फ़िल्म
फ़िल्म en 30 secondes
- फ़िल्म is the standard Hindi word for 'movie' or 'film'.
- It is a feminine noun, so use feminine adjectives and verbs.
- The plural form is फ़िल्में (filmein).
- It is a loanword from English but fully integrated into Hindi.
The Hindi word फ़िल्म (pronounced as 'film') is a ubiquitous term in the Indian linguistic landscape, serving as the primary descriptor for a motion picture, movie, or cinematic production. While Hindi possesses more formal and Sanskrit-derived terms like चलचित्र (chalchitra) or चित्रपट (chitrapat), the loanword 'फ़िल्म' has almost entirely supplanted them in daily conversation, media, and industry parlance. It is categorized as a feminine noun in Hindi grammar, which significantly influences the verbs and adjectives associated with it. Understanding this word is not merely about learning a translation; it is about accessing the heart of Indian popular culture, where cinema is often described as a religion. The word is used across all social strata, from the bustling streets of Mumbai to the rural heartlands of Uttar Pradesh, representing a shared medium of storytelling that transcends regional dialects.
- Grammatical Gender
- फ़िल्म is a feminine noun. This means you say 'अच्छी फ़िल्म' (good movie) rather than 'अच्छा फ़िल्म'.
यह फ़िल्म बहुत लंबी है। (This movie is very long.)
In contemporary India, the word 'फ़िल्म' is used to refer to everything from big-budget Bollywood blockbusters to regional cinema in languages like Tamil or Marathi, and even international Hollywood releases. When people talk about 'going to the movies,' they usually say फ़िल्म देखने जाना (film dekhne jaana). The term also extends to the industry itself; if someone says they work in 'films,' they are referring to the vast ecosystem of production, distribution, and exhibition. The nuances of its usage often depend on the context of the conversation—whether it is a technical discussion about cinematography or a casual chat about a favorite actor. The word has become so integrated that it follows Hindi pluralization rules, becoming फ़िल्में (filmein) in the direct case and फ़िल्मों (filmon) in the oblique case.
- Cultural Nuance
- In India, a 'film' is often synonymous with a 'picture' (पिक्चर), which is another common loanword used interchangeably with फ़िल्म.
पुरानी फ़िल्में हमेशा यादगार होती हैं। (Old movies are always memorable.)
Furthermore, the word is frequently used in compound expressions. For instance, फ़िल्म स्टार (film star) is the standard way to refer to a movie celebrity. The phonetic adaptation is also worth noting; while educated speakers use the 'f' sound (indicated by the dot or 'nuqta' under the letter 'ph'), many speakers may pronounce it with a hard 'ph' sound as philm, though the 'f' sound is considered more standard in modern urban Hindi. This linguistic flexibility reflects the word's journey from a foreign technical term to a cornerstone of the Indian vernacular. Whether discussing the latest OTT release or a classic 1970s drama, 'फ़िल्म' remains the essential vessel for cinematic discourse in Hindi.
- Usage in Media
- News headlines often use 'फ़िल्म' to discuss box office collections or award ceremonies like the Oscars or Filmfare.
क्या आपने नई फ़िल्म का ट्रेलर देखा? (Did you see the trailer of the new movie?)
Using the word फ़िल्म correctly involves mastering its grammatical gender and its role in various sentence structures. As a feminine noun, it dictates the form of adjectives and verbs. For example, when you want to say 'The movie is good,' you say फ़िल्म अच्छी है (Film achhi hai), where 'achhi' is the feminine form of 'good'. If you were to use the masculine 'achha', it would be grammatically incorrect. This rule applies to all descriptive words: बड़ी फ़िल्म (big movie), पुरानी फ़िल्म (old movie), डरावनी फ़िल्म (scary movie). When the word is the object of a sentence, the verb often agrees with the subject, but in the perfective tense (past tense with 'ne'), the verb agrees with the object. Thus, 'I saw a movie' becomes मैंने फ़िल्म देखी (Maine film dekhi), where 'dekhi' agrees with the feminine 'film'.
- Subject-Verb Agreement
- Because फ़िल्म is feminine, past tense verbs like 'dekhi' (saw) or 'lagi' (started/felt) must be in their feminine forms.
मुझे यह फ़िल्म बहुत पसंद आई। (I liked this movie very much.)
In plural contexts, 'फ़िल्म' changes to 'फ़िल्में' (filmein). For example, 'I like movies' is मुझे फ़िल्में पसंद हैं (Mujhe filmein pasand hain). If you are using a postposition like 'in', 'of', or 'to', the word shifts to its oblique form. The singular oblique remains 'फ़िल्म', but the plural oblique becomes 'फ़िल्मों' (filmon). For instance, 'The songs of the movies' is फ़िल्मों के गाने (filmon ke gaane). Understanding these shifts is crucial for building complex sentences. You might also use 'film' as a verb in a compound sense, such as फ़िल्माना (filmaana), which means 'to film' or 'to shoot a scene', though this is more technical. Most speakers simply use शूट करना (shoot karna) or रिकॉर्ड करना (record karna).
- Adjective Placement
- Adjectives always precede the noun: 'मनोरंजक फ़िल्म' (entertaining movie).
कल रात हमने एक डरावनी फ़िल्म देखी। (We watched a horror movie last night.)
Beyond simple descriptions, 'फ़िल्म' appears in various idiomatic and colloquial structures. To ask 'What's playing?' at a cinema, one might say कौन सी फ़िल्म लगी है? (Kaun si film lagi hai?), using the verb 'lagna' to indicate the movie being screened. To describe a situation that feels surreal or dramatic, Indians often say यह तो बिलकुल फ़िल्म जैसा है (Yeh toh bilkul film jaisa hai - This is just like a movie). This demonstrates how the word is used to bridge the gap between fiction and reality. Whether you are discussing the plot (कहानी), the actors (कलाकार), or the director (निर्देशक), the word 'फ़िल्म' acts as the grammatical anchor for the entire conversation.
- Common Verb Pairings
- Watch: देखना (dekhna), Make: बनाना (banana), Release: रिलीज़ होना (release hona).
अगले हफ्ते एक नई फ़िल्म आ रही है। (A new movie is coming out next week.)
The word फ़िल्म is inescapable in India. You will hear it most frequently in the context of 'Bollywood' (the Hindi film industry based in Mumbai). From news channels reporting on the latest 'box office' numbers to friends debating which movie to watch on a Friday night, the word is a staple of social life. In a typical Indian household, the television is often tuned to channels that play 'filmi' songs or broadcast movies 24/7. When walking through a city, you will see massive 'film posters' (फ़िल्म के पोस्टर) plastered on walls and billboards. Radio jockeys constantly talk about फ़िल्मी दुनिया (the film world) and interview actors about their upcoming projects. The word is also central to the 'OTT' (Over-The-Top) revolution in India, where platforms like Netflix and Amazon Prime are referred to as places to watch 'films and web series'.
- Public Spaces
- At cinema halls (multiplexes), you'll hear announcements like 'फ़िल्म शुरू होने वाली है' (The movie is about to start).
आजकल लोग मोबाइल पर फ़िल्म देखना पसंद करते हैं। (Nowadays people like to watch movies on mobile.)
In professional settings, such as a film set or a production office, the word is used with technical precision. You might hear a director shout 'फ़िल्म रोल करो' (Roll the film - though mostly digital now, the terminology persists). In academic circles, 'Film Studies' is translated as फ़िल्म अध्ययन. However, the most common place to hear it is in the 'colloquial' sense. If someone is behaving melodramatically, a friend might mockingly say, फ़िल्में कम देखा करो (Watch fewer movies). This highlights how 'film' in India is not just a product but a behavioral benchmark. The word is also heavily used in the advertising industry, where 'ad films' (विज्ञापन फ़िल्म) are a major segment of production. Even in religious festivals, 'films' about deities or historical heroes are often screened in community centers.
- Social Media
- On YouTube and Instagram, 'film reviews' (फ़िल्म समीक्षा) are incredibly popular content categories.
इस फ़िल्म का संगीत बहुत अच्छा है। (The music of this movie is very good.)
Another interesting context is the 'Film Festival'. India hosts several, such as IFFI in Goa. Here, the word takes on a more 'prestige' connotation, often associated with 'Art Films' (कला फ़िल्में) as opposed to 'Commercial Films' (व्यावसायिक फ़िल्में). In school or college, students might have a 'Film Club'. The word is so deeply embedded that it is one of the first few words a non-native speaker will recognize because of its English origin, yet its grammatical behavior and cultural weight are uniquely Indian. Whether you are at a high-end mall in Delhi or a small 'talkies' in a village, the word 'फ़िल्म' is the universal key to entertainment. It is the language of dreams, aspirations, and the collective imagination of over a billion people.
- Common Questions
- 'कौन सी फ़िल्म चल रही है?' (Which movie is playing?) is a standard question at a ticket counter.
क्या यह एक सच्ची कहानी पर आधारित फ़िल्म है? (Is this movie based on a true story?)
The most frequent mistake learners make with the word फ़िल्म is misidentifying its grammatical gender. Since 'film' is a neuter noun in English, English speakers often default to treating it as masculine in Hindi. They might say 'यह फ़िल्म अच्छा है' (Yeh film achha hai), which sounds jarring to a native ear. The correct form is 'यह फ़िल्म अच्छी है' (Yeh film achhi hai). This gender error ripples through the entire sentence, affecting adjectives, possessive pronouns, and verbs in the past tense. For instance, 'My movie' should be 'मेरी फ़िल्म' (meri film), not 'मेरा फ़िल्म' (mera film). Another common error involves the 'nuqta' (the dot under the 'ph' to make the 'f' sound). While many Indians might say 'philm', in formal or standard Hindi, the 'f' sound is preferred. Writing it as फिल्म without the dot is common, but फ़िल्म is the technically correct spelling for the 'f' sound.
- Gender Confusion
- Mistake: 'वह फ़िल्म बहुत पुराना है' (That movie is very old - Masculine). Correct: 'वह फ़िल्म बहुत पुरानी है' (Feminine).
मैंने कल एक फ़िल्म देखा। (Incorrect - 'dekha' is masculine. Correct: 'देखी')
Pluralization is another area where learners stumble. The plural of 'film' is फ़िल्में (filmein), but many learners try to use English pluralization ('films') or forget to change the ending of the associated verb. For example, 'Movies are good' should be फ़िल्में अच्छी होती हैं (Filmein achhi hoti hain). Additionally, when using postpositions, learners often forget the oblique plural form फ़िल्मों (filmon). Saying 'फ़िल्में में' instead of 'फ़िल्मों में' (in movies) is a classic mistake. Pronunciation-wise, avoid over-emphasizing the 'i' sound; it is a short vowel, similar to the 'i' in 'fill'. Some learners pronounce it like 'feel-m', which is incorrect. It should be crisp and short: 'film'.
- Oblique Case Errors
- Don't say 'फ़िल्में का नाम' (The name of the movies). Say 'फ़िल्मों का नाम'.
बहुत सारी फ़िल्मों में गाने होते हैं। (Many movies have songs.)
Lastly, learners often confuse 'फ़िल्म' with 'सिनेमा' (cinema). While they are related, 'फ़िल्म' refers to the specific movie, whereas 'सिनेमा' can refer to the theater building or the industry as a whole. You go to the सिनेमा to watch a फ़िल्म. Using them interchangeably in every context can sound slightly off. For example, you wouldn't say 'I liked that cinema' if you meant the movie's plot. Another nuance is the use of 'पिक्चर' (picture). While common, 'फ़िल्म' is slightly more formal and universally accepted in all registers of speech. Avoiding these common pitfalls—especially the gender agreement—will immediately elevate your Hindi from 'beginner' to 'intermediate' level.
- Word Choice
- Use 'फ़िल्म' for the content and 'सिनेमा हॉल' or 'थिएटर' for the place.
क्या आप फ़िल्म देखने चलेंगे? (Will you go to watch a movie?)
While फ़िल्म is the most common word, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. The most formal alternative is चलचित्र (chalchitra), a compound of 'chal' (moving) and 'chitra' (picture). This word is rarely used in casual conversation but frequently appears in government documents, formal awards (like the National Film Awards), and academic texts. Another traditional term is चित्रपट (chitrapat), which literally means 'picture screen'. This is often used in Marathi as well and carries a slightly nostalgic or highly formal tone in Hindi. In contrast, the most common colloquial alternative is पिक्चर (picture). This English loanword is used extensively in informal settings, such as 'पिक्चर देखने चलें?' (Shall we go for a movie?).
- फ़िल्म vs. चलचित्र
- फ़िल्म is everyday usage; चलचित्र is high-register, formal Hindi used in literature or official contexts.
भारतीय चलचित्र का इतिहास बहुत पुराना है। (The history of Indian cinema is very old.)
Another related word is सिनेमा (cinema). While 'film' refers to the specific work of art, 'cinema' often refers to the medium or the industry. For example, 'भारतीय सिनेमा' (Indian cinema) refers to the entire industry, not just one movie. Then there is मूवी (movie), which is also used, especially by younger, urban populations who are heavily influenced by American English. However, 'फ़िल्म' remains more standard across all regions. For short videos or clips, the word वीडियो (video) or लघु फ़िल्म (short film) is used. In the context of documentaries, the term is वृत्तचित्र (vrittachitra), which is a very specific and formal term used in media and film studies.
- फ़िल्म vs. पिक्चर
- 'पिक्चर' is very informal and common in 'Hinglish' (Hindi-English mix).
यह एक बेहतरीन पिक्चर है। (This is a superb movie - Informal.)
Understanding these synonyms allows you to adjust your register. If you are writing an essay for a Hindi exam, use चलचित्र or फ़िल्म. If you are chatting with a friend at a cafe, पिक्चर or फ़िल्म is perfect. There are also genre-specific terms: डॉक्यूमेंट्री is often used instead of वृत्तचित्र in casual speech. For a 'feature film', the term is फीचर फ़िल्म. When comparing these, remember that 'film' is the most versatile. It fits into almost any sentence without sounding too stiff or too slangy. By learning these alternatives, you gain a deeper appreciation for the linguistic layers of Hindi, reflecting its history of absorbing English while maintaining its Sanskrit roots.
- Genre Terms
- Action: एक्शन, Comedy: कॉमेडी, Drama: ड्रामा, Horror: डरावनी.
मुझे कॉमेडी फ़िल्में देखना पसंद है। (I like watching comedy movies.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In India, movies are so long that they almost always have an 'Interval' (intermission), a concept that has influenced the structure of Hindi films for decades.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'feel-m' (long 'e' sound).
- Adding a vowel sound between 'l' and 'm' (e.g., 'fil-um').
- Using a hard 'ph' sound instead of 'f' (though common in rural areas).
- Treating it as two syllables.
- Mispronouncing the 'f' as 'p'.
Niveau de difficulté
Very easy to read as it's a loanword.
Need to remember the nuqta under 'ph'.
Easy to pronounce for English speakers.
Easily recognizable in conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Feminine Noun Agreement
फ़िल्म अच्छी (F) है, न कि अच्छा (M)।
Past Tense with 'Ne'
मैंने फ़िल्म देखी (Verb agrees with feminine object).
Oblique Plural
फ़िल्मों (Filmon) में गाने होते हैं।
Direct Plural
ये फ़िल्में (Filmein) नई हैं।
Possessive Agreement
मेरी (F) फ़िल्म, फ़िल्म की (F) कहानी।
Exemples par niveau
यह एक फ़िल्म है।
This is a movie.
Simple 'This is' structure.
मुझे फ़िल्म पसंद है।
I like the movie.
Use of 'pasand' for liking.
वह फ़िल्म अच्छी है।
That movie is good.
Feminine adjective 'achhi'.
मैं फ़िल्म देखता हूँ।
I watch a movie.
Present tense for a male speaker.
क्या आप फ़िल्म देखेंगे?
Will you watch a movie?
Future tense question.
एक नई फ़िल्म।
A new movie.
Feminine adjective 'nai'.
फ़िल्म कहाँ है?
Where is the movie?
Basic question word 'kahan'.
यह फ़िल्म छोटी है।
This movie is short.
Feminine adjective 'chhoti'.
मैंने कल एक फ़िल्म देखी।
I watched a movie yesterday.
Past tense 'ne' construction with feminine 'dekhi'.
हम फ़िल्म देखने जा रहे हैं।
We are going to watch a movie.
Present continuous with purpose 'dekhne'.
यह फ़िल्म बहुत लंबी थी।
This movie was very long.
Past tense 'thi' for feminine noun.
क्या आपने वह फ़िल्म देखी है?
Have you seen that movie?
Present perfect question.
मुझे पुरानी फ़िल्में पसंद हैं।
I like old movies.
Plural 'filmein' and adjective 'purani'.
फ़िल्म सात बजे शुरू होगी।
The movie will start at seven o'clock.
Future tense 'hogi' for feminine noun.
यह फ़िल्म बच्चों के लिए है।
This movie is for children.
Use of postposition 'ke liye'.
उस फ़िल्म का नाम क्या है?
What is the name of that movie?
Possessive 'ka' (name is masculine).
मुझे डरावनी फ़िल्में देखना अच्छा लगता है।
I like watching horror movies.
Use of 'achha lagta' with infinitive.
क्या इस फ़िल्म में गाने हैं?
Are there songs in this movie?
Question about contents.
वह फ़िल्म एक सच्ची कहानी पर आधारित है।
That movie is based on a true story.
Complex phrase 'par aadharit'.
मैंने बहुत सारी फ़िल्में देखी हैं।
I have seen many movies.
Plural 'filmein' with 'bahut sari'.
फ़िल्मों के टिकट बहुत महंगे हैं।
Movie tickets are very expensive.
Oblique plural 'filmon' with 'ke'.
इस फ़िल्म का निर्देशन किसने किया?
Who directed this movie?
Formal word 'nirdeshan' (direction).
मुझे कॉमेडी फ़िल्में सबसे ज़्यादा पसंद हैं।
I like comedy movies the most.
Superlative 'sabse zyada'.
फ़िल्म ख़त्म होने के बाद हम खाना खाएंगे।
We will eat food after the movie ends.
Use of 'ke baad' (after).
इस फ़िल्म की पटकथा काफी दिलचस्प है।
The screenplay of this movie is quite interesting.
Use of 'patkatha' (screenplay).
फिल्मफेयर अवार्ड्स में इस फ़िल्म को कई पुरस्कार मिले।
This movie received many awards at the Filmfare Awards.
Passive-style construction with 'mile'.
क्या आपको लगता है कि यह फ़िल्म ऑस्कर जीत पाएगी?
Do you think this movie will be able to win an Oscar?
Use of 'paana' for ability.
फ़िल्म के दृश्यों को बहुत खूबसूरती से फ़िल्माया गया है।
The scenes of the movie have been filmed very beautifully.
Passive voice 'filmaya gaya'.
यह फ़िल्म समाज की बुराइयों को उजागर करती है।
This movie highlights the evils of society.
Abstract verb 'ujagar karna'.
आजकल की फ़िल्मों में तकनीक का ज़्यादा इस्तेमाल होता है।
In today's movies, technology is used more.
Oblique plural 'filmon' with 'mein'.
फ़िल्म की लंबाई थोड़ी कम की जा सकती थी।
The length of the movie could have been reduced a bit.
Modal 'sakti thi' for possibility.
इस फ़िल्म ने बॉक्स ऑफिस पर सारे रिकॉर्ड तोड़ दिए।
This movie broke all records at the box office.
Idiomatic 'record tod diye'.
फ़िल्म की कथावस्तु में कई जटिल परतें हैं।
There are many complex layers in the movie's plot.
Advanced word 'kathavastu' (plot/subject matter).
निर्देशक ने फ़िल्म के माध्यम से एक गहरा संदेश दिया है।
The director has given a deep message through the movie.
Use of 'ke maadhyam se' (through).
इस फ़िल्म की आलोचनात्मक समीक्षा बहुत सकारात्मक रही।
The critical review of this movie was very positive.
Formal 'alochanatmak samiksha'.
फ़िल्म के पात्रों का विकास बहुत स्वाभाविक तरीके से हुआ है।
The development of the movie's characters happened very naturally.
Focus on 'paatra' (characters).
यह फ़िल्म यथार्थवाद और कल्पना का एक अनूठा मिश्रण है।
This movie is a unique blend of realism and fantasy.
High-level vocabulary 'yatharthvaad' (realism).
फ़िल्म उद्योग में नेपोटिज्म पर हमेशा बहस होती रहती है।
There is always a debate about nepotism in the film industry.
Social commentary context.
इस फ़िल्म का छायांकन (cinematography) विश्व स्तरीय है।
The cinematography of this movie is world-class.
Technical term 'chhayankan'.
फ़िल्म के संगीत ने कहानी के प्रभाव को और बढ़ा दिया।
The movie's music further enhanced the impact of the story.
Causal relationship structure.
फ़िल्म की विधा (genre) को परिभाषित करना कठिन है।
It is difficult to define the genre of the film.
Formal word 'vidha' (genre).
यह फ़िल्म उत्तर-आधुनिकतावादी दृष्टिकोण को दर्शाती है।
This film reflects a postmodernist perspective.
Academic term 'uttar-aadhuniktawaadi'.
फ़िल्म की रूपक (metaphorical) भाषा दर्शकों को सोचने पर मजबूर करती है।
The metaphorical language of the film forces the audience to think.
Advanced literary term 'rupak'.
सिनेमाई व्याकरण (cinematic grammar) के लिहाज़ से यह एक उत्कृष्ट कृति है।
In terms of cinematic grammar, this is a masterpiece.
Technical phrase 'cinemayi vyakaran'.
फ़िल्म के ध्वनि-नियोजन (sound design) ने एक अलग ही वातावरण बनाया।
The sound design of the film created a completely different atmosphere.
Technical term 'dhvani-niyojan'.
इस फ़िल्म ने वैश्वीकरण के दौर में सांस्कृतिक पहचान के सवाल उठाए हैं।
This film has raised questions of cultural identity in the era of globalization.
Socio-political analysis.
फ़िल्म की संपादन (editing) शैली बहुत ही प्रयोगात्मक है।
The editing style of the film is very experimental.
Focus on 'sampadan' (editing).
भारतीय फ़िल्मों का वैश्विक परिदृश्य पर गहरा प्रभाव पड़ा है।
Indian films have had a deep impact on the global landscape.
Broad historical/cultural analysis.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Cinema refers to the place or the industry; Film refers to the movie itself.
Natak means a play or drama, usually performed live on stage.
Video is a general term for any recorded moving images, often shorter than a film.
Expressions idiomatiques
— The world of movies, often implying glamour or unreality.
वह फ़िल्मी दुनिया में खोया रहता है।
Colloquial— The main part is yet to come (used metaphorically).
अभी तो शुरुआत है, पूरी फ़िल्म बाकी है।
Informal— Stop being unrealistic or dramatic.
इतने नखरे मत दिखाओ, फ़िल्में देखना बंद करो।
Informal— To be successful (borrowed from film terminology).
उसका नया बिज़नेस हिट हो गया।
Colloquial— The story isn't over yet (famous movie dialogue used as an idiom).
हार मत मानो, पिक्चर अभी बाकी है मेरे दोस्त!
Slang/Popular— A break in a situation (borrowed from the mid-movie break in India).
काम के बीच में छोटा सा इंटरवल लेते हैं।
InformalFacile à confondre
Spelling
Without the dot (nuqta), it's pronounced with a 'ph' sound. With the dot (फ़िल्म), it's 'f'.
फ़िल्म (Standard) vs फिल्म (Common/Informal).
Meaning
In English, picture can mean a photo. In Hindi, 'picture' almost always means a movie.
मैंने कल पिक्चर देखी।
Format
Serial refers to a TV show with multiple episodes; Film is a one-off movie.
यह फ़िल्म है, सीरियल नहीं।
Usage
Show can refer to a specific screening time or a TV program.
फ़िल्म का अगला शो कब है?
Relation
Kahani is the story; Film is the medium that tells the story.
फ़िल्म की कहानी अच्छी है।
Structures de phrases
यह [Adjective] फ़िल्म है।
यह अच्छी फ़िल्म है।
मुझे फ़िल्म [Verb] है।
मुझे फ़िल्म पसंद है।
मैंने [Adjective] फ़िल्म देखी।
मैंने पुरानी फ़िल्म देखी।
फ़िल्म [Time] बजे है।
फ़िल्म नौ बजे है।
क्या आपको [Genre] फ़िल्में पसंद हैं?
क्या आपको डरावनी फ़िल्में पसंद हैं?
यह फ़िल्म [Topic] पर आधारित है।
यह फ़िल्म इतिहास पर आधारित है।
इस फ़िल्म का [Aspect] बहुत अच्छा है।
इस फ़िल्म का संगीत बहुत अच्छा है।
निर्देशक ने फ़िल्म के माध्यम से [Message] दिया है।
निर्देशक ने फ़िल्म के माध्यम से शांति का संदेश दिया है।
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely High in daily life.
-
Mera film
→
Meri film
Film is feminine, so the possessive pronoun must be feminine.
-
Maine film dekha
→
Maine film dekhi
In the past tense with 'ne', the verb agrees with the object (film), which is feminine.
-
Filmein mein
→
Filmon mein
When a postposition like 'mein' is used, the plural must be in the oblique form 'filmon'.
-
Yeh film achha hai
→
Yeh film achhi hai
Adjectives must match the feminine gender of the noun.
-
Film shuru hua
→
Film shuru hui
The verb 'hona' must be in its feminine form 'hui'.
Astuces
Gender Alert
Never say 'Mera film'. Always say 'Meri film'. The gender is the most common mistake for learners.
Informal Speech
Use 'picture' when talking to friends to sound more like a local.
The 'F' Sound
Try to use the 'f' sound (फ़) rather than 'ph' (फ) for a more polished urban accent.
Bollywood Context
Most Hindi films have songs. If you're talking about a movie, people might ask if the songs are good.
Plural Rules
Remember the plural 'filmein' and the oblique 'filmon' (used with words like 'mein', 'ka', 'se').
Lagna Verb
Use 'lagi hai' to ask what is currently playing at the theater.
Movie Plans
A great way to practice is to invite someone: 'Chalo film dekhne chalte hain'.
OTT Trends
In modern India, 'film' also refers to movies on Netflix or Prime, not just theaters.
Formal Writing
In essays, use 'chalchitra' once or twice to show off your vocabulary.
Song Lyrics
Listen for the word 'film' in Bollywood songs; it's often used to describe romance.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Film' reel. It's 'Feminine' because it tells a 'Fable' (story).
Association visuelle
Imagine a giant cinema screen with a feminine silhouette watching it.
Word Web
Défi
Try to name five 'फ़िल्में' you have watched recently and describe each with one feminine adjective.
Origine du mot
The word 'फ़िल्म' is a direct loanword from the English word 'film'. It entered the Hindi language during the early 20th century with the arrival of cinema in India.
Sens originel : A thin skin or membrane; later, a thin strip of plastic coated with light-sensitive emulsion.
Indo-European (English) adopted into Indo-Aryan (Hindi).Contexte culturel
Be aware that while 'Bollywood' is common, some people prefer 'Hindi Cinema' to avoid the 'B' label.
In English, 'film' can sound more artistic than 'movie', but in Hindi, 'फ़िल्म' is the standard for everything.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the Cinema
- दो टिकट दीजिए
- फ़िल्म कब शुरू होगी?
- पॉपकॉर्न कहाँ मिलेगा?
- क्या सीट खाली है?
With Friends
- पिक्चर कैसी थी?
- हीरो कौन है?
- मज़ा आया!
- बोरिंग फ़िल्म थी।
Reading News
- बॉक्स ऑफिस कलेक्शन
- सुपरहिट फ़िल्म
- नया ट्रेलर
- अवार्ड शो
On OTT Platforms
- फ़िल्म डाउनलोड करना
- सबटाइटल ऑन करो
- नई वेब सीरीज़
- वॉचलिस्ट में जोड़ो
In Class
- फ़िल्म का विश्लेषण
- निर्देशक का नज़रिया
- सामाजिक संदेश
- मुख्य पात्र
Amorces de conversation
"आपकी पसंदीदा फ़िल्म कौन सी है?"
"क्या आपने नई बॉलीवुड फ़िल्म देखी?"
"आपको किस तरह की फ़िल्में पसंद हैं?"
"क्या हम इस वीकेंड फ़िल्म देखने चलें?"
"इस फ़िल्म का हीरो कौन है?"
Sujets d'écriture
अपनी पसंदीदा फ़िल्म के बारे में पाँच वाक्य लिखिए।
कल आपने जो फ़िल्म देखी, उसकी कहानी संक्षेप में बताइए।
आपको डरावनी फ़िल्में क्यों पसंद (या नापसंद) हैं?
अगर आप एक फ़िल्म बना सकते, तो वह किस बारे में होती?
सिनेमा हॉल में फ़िल्म देखना घर पर देखने से बेहतर क्यों है?
Questions fréquentes
10 questionsIt is feminine. Always use feminine adjectives and verbs with it. Example: 'Achhi film'.
You say 'Mujhe filmein pasand hain'. 'Filmein' is the plural of 'film'.
The formal word is 'Chalchitra' (चलचित्र), but 'film' is used everywhere.
Yes, 'movie' is understood, but 'film' is much more common in Hindi.
The phrase is 'film dekhna' (फ़िल्म देखना).
The plural is 'filmein' (फ़िल्में). In the oblique case, it is 'filmon' (फ़िल्मों).
It is an English loanword that is extremely common in informal Hindi to mean 'movie'.
You say 'daravni film' (डरावनी फ़िल्म).
'Filmi' means related to films, but it also describes someone who is very dramatic.
You say 'film shuru ho gayi' (फ़िल्म शुरू हो गई).
Teste-toi 180 questions
Write a sentence in Hindi: 'I like this movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I watched a movie yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The movie is very long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Which movie is playing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'फ़िल्में'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'फ़िल्मों'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The name of the movie is Sholay.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your favorite actor using 'फ़िल्म'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We are going to watch a movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a horror movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The movie starts at 9 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a movie's story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Did you see the trailer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'चलचित्र'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'This movie is for children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a movie being a hit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I have seen this movie twice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the director of a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The movie is sold out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short review (3 sentences) of a movie you like.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: फ़िल्म
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like movies.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Which movie?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I watched a movie.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The movie is good.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's go watch a movie.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't like horror movies.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What is the name of the movie?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The movie was very long.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who is the hero of this movie?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have seen this movie many times.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The songs are very good.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The movie starts at 6 PM.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is it a hit movie?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to watch a comedy movie.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The acting was superb.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I saw the trailer today.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The movie is based on a book.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Which is your favorite movie?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The movie is sold out.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'फ़िल्म'
Listen and identify: 'फ़िल्में'
Listen and identify: 'फ़िल्मों में'
Listen and identify: 'अच्छी फ़िल्म'
Listen and identify: 'पुरानी फ़िल्म'
Listen and identify: 'फ़िल्म स्टार'
Listen and identify: 'फ़िल्म की कहानी'
Listen and identify: 'डरावनी फ़िल्म'
Listen and identify: 'फ़िल्म का ट्रेलर'
Listen and identify: 'सुपरहिट फ़िल्म'
Listen and identify: 'फ़िल्म फेस्टिवल'
Listen and identify: 'फ़िल्म का निर्देशन'
Listen and identify: 'लघु फ़िल्म'
Listen and identify: 'फ़िल्म जगत'
Listen and identify: 'फ़िल्म की शूटिंग'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Always remember that 'फ़िल्म' is feminine in Hindi. For example, say 'फ़िल्म अच्छी है' (The movie is good) and 'मैंने फ़िल्म देखी' (I watched the movie). This is the most common mistake for English speakers.
- फ़िल्म is the standard Hindi word for 'movie' or 'film'.
- It is a feminine noun, so use feminine adjectives and verbs.
- The plural form is फ़िल्में (filmein).
- It is a loanword from English but fully integrated into Hindi.
Gender Alert
Never say 'Mera film'. Always say 'Meri film'. The gender is the most common mistake for learners.
Informal Speech
Use 'picture' when talking to friends to sound more like a local.
The 'F' Sound
Try to use the 'f' sound (फ़) rather than 'ph' (फ) for a more polished urban accent.
Bollywood Context
Most Hindi films have songs. If you're talking about a movie, people might ask if the songs are good.
Exemple
मैंने कल एक अच्छी फ़िल्म देखी।
Contenu associé
Plus de mots sur arts
आकृति
A2Shape, figure.
आर्ट
A2Art.
बजाना
A2Jouer d'un instrument ; faire sonner une cloche.
चित्र बनाना
A2To produce a picture or diagram, typically with a pen or pencil.
चित्रकारी
A2La peinture; l'art de créer des images avec de la couleur. 'Sa peinture est magnifique.' (Sa chitrakari est magnifique.)
डांस
A2Le mot 'डांस' signifie la danse. On l'utilise pour parler des styles modernes et de Bollywood.
फोटो
A2C'est une photo prise avec un appareil.
फ़िल्म
A2Un <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>film</mark> est un film, une histoire racontée par des images en mouvement montrées sur un écran. C'est un mot courant en hindi pour parler de divertissement.
गाने
A2Chansons. J'aime écouter des chansons indiennes.
गायक
A2Un 'गायक' est un homme qui chante, surtout professionnellement. C'est un interprète de chansons.