 'par'

10 euros par personne.

Exemples par niveau

1

C'est une personne très gentille.

It is a very kind person.

Note that 'gentille' is feminine to match 'personne'.

2

Il y a une personne à la porte.

There is a person at the door.

'Une personne' is used here as a count noun.

3

Une table pour deux personnes, s'il vous plaît.

A table for two people, please.

'Personnes' is plural here because of the number 'deux'.

4

Je suis une personne calme.

I am a calm person.

Even if a man says this, 'personne' and 'calme' remain the same.

5

Qui est cette personne ?

Who is this person?

'Cette' is the feminine demonstrative adjective matching 'personne'.

6

Elle est une personne importante.

She is an important person.

'Importante' is feminine.

7

C'est une petite personne.

It is a small person.

'Petite' is the feminine form of 'petit'.

8

Chaque personne a un nom.

Each person has a name.

'Chaque' is used with the singular 'personne'.

1

C'est une personne de confiance.

It is a trustworthy person.

'De confiance' is a prepositional phrase describing the person.

2

Je l'ai vu en personne hier.

I saw him/her in person yesterday.

'En personne' is a fixed idiom meaning 'in person'.

3

Il y avait beaucoup de personnes à la fête.

There were many people at the party.

'Beaucoup de' is followed by the plural 'personnes'.

4

Cette personne est très intelligente.

This person is very intelligent.

'Intelligente' must be feminine.

5

Nous cherchons une personne pour ce travail.

We are looking for a person for this job.

'Une personne' refers to an unspecified candidate.

6

C'est la personne la plus drôle que je connaisse.

It is the funniest person I know.

Superlative 'la plus drôle' matches 'personne'.

7

Vingt personnes ont assisté au concert.

Twenty people attended the concert.

Specific numbers always use 'personnes', not 'gens'.

8

Elle est une personne très active.

She is a very active person.

'Active' is the feminine form of 'actif'.

1

Le respect de la personne est essentiel.

Respect for the person is essential.

Abstract use of 'la personne' meaning the individual.

2

C'est une personne de grande valeur.

It is a person of great value/worth.

'De grande valeur' describes the person's character.

3

La personne en charge vous répondra.

The person in charge will answer you.

'En charge' specifies the person's role.

4

Il a dû payer de sa personne pour réussir.

He had to give of himself to succeed.

Idiom 'payer de sa personne' means to put in great effort.

5

Chaque personne a des droits fondamentaux.

Each person has fundamental rights.

Formal/legal context for 'personne'.

6

C'est une personne très réservée.

It is a very reserved person.

'Réservée' is feminine.

7

La personne que j'ai rencontrée était charmante.

The person I met was charming.

Relative clause 'que j'ai rencontrée' refers to 'la personne'.

8

Il est devenu une personne différente.

He became a different person.

'Différente' matches 'personne' despite the subject 'il'.

1

La distinction entre personne physique et personne morale est claire.

The distinction between a natural person and a legal entity is clear.

Legal terminology.

2

C'est une personne de parole, vous pouvez lui faire confiance.

He/She is a person of their word, you can trust them.

Idiom 'personne de parole'.

3

L'épanouissement de la personne est au cœur de notre projet.

The fulfillment of the person is at the heart of our project.

Professional/philosophical context.

4

Elle s'est présentée en personne pour l'entretien.

She showed up in person for the interview.

Emphasis on physical presence.

5

Plusieurs personnes ont témoigné lors du procès.

Several people testified during the trial.

Formal/legal use of 'personnes'.

6

C'est une personne d'une grande culture.

It is a person of great culture/knowledge.

Describing intellectual depth.

7

La personne concernée doit signer ce document.

The person concerned must sign this document.

Administrative/formal phrasing.

8

Il est une personne influente dans le milieu de la mode.

He is an influential person in the fashion world.

'Influente' is feminine to match 'personne'.

1

L'intégrité de la personne doit être préservée en toutes circonstances.

The integrity of the person must be preserved in all circumstances.

High-level ethical/legal discussion.

2

C'est une personne dont la réputation n'est plus à faire.

It is a person whose reputation is well-established.

Use of the relative pronoun 'dont'.

3

Elle est la personne idoine pour mener à bien cette mission.

She is the ideal/appropriate person to carry out this mission.

'Idoine' is a formal synonym for 'idéale'.

4

La notion de personne a évolué au fil des siècles.

The notion of the person has evolved over the centuries.

Philosophical/historical context.

5

Il s'est investi corps et âme, payant de sa personne sans compter.

He invested himself body and soul, giving of himself without stint.

Advanced use of the idiom 'payer de sa personne'.

6

C'est une personne d'une rare élégance morale.

It is a person of rare moral elegance.

Literary/abstract description.

7

La personne en question refuse de s'exprimer publiquement.

The person in question refuses to speak publicly.

Formal way to refer to someone previously mentioned.

8

Toute personne physique a droit à une vie privée.

Every natural person has the right to a private life.

Legal/rights-based context.

1

L'ontologie de la personne constitue un champ d'étude complexe.

The ontology of the person constitutes a complex field of study.

Academic/philosophical terminology.

2

Elle incarne la personne même de la sagesse.

She embodies the very personification of wisdom.

Metaphorical use of 'la personne'.

3

Le respect dû à la personne humaine est inaliénable.

The respect due to the human person is inalienable.

Formal legal/ethical phrasing.

4

Il s'agit d'une personne dont l'aura irradie sur tout son entourage.

It is a person whose aura radiates over everyone around them.

Literary and poetic description.

5

La personne morale, bien qu'abstraite, possède des droits et des devoirs.

The legal entity, although abstract, possesses rights and duties.

Advanced legal concept.

6

C'est une personne en qui l'on peut placer une confiance absolue.

It is a person in whom one can place absolute trust.

Formal relative construction 'en qui'.

7

La dignité de la personne est le fondement de toute société juste.

The dignity of the person is the foundation of any just society.

Political/philosophical statement.

8

Elle est une personne d'exception, tant par son talent que par son humanité.

She is an exceptional person, as much for her talent as for her humanity.

High-level praise.

Collocations courantes

une personne de confiance
par personne
en personne
une personne âgée
une personne morale
une personne physique
la personne concernée
une personne ressource
chaque personne
plusieurs personnes

Phrases Courantes

C'est une bonne personne.

Une table pour X personnes.

La personne en question.

Toute personne souhaitant...

Une personne de parole.

Personne à contacter.

De personne à personne.

Une tierce personne.

Une personne de qualité.

La personne humaine.

Souvent confondu avec

personne vs personne (pronoun)

Means 'nobody'. Usually used with 'ne'. No article.

personne vs personnage

Means a 'character' in a book or movie, or a 'figure' in history.

personne vs personnalité

Means 'personality' or a 'celebrity/famous person'.

Expressions idiomatiques

"Payer de sa personne"

To put in a lot of personal effort, often physical or emotional.

Le directeur a payé de sa personne pour finir le projet à temps.

neutral/formal

"En personne"

In the flesh; physically present.

Le roi est venu en personne inaugurer le pont.

neutral

"Une personne de confiance"

A reliable and trustworthy individual.

J'ai besoin d'une personne de confiance pour garder mes enfants.

neutral

"Faire don de sa personne"

To dedicate one's life or self to a cause (often used historically or formally).

Il a fait don de sa personne à la patrie.

formal

"La personne en question"

The individual being discussed.

Je ne connais pas la personne en question.

neutral

"Être une personne de parole"

To be someone who keeps their word.

C'est une personne de parole, elle viendra.

neutral

"Grandir en tant que personne"

To experience personal growth or maturity.

Ce voyage m'a aidé à grandir en tant que personne.

neutral

"Une personne de l'ombre"

Someone who works behind the scenes and doesn't seek fame.

Il est la personne de l'ombre qui gère tout le marketing.

neutral

"Respecter la personne"

To respect the individual's dignity and rights.

Il est crucial de respecter la personne dans le milieu médical.

formal

"Une personne avertie en vaut deux"

Forewarned is forearmed (literally: an informed person is worth two).

Fais attention, une personne avertie en vaut deux.

neutral

Facile à confondre

personne vs gens

Both mean 'people'.

'Gens' is for general groups. 'Personnes' is for counting individuals.

Les gens sont gentils vs Trois personnes sont là.

personne vs individu

Both mean 'individual'.

'Individu' is more formal, clinical, or sometimes negative.

Un individu suspect vs Une personne aimable.

personne vs peuple

Both can translate to 'people'.

'Peuple' refers to a nation, ethnic group, or 'the common people'.

Le peuple français.

personne vs quelqu'un

Both refer to a person.

'Quelqu'un' is a pronoun (someone). 'Personne' is a noun (person).

Quelqu'un est là vs C'est une personne.

personne vs humain

Both refer to humans.

'Humain' is often an adjective or used in 'être humain' for biological focus.

L'erreur est humaine.

Structures de phrases

A1

C'est une personne + adjective.

C'est une personne gentille.

A1

Il y a + number + personnes.

Il y a trois personnes.

A2

Une personne de + noun.

Une personne de confiance.

A2

Verb + en personne.

Il est venu en personne.

B1

La personne qui + verb.

La personne qui travaille ici est sympa.

B2

Noun + par personne.

Le tarif est par personne.

C1

Toute personne + present participle.

Toute personne souhaitant s'inscrire...

C2

La notion de personne + verb.

La notion de personne évolue.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high. It is one of the top 500 most used words in French.

Erreurs courantes
  • Un personne Une personne

    The noun 'personne' is always feminine, regardless of the person's sex.

  • Trois gens Trois personnes

    You cannot use 'gens' with specific numbers. Use 'personnes' instead.

  • Il est une personne intelligent Il est une personne intelligente

    Adjectives must agree with the feminine noun 'personne', not the subject 'il'.

  • Je ne connais la personne Je ne connais pas la personne

    If you mean 'I don't know the person', you need 'pas'. 'Je ne connais personne' means 'I know nobody'.

  • Le prix est pour personne Le prix est par personne

    Use the preposition 'par' to mean 'per' in rates and prices.

Astuces

Adjective Agreement

Always make adjectives feminine when they describe 'personne'. Example: 'une personne heureuse'.

Counting People

Always use 'personnes' with numbers. 'Trois personnes', not 'trois gens'.

Formal Contexts

In professional emails, use 'la personne en charge' to sound natural and polite.

Clear 'N'

Pronounce the 'n' clearly at the end of 'personne'. It is not a nasal sound.

Nobody vs Person

If you see 'ne... personne', it means 'nobody'. If you see 'une personne', it means 'a person'.

Trust

Use 'une personne de confiance' to describe someone you can rely on.

Politeness

Using 'la personne' is a very neutral and polite way to refer to someone you don't know well.

Avoid Repetition

Use 'cette personne' or 'la personne en question' to avoid repeating a name too often.

Legal Entities

Remember 'personne morale' for businesses and 'personne physique' for humans.

The 'E' Rule

The 'e' at the end of 'personne' is your best friend—it tells you the word is feminine!

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'PERSON' wearing a 'NEt' (person-ne). Or remember that 'personne' sounds like 'person' but always ends with a feminine 'e' because every person has a mother.

Association visuelle

Imagine a theater mask (the origin of the word) with a large feminine 'E' painted on it to remember its gender.

Word Web

individu gens humain personnage personnalité moi soi autrui

Défi

Try to describe five different people in your life using the phrase 'C'est une personne...' followed by a feminine adjective for each one.

Origine du mot

Derived from the Latin word 'persona', which originally referred to a mask worn by actors in theater. This mask represented a specific character or role.

Sens originel : Mask, character, or role in a play.

Italic -> Romance -> French.

Contexte culturel

Be aware that 'personne' is a neutral and respectful term. However, using 'individu' can sometimes sound cold or suspicious, so stick to 'personne' in social situations.

English speakers often struggle with the fixed feminine gender of 'personne'. In English, 'person' is neutral, leading to mistakes like 'un personne'.

Jean-Paul Sartre's philosophical works often discuss 'la personne' and existence. The 'Déclaration des droits de l'homme et du citoyen' (1789) is a foundational text regarding the rights of the person. Molière's plays often use 'personnage' (related word) to critique social types.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Restaurants

  • Une table pour deux personnes.
  • Combien de personnes ?
  • C'est dix euros par personne.
  • Nous sommes cinq personnes.

Descriptions

  • C'est une personne généreuse.
  • Une personne de confiance.
  • Quelle genre de personne est-il ?
  • C'est une personne formidable.

Professional

  • La personne en charge.
  • Une personne-ressource.
  • Contacter la personne concernée.
  • Le nombre de personnes présentes.

Legal/Official

  • Une personne physique.
  • Une personne morale.
  • Les droits de la personne.
  • Toute personne doit...

Travel/Hotels

  • Une chambre pour une personne.
  • Le prix par personne.
  • Capacité : 4 personnes.
  • Enregistrement par personne.

Amorces de conversation

"Quelle est la personne la plus importante dans ta vie ?"

"Est-ce que tu te considères comme une personne calme ou stressée ?"

"Quelle genre de personne aimerais-tu rencontrer un jour ?"

"Y a-t-il une personne célèbre que tu admires beaucoup ?"

"Préfères-tu voyager seul ou avec d'autres personnes ?"

Sujets d'écriture

Décris une personne qui t'a beaucoup aidé dans ton passé.

Quelles sont les qualités d'une bonne personne selon toi ?

Parle d'une personne que tu as rencontrée récemment et qui t'a marqué.

Comment as-tu grandi en tant que personne au cours de la dernière année ?

Si tu pouvais être une autre personne pour une journée, qui serais-tu ?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, the noun 'personne' is always grammatically feminine. You must say 'une personne' even if you are talking about a man. For example, 'Mon père est une personne généreuse'.

Use 'personnes' when you are counting (e.g., 'deux personnes') or focusing on individuals. Use 'gens' for 'people' in a general, collective sense (e.g., 'Les gens aiment le café'). Never say 'deux gens'.

Look for the article. 'La personne' or 'une personne' means 'the/a person'. If there is no article and it's in a negative sentence (usually with 'ne'), it means 'nobody'. Example: 'Je ne vois personne'.

No, that is a common mistake. It is always 'une personne'. The grammatical gender of the noun does not change based on the person's sex.

Use 'individu' in formal, scientific, or legal contexts, or when you want to sound more detached. In everyday conversation, 'personne' is much more common and polite.

It means 'in person' or 'in the flesh'. It is used to emphasize that someone is physically present. Example: 'Le chef est venu nous voir en personne'.

Yes, 'personne' can refer to any human being, including children. However, for children, you might more often hear 'enfant'.

It is a legal term for an entity like a company or association that has legal rights and duties, similar to a 'person' in the eyes of the law.

Simply add an 's' to make 'personnes'. The gender remains feminine in the plural: 'les personnes'.

It comes from the Latin 'persona' (mask), which was a feminine noun. Many French nouns have fixed genders that don't relate to the biological sex of what they describe.

Teste-toi 200 questions

writing

Describe your best friend using the word 'personne' and three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence asking for a restaurant table for five people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why 'un personne' is incorrect.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'en personne' in a sentence about meeting a famous person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'une personne de confiance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a professional role using 'la personne en charge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence starting with 'Toute personne souhaitant...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare 'personne' and 'individu' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'par personne' in a sentence about a trip cost.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about personal growth using 'personne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person you admire using 'une personne de parole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a legal entity using 'personne morale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'la personne en question' to refer to a mysterious character.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about human rights using 'la personne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a crowded place using 'beaucoup de personnes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'une tierce personne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'payer de sa personne' in a sentence about a volunteer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'chaque personne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a kind man using 'une personne gentille'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a hotel room capacity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She is a very kind person' in French.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A table for four people, please.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I saw him in person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is a trustworthy person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'How many people are there?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It costs ten euros per person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She is an important person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I don't know this person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Every person has a name.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is a very serious person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The person in charge is not here.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'There are many people at the party.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Who is the person in question?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She is a person of her word.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am a calm person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Several people saw the accident.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's a small person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The person who called didn't leave a message.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is a very active person.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Each person must pay.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'C'est une personne formidable.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Il y a trois personnes à l'accueil.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Le prix est par personne.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Je l'ai vu en personne.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'C'est une personne de confiance.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'La personne en charge arrive.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Plusieurs personnes sont d'accord.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Elle est une personne de parole.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Toute personne doit s'inscrire.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'C'est une personne très réservée.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Il y a trop de personnes ici.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'La personne concernée est là.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Une table pour deux personnes.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'C'est une personne intelligente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Chaque personne a un billet.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !