At the A1 level, you should know that 'Molbhāv' means bargaining. In India, people often change the price of things by talking. When you go to a market, the shopkeeper says one price, and you say a lower price. This is 'Molbhāv.' You can use it with the word 'Karna' (to do). For example: 'Main molbhāv kartā hūn' (I bargain). It is used for buying vegetables, clothes, or toys. It is a very important word for shopping in India. You should remember that 'Mol' is price and 'Bhāv' is also like price or rate. Together, they mean the talk about the price.
At the A2 level, you can use 'Molbhāv' in simple sentences to describe your shopping activities. You should know that it is a masculine noun. You can say 'Achchā molbhāv' (Good bargaining). You will use it when you visit local markets like Sarojini Nagar or Janpath. At this level, you should also know the phrase 'Molbhāv karnā manā hai' (Bargaining is forbidden), which you might see in some shops. You can describe who you are bargaining with by using 'se': 'Dukāndār se molbhāv' (Bargaining with the shopkeeper). This word helps you explain why you got a good price on something.
At the B1 level, you can use 'Molbhāv' to discuss more complex situations beyond just shopping. You might use it to talk about negotiating your salary or a business deal in an informal way. You can also use related phrases like 'Molbhāv ki gunjāish' (Scope for bargaining). You should be able to use it in different tenses: 'Kal maine bahut molbhāv kiyā' (Yesterday I bargained a lot). You can also use it to describe a person's skill: 'Vah molbhāv karne mein bahut tez hai' (He is very sharp at bargaining). At this level, you start to see 'Molbhāv' as a social skill, not just a way to save money.
At the B2 level, you understand the cultural nuances of 'Molbhāv.' You know when it is appropriate and when it is not. You can use it in abstract contexts, such as negotiating time or responsibilities. You can compare it with more formal words like 'Vārtā' (Negotiation) or 'Samjhautā' (Agreement). You might participate in a debate about whether 'Molbhāv' is good for the economy or not. You can also use it in complex sentence structures: 'Bina molbhāv kiye, bhārtīya bāzār mein kharidārī adhūrī hai' (Without bargaining, shopping in an Indian market is incomplete). You understand that the word carries a sense of 'give and take.'
At the C1 level, 'Molbhāv' becomes a tool for nuanced expression. You can use it to describe political maneuvering or the 'horse-trading' often seen in coalition politics (though 'Saudebāzī' is also used there). You can analyze the etymology of the word—how 'Mol' and 'Bhāv' combine to represent the fluidity of value in South Asian culture. You can use it in sophisticated writing to describe the psychological interplay between two parties. You might use it metaphorically: 'Zindagi ke saath molbhāv' (Bargaining with life). Your use of the word reflects a deep understanding of its social, economic, and psychological implications.
At the C2 level, you use 'Molbhāv' with the precision of a native scholar. You can distinguish between 'Molbhāv,' 'Mol-tol,' 'Bhāv-tāv,' and 'Saudebāzī' in any context. You can use the word in literary or philosophical discussions about the nature of value and agreement. You might write an essay on how 'Molbhāv' has adapted to the digital age and the rise of fixed-price e-commerce. You are comfortable using the word in any register, from the most informal street slang to high-level socio-economic analysis. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a key to the Indian worldview regarding commerce and community.

मोलभाव en 30 secondes

  • Molbhāv is the Hindi word for bargaining or haggling over a price.
  • It is a masculine noun and is almost always used with the verb 'karnā' (to do).
  • While common in local markets, it is not used in fixed-price stores like malls.
  • Culturally, it is seen as a social skill and a standard part of shopping in India.

The Hindi word मोलभाव (Molbhāv) is a compound noun that captures a quintessential aspect of South Asian commerce and interpersonal interaction. Derived from two distinct roots—'Mol' (meaning price or value) and 'Bhāv' (meaning rate or sentiment)—the term literally translates to the 'discussion of price.' However, its cultural weight extends far beyond a simple transaction. In the bustling markets of Delhi, Mumbai, or Jaipur, molbhāv is not just a financial necessity; it is a social dance, a test of wit, and a method of establishing mutual respect between a buyer and a seller. When you engage in molbhāv, you are participating in a tradition where the first price quoted is rarely the final price intended. It signifies a negotiation process where both parties move from their initial positions to find a middle ground that satisfies the seller's need for profit and the buyer's desire for a 'good deal.'

Core Concept
The act of haggling or bargaining to reach a mutually acceptable price for goods or services.
Cultural Nuance
In India, failing to engage in molbhāv at a local market might actually be seen as a lack of savvy or even a sign of excessive wealth that invites higher initial quotes.

भारतीय बाज़ारों में मोलभाव करना एक कला है। (Bargaining in Indian markets is an art.)

You will encounter this word most frequently in retail environments that lack 'Fixed Price' (तय कीमत) signs. This includes street-side vegetable vendors (subzi-wala), clothing boutiques in traditional markets (like Janpath or Sarojini Nagar), and even when hiring services like rickshaws or local contractors. While the word is rooted in commerce, it has evolved in modern Hindi to describe any form of negotiation, including business deals, salary discussions, or even domestic compromises. For instance, a child might try to 'molbhāv' with their parents regarding their bedtime. The versatility of the word lies in its ability to cover both the high-stakes boardroom negotiation and the mundane act of saving five rupees on a kilo of potatoes.

सब्ज़ी वाले के साथ ज़्यादा मोलभाव मत करो। (Don't bargain too much with the vegetable seller.)

Understanding molbhāv is essential for anyone living in or visiting India because it reflects the economic psychology of the region. It is based on the idea that value is subjective and depends on the relationship and the context of the moment. It is also important to note the tone; molbhāv is generally expected to be polite but firm. It is not an argument (behas), but a strategic conversation. When you master the art of molbhāv, you are not just saving money; you are integrating into the local way of life, showing that you understand the value of things and the effort required to earn money.

Using मोलभाव (Molbhāv) correctly requires understanding its grammatical role as a masculine noun that almost always functions as the object of the verb करना (karnā). Because it is a compound noun, it behaves as a single unit. You will rarely see it pluralized, as the concept of 'bargainings' is typically expressed through the singular form applied to different contexts. To use it effectively, you must identify who is doing the bargaining and what they are bargaining for.

Structure 1: Subject + Object + Molbhāv + Karna
Example: 'Main dukāndār se molbhāv kar rahā hūn' (I am bargaining with the shopkeeper).
Structure 2: Molbhāv + Ki Gunjaish (Scope for bargaining)
Example: 'Yahān molbhāv ki gunjāish nahīn hai' (There is no scope for bargaining here).

क्या आप इस क़ीमत पर मोलभाव करेंगे? (Will you bargain on this price?)

In formal Hindi, molbhāv can be used to describe diplomatic or commercial negotiations. For example, 'Donon deshon ke beech molbhāv chal rahā hai' (Negotiations are ongoing between the two countries). While 'vārtā' (talks) or 'samjhautā' (agreement) might be more common in high-level diplomacy, molbhāv adds a specific flavor of 'give and take' regarding specific terms or prices. In everyday speech, it is often paired with 'bahut' (much) or 'thodā' (a little) to quantify the intensity of the negotiation. If someone is a 'tough negotiator,' you might describe them as 'molbhāv karne mein mahir' (expert in bargaining).

मुझे मोलभाव करना बिलकुल पसंद नहीं है। (I don't like bargaining at all.)

When using it in the past tense, remember that karnā becomes kiyā (for masculine singular). 'Usne bahut molbhāv kiyā' (He bargained a lot). If you are referring to a situation where bargaining is not allowed, you use the phrase 'Fixed Price.' In Hindi, people often say 'Yahān molbhāv nahīn chaltā' (Bargaining doesn't work/go here). This is a very common phrase in modern malls and supermarkets in India, where prices are non-negotiable. Understanding these sentence patterns will help you navigate both traditional and modern retail landscapes in Hindi-speaking regions.

The sonic landscape of India is filled with the echoes of मोलभाव (Molbhāv). If you walk through a 'Haat' (weekly rural market) or a 'Bazaar' (urban market), the word itself might not be spoken constantly, but the action is omnipresent. However, you will hear the word explicitly when people discuss their shopping experiences later. Friends might ask each other, 'Did you bargain?' (Kya tumne molbhāv kiyā?). It is a point of pride for many to have secured a lower price through skillful molbhāv. You will also hear it in television dramas (soaps) where family members discuss household expenses or business rivalries.

The Street Market
Vendors often start the conversation by saying 'No bargaining' to set a high floor, to which customers respond by initiating molbhāv anyway.
The Corporate Office
In HR departments, when discussing a salary hike, the term might be used informally to describe the back-and-forth of the offer.

ज़रा संभलकर, वो दुकानदार मोलभाव में बहुत तेज़ है। (Be careful, that shopkeeper is very sharp at bargaining.)

In popular culture, Bollywood movies often depict scenes of molbhāv to add a touch of realism or comedy. A classic trope involves a protagonist bargaining for a small item to show their 'common man' roots. You will also hear this word in news reports concerning trade agreements or political alliances. For example, 'Sarkār aur kisānon ke beech molbhāv jārī hai' (Negotiations between the government and farmers are continuing). Here, the word takes on a more serious, weighted meaning, moving away from the price of tomatoes to the price of policy and peace. It is also a favorite topic for stand-up comedians who joke about the stereotypical Indian mother's ability to bargain even in places where it's clearly not permitted.

आजकल ऑनलाइन शॉपिंग में मोलभाव की जगह नहीं है। (Nowadays, there is no place for bargaining in online shopping.)

In residential colonies, you'll hear it every morning when the 'rehri-walas' (cart vendors) come by. The interaction between the housewife and the vendor is a masterclass in molbhāv. The vendor starts high, the housewife offers half, and they settle somewhere in between, usually with the housewife asking for a little extra 'dhaniya' (coriander) or 'mirchi' (chilies) for free as a final 'win.' This specific type of molbhāv is deeply ingrained in the daily rhythm of Indian life, making the word a vital part of the linguistic fabric of the country.

While मोलभाव (Molbhāv) is a common word, learners often trip over its usage in specific contexts. The most frequent mistake is using it in 'Fixed Price' establishments. In modern India, showrooms, malls, and supermarkets have non-negotiable prices. Attempting molbhāv in a Nike store or a high-end grocery chain like Big Bazaar would be considered a social faux pas. It is important to look for signs that say 'Ek hi daam' (One price) or 'Fixed Price' to avoid this embarrassment. Another mistake is confusing molbhāv with 'behas' (argument). While bargaining involves disagreement, it should never cross into being rude or aggressive.

Mistake: Using 'Bolna' instead of 'Karna'
Incorrect: 'Main molbhāv bol rahā hūn.' Correct: 'Main molbhāv kar rahā hūn.'
Mistake: Confusing with 'Sauda'
'Sauda' is the final deal or transaction; 'Molbhāv' is the process leading up to it.

शोरूम में मोलभाव करना अजीब लगता है। (It feels strange to bargain in a showroom.)

Another nuance that learners miss is the gender of the word. Since it ends in 'v' sound, many assume it might be feminine, but it is masculine. Using feminine adjectives or verb endings (like 'molbhāv achchi hai') is a common grammatical error. Additionally, some learners try to use 'molbhāv' as a verb directly (like 'main molbhāvtā hūn'), which is incorrect. It must always be 'molbhāv karnā.' There is also a cultural mistake: bargaining too low. If an item is worth 500 rupees and you offer 10 rupees, it's not molbhāv; it's an insult. A good negotiator knows the approximate value before starting.

उसने मोलभाव की कोशिश की पर कोई फायदा नहीं हुआ। (He tried bargaining but it was of no use.)

Finally, avoid using molbhāv in very formal legal writing where 'parāmars' (consultation) or 'samjhautā vārtā' (settlement talks) might be more appropriate. While 'molbhāv' is understood in business, it leans slightly toward the informal/commercial side. In a high-stakes legal contract, you would refer to the 'negotiation phase' as 'vārtā kā charan.' Understanding these boundaries helps you sound more like a native speaker and less like someone translating literally from English.

While मोलभाव (Molbhāv) is the most common term for bargaining, Hindi offers several synonyms and related terms that carry different shades of meaning. Understanding these can help you choose the right word for the right situation. For example, मोल-तोल (Mol-tol) is an almost identical twin to molbhāv. The word 'tol' comes from 'tolnā' (to weigh), suggesting the weighing of the price against the value. It is used interchangeably with molbhāv in almost all casual contexts.

सौदा (Sauda)
Meaning: Deal or Transaction. While molbhāv is the process, 'sauda' is the result. 'Sauda pakka ho gaya' means the deal is finalized.
वार्ता (Vārtā)
Meaning: Discussion or Negotiation. This is much more formal and used in political or high-level business contexts.
भाव-ताव (Bhāv-tāv)
Meaning: Checking the rates. This is often used when you are just asking for prices at different shops without necessarily starting a bargain yet.

दोनों कंपनियों के बीच एक बड़ा सौदा हुआ है। (A big deal has happened between the two companies.)

Another interesting term is खींचातानी (Khīnchātānī), which literally means 'pulling and stretching.' It is used metaphorically to describe a tough negotiation where both sides are struggling to get their way. It has a slightly more negative or stressful connotation than molbhāv. If you are looking for a very informal, slangy way to say you negotiated well, you might say you 'settle kar liyā' (settled it), using the English loanword which is very common in urban Hindi. In the context of services, you might use 'Rate fix karnā' (fixing the rate), especially with taxi or auto drivers.

शांति वार्ता अभी भी चल रही है। (Peace negotiations/talks are still ongoing.)

In some regional dialects, you might hear कच-कच (Kach-kach) used dismissively to describe the repetitive nature of bargaining. If a shopkeeper is tired of a customer's constant haggling, they might say 'Zyādā kach-kach mat karo' (Don't do too much bickering/haggling). This is less about the price and more about the annoyance of the process. Understanding these synonyms allows you to navigate different social strata in India, from the street vendor to the corporate executive, with linguistic precision.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

While 'Bhāv' means price in the market, in poetry and psychology it means 'emotion' or 'feeling'. So, 'Molbhāv' could poetically be seen as 'valuing the feeling' of the transaction.

Guide de prononciation

UK /moːl.bʱaːʋ/
US /moʊl.bɑːv/
The stress is relatively even on both syllables, with a slight emphasis on the first syllable 'Mol'.
Rime avec
प्रभाव (Prabhāv - Effect) स्वभाव (Svabhāv - Nature) सुझाव (Sujhāv - Suggestion) बहाव (Bahāv - Flow) तनाव (Tanāv - Tension) चुनाव (Chunāv - Election) पड़ाव (Padāv - Halt) बचाव (Bachāv - Defense)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'bh' as a simple 'b' (saying 'mol-bav' instead of 'mol-bhāv').
  • Shortening the long 'o' or 'ā' vowels.
  • Pronouncing the final 'v' too sharply like an English 'v' in 'victory'; it should be softer.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Simple characters, easy to recognize in text.

Écriture 3/5

Requires remembering the 'v' ending and the aspirated 'bh'.

Expression orale 4/5

Aspiration on 'bh' can be tricky for English speakers.

Écoute 2/5

Distinct sound, usually clear in market contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

कीमत (Price) बाज़ार (Market) रुपया (Rupee) कम (Less) ज़्यादा (More)

Apprends ensuite

सौदा (Deal) ग्राहक (Customer) दुकानदार (Shopkeeper) छूट (Discount) बचत (Savings)

Avancé

पूँजीवाद (Capitalism) विनिमय (Exchange) मुद्रास्फीति (Inflation) रणनीति (Strategy)

Grammaire à connaître

Compound Nouns

Mol + Bhāv = Molbhāv. Both parts contribute to the meaning.

Verb Pairing

Nouns like Molbhāv require 'Karnā' to become an action.

Masculine Gender

Adjectives must agree: 'Achchā molbhāv' not 'Achchī molbhāv'.

Postpositions

Molbhāv 'ke liye' (for), Molbhāv 'mein' (in).

Oblique Case

In 'Molbhāv ke baad', the word form doesn't change as it's already in the singular base form.

Exemples par niveau

1

मैं बाज़ार में मोलभाव करता हूँ।

I bargain in the market.

Present simple tense with 'karna'.

2

क्या यहाँ मोलभाव होता है?

Does bargaining happen here?

Interrogative sentence using 'hota hai'.

3

सब्ज़ी के लिए मोलभाव करो।

Bargain for the vegetables.

Imperative sentence.

4

मुझे मोलभाव पसंद है।

I like bargaining.

Usage of 'pasand' with a noun.

5

यह दुकान मोलभाव के लिए अच्छी है।

This shop is good for bargaining.

Genitive case 'ke liye'.

6

ज़्यादा मोलभाव मत करो।

Don't bargain too much.

Negative imperative 'mat'.

7

मेरी माँ मोलभाव करती हैं।

My mother bargains.

Respectful plural verb 'karti hain'.

8

मोलभाव करना ज़रूरी है।

Bargaining is necessary.

Infinitive 'karna' used as a subject.

1

मैंने कल कपड़ों के लिए बहुत मोलभाव किया।

I bargained a lot for clothes yesterday.

Past indefinite tense 'kiya'.

2

क्या आप इस साड़ी पर मोलभाव करेंगे?

Will you bargain on this saree?

Future tense 'karenge'.

3

यहाँ मोलभाव करना मना है।

Bargaining is forbidden here.

Passive-like structure with 'mana hai'.

4

वह मोलभाव करने में माहिर है।

She is an expert at bargaining.

Usage of 'mein mahir' (expert in).

5

बिना मोलभाव के सामान मत खरीदना।

Don't buy items without bargaining.

Usage of 'bina... ke'.

6

दुकानदार मोलभाव के लिए तैयार नहीं था।

The shopkeeper was not ready for bargaining.

Past tense 'tha' with 'taiyar'.

7

थोड़ा मोलभाव तो बनता है।

A little bargaining is expected/fair.

Colloquial use of 'banta hai'.

8

क्या उसने कीमत पर मोलभाव किया?

Did he bargain on the price?

Interrogative past tense.

1

अगर तुम मोलभाव नहीं करोगे, तो वह तुमसे ज़्यादा पैसे लेगा।

If you don't bargain, he will take more money from you.

Conditional sentence 'agar... toh'.

2

मकान मालिक के साथ किराए पर मोलभाव चल रहा है।

Negotiation is going on with the landlord regarding the rent.

Continuous tense 'chal raha hai'.

3

अच्छे मोलभाव से आप काफी पैसे बचा सकते हैं।

With good bargaining, you can save a lot of money.

Instrumental case 'se' with an adjective.

4

हमें वेतन पर मोलभाव करने की ज़रूरत है।

We need to negotiate on the salary.

Usage of 'ki zaroorat hai'.

5

भारतीय संस्कृति में मोलभाव एक आम बात है।

Bargaining is a common thing in Indian culture.

Usage of 'ek aam baat' (a common thing).

6

उसने मोलभाव करके कीमत आधी करवा दी।

He got the price reduced to half by bargaining.

Conjunctive participle 'karke'.

7

क्या इस पुरानी कार के लिए मोलभाव की गुंजाइश है?

Is there scope for bargaining for this old car?

Usage of 'gunjaish' (scope/room).

8

मोलभाव करते समय हमेशा मुस्कुराते रहना चाहिए।

One should always keep smiling while bargaining.

Usage of 'karte samay' (while doing).

1

मोलभाव केवल पैसों के लिए नहीं, बल्कि आपसी समझ के लिए भी होता है।

Bargaining is not just for money, but also for mutual understanding.

Correlative conjunction 'keval nahi... balki'.

2

कंपनियों के बीच मोलभाव काफी हफ्तों तक चला।

The negotiation between the companies lasted for many weeks.

Usage of 'tak chala' (lasted until).

3

उसने बहुत चतुराई से मोलभाव किया और सौदा जीत लिया।

He bargained very cleverly and won the deal.

Adverbial usage 'chaturai se'.

4

अक्सर मोलभाव में दोनों पक्षों को थोड़ा झुकना पड़ता है।

Often in bargaining, both parties have to bend a little.

Usage of 'padta hai' (to have to).

5

क्या तुम्हें लगता है कि मोलभाव करना एक कला है?

Do you think that bargaining is an art?

Complex sentence with 'ki' (that).

6

बिना किसी मोलभाव के उसने पहली ही कीमत स्वीकार कर ली।

He accepted the very first price without any bargaining.

Usage of 'pehli hi' for emphasis.

7

मोलभाव की प्रक्रिया कभी-कभी थका देने वाली हो सकती है।

The process of bargaining can sometimes be exhausting.

Usage of 'ho sakti hai' (can be).

8

उसने मोलभाव की अपनी क्षमता से सबको हैरान कर दिया।

He surprised everyone with his ability to bargain.

Genitive 'ki' with 'shamta' (ability).

1

राजनीतिक गठबंधन में अक्सर पदों को लेकर मोलभाव होता है।

In political alliances, there is often bargaining over positions.

Usage of 'ko lekar' (regarding).

2

यह मोलभाव केवल सतही नहीं, बल्कि गहरे आर्थिक हितों से जुड़ा है।

This negotiation is not just superficial, but linked to deep economic interests.

Usage of 'se juda hai' (linked to).

3

उसकी मोलभाव करने की शैली काफी आक्रामक थी।

His style of bargaining was quite aggressive.

Usage of 'shaili' (style).

4

अंतर्राष्ट्रीय व्यापार में मोलभाव के नियम बहुत जटिल होते हैं।

The rules of negotiation in international trade are very complex.

Adjective 'jatil' (complex).

5

मोलभाव के दौरान उसने अपनी सभी शर्तें मनवा लीं।

During the negotiation, he got all his conditions accepted.

Causative-like verb 'manwa li'.

6

सफल मोलभाव के लिए धैर्य और शोध दोनों की आवश्यकता होती है।

Successful bargaining requires both patience and research.

Usage of 'dono ki avashyakta' (need for both).

7

उसने मोलभाव की मेज पर अपनी स्थिति बहुत मजबूत रखी।

He kept his position very strong at the bargaining table.

Metaphorical 'mez par' (at the table).

8

यह मोलभाव भविष्य के संबंधों की नींव रखेगा।

This negotiation will lay the foundation for future relations.

Future tense 'rakhega' with 'neev' (foundation).

1

दार्शनिक दृष्टिकोण से, जीवन स्वयं एक निरंतर मोलभाव है।

From a philosophical perspective, life itself is a constant bargain.

Usage of 'drishtikon se' (from a perspective).

2

उसने अपनी नैतिकता के साथ कभी मोलभाव नहीं किया।

He never bargained with his morality.

Metaphorical usage with 'naitikta' (morality).

3

इस जटिल कूटनीतिक मोलभाव में सूक्ष्म संकेतों का बड़ा महत्व है।

In this complex diplomatic negotiation, subtle signals are of great importance.

Usage of 'sukshma sanket' (subtle signals).

4

मोलभाव की यह परिणति दोनों पक्षों के लिए लाभकारी सिद्ध हुई।

This culmination of bargaining proved beneficial for both parties.

Usage of 'parinati' (culmination/result).

5

उसकी वाक्पटुता ने मोलभाव के रुख को पूरी तरह बदल दिया।

His eloquence completely changed the direction of the negotiation.

Usage of 'vakpatuta' (eloquence).

6

पूँजीवादी व्यवस्था में मोलभाव एक अपरिहार्य तत्व बन गया है।

In a capitalist system, bargaining has become an indispensable element.

Usage of 'apariharya' (indispensable).

7

क्या मानवीय भावनाओं का भी मोलभाव संभव है?

Is a bargain of human emotions also possible?

Interrogative abstract sentence.

8

उसने मोलभाव की बारीकियों को समझने में अपना जीवन समर्पित कर दिया।

He dedicated his life to understanding the nuances of negotiation.

Usage of 'bariqiyon' (nuances/subtleties).

Collocations courantes

मोलभाव करना
मोलभाव की गुंजाइश
बहुत मोलभाव
कठिन मोलभाव
मोलभाव में माहिर
मोलभाव की मेज
थोड़ा-बहुत मोलभाव
बिना मोलभाव
मोलभाव की कला
लगातार मोलभाव

Phrases Courantes

मोलभाव नहीं चलेगा

— Bargaining will not work/is not allowed here.

यहाँ मोलभाव नहीं चलेगा, कीमतें तय हैं।

कितना मोलभाव करोगे?

— How much will you bargain? (Used when someone is over-haggling).

अब बस भी करो, और कितना मोलभाव करोगे?

मोलभाव की आदत

— The habit of bargaining.

उसे हर चीज़ में मोलभाव की आदत है।

सफल मोलभाव

— A successful negotiation.

सफल मोलभाव के बाद उसे अच्छी डील मिली।

मोलभाव का समय

— Time for bargaining/negotiation.

अभी मोलभाव का समय नहीं है।

झूठा मोलभाव

— Fake or insincere bargaining.

झूठा मोलभाव करके अपना समय बर्बाद मत करो।

मोलभाव की शक्ति

— Bargaining power.

बड़े ग्राहकों के पास अधिक मोलभाव की शक्ति होती है।

सीमित मोलभाव

— Limited bargaining.

यहाँ केवल सीमित मोलभाव संभव है।

मोलभाव के बाद

— After bargaining.

मोलभाव के बाद कीमत कम हो गई।

बिना सोचे-समझे मोलभाव

— Bargaining without thinking.

बिना सोचे-समझे मोलभाव करना गलत है।

Souvent confondu avec

मोलभाव vs मोल (Mol)

Mol is just 'price' or 'value', while Molbhāv is the 'act of negotiating' the price.

मोलभाव vs बहस (Behas)

Behas is an argument or dispute, which can be negative. Molbhāv is a productive negotiation.

मोलभाव vs तय (Tay)

Tay means fixed or decided. It is the opposite of the state where molbhāv is possible.

Expressions idiomatiques

"भाव ताव करना"

— To check and negotiate the rates carefully.

उसने बाज़ार में खूब भाव ताव किया।

Informal
"कौड़ियों के दाम मोलभाव करना"

— To bargain for a dirt-cheap price.

वह हर चीज़ को कौड़ियों के दाम लेने के लिए मोलभाव करता है।

Informal
"हाथ धोकर पीछे पड़ना"

— To pursue something (like a lower price) relentlessly.

वह मोलभाव के लिए दुकानदार के हाथ धोकर पीछे पड़ गया।

Informal
"नाक रगड़वाना"

— To make someone plead or work very hard (often during a tough bargain).

दुकानदार ने मोलभाव में उससे नाक रगड़वा दी।

Slangy/Informal
"अपना उल्लू सीधा करना"

— To serve one's own interest (often through clever bargaining).

उसने मोलभाव करके अपना उल्लू सीधा कर लिया।

Neutral
"लोहा मनवाना"

— To make someone acknowledge one's superiority (e.g., in negotiation).

उसने मोलभाव में अपना लोहा मनवा लिया।

Neutral
"ज़मीन-आसमान का अंतर"

— A huge difference (often between the quoted price and the bargain price).

उसकी पहली कीमत और मोलभाव के बाद की कीमत में ज़मीन-आसमान का अंतर था।

Neutral
"दो-दो हाथ करना"

— To engage in a struggle or fight (metaphorically, a tough negotiation).

आज तो दुकानदार से मोलभाव में दो-दो हाथ करने पड़ेंगे।

Informal
"पानी-पानी होना"

— To be ashamed (if one is caught doing inappropriate molbhāv).

जब उसे पता चला कि वह फिक्स्ड प्राइस शॉप है, तो वह मोलभाव करने पर पानी-पानी हो गया।

Neutral
"बात पक्की करना"

— To finalize the deal after bargaining.

मोलभाव के बाद उसने बात पक्की कर ली।

Neutral

Facile à confondre

मोलभाव vs Mol-tol

They mean the same thing.

Mol-tol is slightly more colloquial and emphasizes the 'weighing' of options.

Bazaar mein mol-tol karna padta hai.

मोलभाव vs Bhāv

It is part of the word.

Bhāv can mean 'rate' or 'emotion'. Molbhāv specifically means bargaining.

Sone ka bhāv badh gaya hai.

मोलभाव vs Sauda

Both involve markets.

Sauda is the deal itself (transaction). Molbhāv is the talk before the deal.

Sauda ho gaya.

मोलभाव vs Vārtā

Both mean negotiation.

Vārtā is formal (like a summit). Molbhāv is for money/prices.

Videsh mantriyon ke beech vārtā hui.

मोलभाव vs Kach-kach

Both involve talking back and forth.

Kach-kach is annoying bickering. Molbhāv is purposeful.

Zyada kach-kach mat karo.

Structures de phrases

A1

Main [Noun] ke liye molbhāv kartā hūn.

Main tamātar ke liye molbhāv kartā hūn.

A2

Kya hum [Noun] par molbhāv kar sakte hain?

Kya hum qeemat par molbhāv kar sakte hain?

B1

[Person] molbhāv karne mein [Adjective] hai.

Māñ molbhāv karne mein mahir hain.

B2

Binā molbhāv ke [Verb-Infinitive] mushkil hai.

Binā molbhāv ke bāzār jānā mushkil hai.

C1

[Abstract Noun] ko lekar molbhāv jārī hai.

Sarton ko lekar molbhāv jārī hai.

C2

Molbhāv ki [Noun] ne [Result] kiyā.

Molbhāv ki parinati ne sabko hairān kiyā.

A2

Usne [Amount] tak molbhāv kiyā.

Usne do sau rupaye tak molbhāv kiyā.

B1

Yahān molbhāv ki [Noun] nahīn hai.

Yahān molbhāv ki gunjāish nahīn hai.

Famille de mots

Noms

मोल (Price/Value)
भाव (Rate/Sentiment)
मोल-तोल (Bargaining)

Verbes

मोलना (To value - archaic)
भाव करना (To price/negotiate)

Adjectifs

अनमोल (Priceless)
बहुमूल्य (Valuable)

Apparenté

सौदा (Deal)
कीमत (Price)
दर (Rate)
बिक्री (Sale)
खरीद (Purchase)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely frequent in spoken Hindi, especially in commercial contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'Molbhāv' as a verb. Molbhāv karnā.

    You cannot say 'Main molbhāvtā hūn'. You must say 'Main molbhāv kartā hūn'.

  • Bargaining in a branded showroom. Accepting the fixed price.

    Branded stores in India do not allow molbhāv.

  • Pronouncing it as 'Mol-bav'. Mol-bhāv.

    The 'bh' is aspirated. Without the 'h', it sounds incorrect.

  • Using feminine gender. Masculine gender.

    Say 'Achchā molbhāv', not 'Achchī molbhāv'.

  • Confusing with 'Behas'. Molbhāv.

    Behas is an argument, molbhāv is a negotiation. Don't tell a shopkeeper 'Mujhe behas karni hai'.

Astuces

The Walkaway

If the molbhāv isn't going your way, start walking away slowly. It's the ultimate power move.

The 'Thik-Thik' Rule

Use the phrase 'Thik-thik lagaiye' (Apply a fair price) to signal you want to start molbhāv.

Check the Sign

Always check for 'Fixed Price' signs. If you see one, keep your molbhāv skills for the next shop.

Verb Agreement

Always remember 'Kiya' for past tense: 'Maine molbhāv kiya'.

Smile

A smile goes a long way in molbhāv. It keeps the atmosphere friendly and productive.

Know the Price

Research the general price of an item before starting molbhāv so you don't look foolish.

Small Vendors

Avoid excessive molbhāv with very small vendors who are selling items for very low margins.

Synonyms

Use 'Mol-tol' to sound more like a local in casual settings.

Aspiration

Listen for the 'h' in 'bhāv'. It's the difference between 'rate' and 'bow' (as in 'bow and arrow').

Compound Word

Write it as one word 'मोलभाव' without a hyphen in modern Hindi.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Mole' (the animal) and 'Vibe'. You are checking the 'Mole's Vibe' to see if the price is right. Mol + Bhāv (Vibe).

Association visuelle

Imagine a scale where on one side is 'Mol' (Price) and the other is 'Bhāv' (Rate), and you are trying to balance them with your hands.

Word Web

Market Price Money Negotiation Shopkeeper Customer Discount Deal

Défi

Go to a local vendor and try to get a 10% discount using only Hindi phrases related to molbhāv.

Origine du mot

The word is a 'dvandva' compound of two Sanskrit-derived Hindi words: 'Mol' and 'Bhāv'.

Sens originel : 'Mol' comes from the Sanskrit 'Mūlya' (price, worth). 'Bhāv' comes from the Sanskrit 'Bhāva' (state, being, or in a commercial sense, rate/price).

Indo-Aryan.

Contexte culturel

Avoid bargaining in hospitals, pharmacies, or with very poor laborers who are already charging a minimal daily wage; it can be seen as insensitive.

Westerners often find molbhāv stressful because they are used to fixed prices. In India, it is a game, not a conflict.

The movie 'Delhi-6' depicts the chaotic and vibrant life of Old Delhi markets where molbhāv is a way of life. Comedian Russell Peters has famous bits about Indians' love for bargaining. The book 'The White Tiger' mentions the economic disparity and the constant negotiation for survival.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Buying Vegetables

  • आलू क्या भाव है?
  • थोड़ा कम करो।
  • इतना मोलभाव मत करो।
  • ठीक-ठीक लगाओ।

Buying Clothes

  • इस पर कितनी छूट है?
  • पिछली बार तो कम था।
  • मोलभाव की गुंजाइश है?
  • दूसरी दुकान पर सस्ता है।

Hiring an Auto-Rickshaw

  • मीटर से चलोगे?
  • इतना ज़्यादा किराया!
  • ५० रुपये बहुत हैं।
  • मोलभाव नहीं करूँगा।

Salary Discussion

  • मेरा अनुभव ज़्यादा है।
  • वेतन पर मोलभाव।
  • क्या यह अंतिम ऑफर है?
  • मुझे थोड़ा समय चाहिए।

Business Meetings

  • शर्तों पर मोलभाव।
  • सौदा पक्का करें।
  • दोनों का फायदा।
  • समझौता वार्ता।

Amorces de conversation

"क्या आपको बाज़ार में मोलभाव करना पसंद है?"

"आपके देश में क्या लोग मोलभाव करते हैं?"

"मोलभाव करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"

"क्या आपने कभी मोलभाव करके बहुत पैसे बचाए हैं?"

"क्या मॉल में मोलभाव करना संभव है?"

Sujets d'écriture

आज मैंने बाज़ार में मोलभाव किया और मुझे कैसा महसूस हुआ...

मोलभाव की कला क्यों महत्वपूर्ण है? अपने विचार लिखें।

एक काल्पनिक बातचीत लिखें जहाँ एक ग्राहक और दुकानदार मोलभाव कर रहे हैं।

क्या ऑनलाइन शॉपिंग मोलभाव की संस्कृति को खत्म कर रही है?

मेरे जीवन का सबसे कठिन मोलभाव तब था जब...

Questions fréquentes

10 questions

No, in most Indian markets, it is expected and seen as a standard part of the transaction. However, don't be aggressive.

Usually, no. Malls have 'Fixed Price' policies. Look for signs before trying to bargain.

Ask 'Is there a discount?' (Kya is par koi chhoot hai?) or say 'The price is too high' (Qeemat bahut zyada hai).

The correct spelling and pronunciation is 'Molbhāv' with a 'v' sound at the end.

Yes, everyone bargains, though there is a stereotype that women are better at it.

You can try walking away; often they will call you back with a lower price. This is a common tactic.

Yes, 'Mol-tol' and 'Molbhāv' are synonyms and can be used interchangeably.

Yes, you can say 'Salary par molbhāv' in an informal context.

It is a noun. To use it as an action, you must add the verb 'karna' (to do).

Alone, 'Mol' means price or worth, but it's less common than 'Qeemat'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'I am bargaining in the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'My mother is an expert at bargaining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is there scope for bargaining?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'He bargained a lot for the car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Bargaining is not allowed here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Negotiations are ongoing between the two countries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I don't like bargaining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'She saved money through bargaining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'The shopkeeper was ready for bargaining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'We need to negotiate on the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Bargaining is a social skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't bargain too much with him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'He accepted the price without bargaining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'I spent an hour bargaining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Bargaining is common in India.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'The bargaining table is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'They reached an agreement after bargaining.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Why are you bargaining so much?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'Bargaining gives satisfaction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in Hindi: 'The art of bargaining is dying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce correctly: मोलभाव

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'I want to bargain.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Is bargaining allowed?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Please bargain a little.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'I bargained with the shopkeeper.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'There is no scope for bargaining.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'He is an expert in bargaining.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Don't bargain too much.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Bargaining is necessary in this market.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'We should negotiate the price.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Bargaining is an art.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'He saved 100 rupees by bargaining.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Is this the final price after bargaining?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'I like bargaining for clothes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Bargaining takes a lot of time.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Can we negotiate the salary?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'She didn't bargain at all.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Bargaining is common in my country.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'The negotiation was successful.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Hindi: 'Let's sit at the bargaining table.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'दुकानदार के साथ मोलभाव करो।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'यहाँ मोलभाव मना है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'उसने बहुत मोलभाव किया।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'मोलभाव की गुंजाइश नहीं है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'सब्ज़ी के लिए मोलभाव ज़रूरी है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'मोलभाव करना एक कला है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'क्या आपने मोलभाव किया?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'बिना मोलभाव के खरीदारी मत करो।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'वेतन पर मोलभाव चल रहा है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'मोलभाव में माहिर लोग पैसे बचाते हैं।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'सफल मोलभाव के बाद सौदा हुआ।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'मोलभाव की मेज पर बातचीत हुई।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'ज़्यादा मोलभाव मत करो।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'थोड़ा मोलभाव तो बनता है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'मोलभाव के बिना बाज़ार फीका है।'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
error correction

मैं मोलभाव करती हूँ। (Male speaking)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : मैं मोलभाव करता हूँ।

Verb must match the speaker's gender.

error correction

यह मोलभाव अच्छी है।

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : यह मोलभाव अच्छा है।

Molbhāv is masculine.

error correction

मैंने मोलभाव की।

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : मैंने मोलभाव किया।

Past tense of 'karna' with a masculine object is 'kiya'.

error correction

वह मोलभावता है।

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : वह मोलभाव करता है।

Molbhāv is a noun, not a verb by itself.

error correction

मोलभाव के लिए गुंजाइश नहीं है।

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : मोलभाव की गुंजाइश नहीं है।

The correct postposition is 'ki'.

error correction

वह मोलभाव में माहिर है। (Correct already, test recognition)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : वह मोलभाव में माहिर है।

No correction needed.

error correction

बिना मोलभाव सामान मत लो।

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : बिना मोलभाव के सामान मत लो।

Need 'ke' after 'molbhāv' when using 'binā'.

error correction

दुकानदार से मोलभाव करो। (Correct already)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : दुकानदार से मोलभाव करो।

No correction needed.

error correction

मोलभाव करना एक कला हैं।

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : मोलभाव करना एक कला है।

Singular subject takes 'hai' not 'hain'.

error correction

ज़्यादा मोलभाव मत कीजिए। (Correct already)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ज़्यादा मोलभाव मत कीजिए।

No correction needed.

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !