C1 adjective 13 min de lecture

निदानिक

Diagnostic; relating to diagnosis.

nidānik
At the A1 level, 'निदानिक' (Nidānik) is a very advanced word that you usually don't need to speak. However, you might see it on signs at a hospital or on a medicine bottle. Think of it as a 'big word' for 'test' or 'check.' At this stage, just try to recognize that when you see 'निदान' (Nidan) or 'निदानिक,' it has something to do with a doctor finding out what is wrong. You don't need to use it in your own sentences yet. Instead, you can use simple words like 'जांच' (jāñch) which means 'test' or 'checkup.' If you see a sign that says 'निदानिक केंद्र' (Nidānik Kendra), just know it means 'Diagnostic Center' where people go for blood tests or X-rays. Focus on the root 'Nidan' as the 'answer' to a medical problem. It is a formal word, so don't worry if it feels difficult! Just remember: Nidānik = Diagnostic.
At the A2 level, you are starting to expand your vocabulary beyond basic daily needs. You might encounter 'निदानिक' in health-related readings or when visiting a clinic in India. It is an adjective. In Hindi, adjectives usually come before the noun. So, 'निदानिक परीक्षण' (Nidānik Parīkṣaṇ) means 'Diagnostic Test.' You can start to recognize the suffix '-इक' (-ik), which often turns a noun into an adjective, similar to '-ic' in English. This will help you guess the meaning of other high-level words later. While you should still use 'जांच' (jāñch) for most of your speaking, knowing 'निदानिक' will help you understand formal announcements or medical forms. It’s a good word to have in your 'passive' vocabulary—words you understand but don't necessarily use every day. If a doctor asks for a 'Nidānik report,' they want the results of your tests.
As a B1 learner, you are moving toward intermediate proficiency. You should be able to understand 'निदानिक' in the context of news reports or more detailed health discussions. You might use it when writing a formal letter or explaining a medical situation more precisely. It's important to differentiate it from 'उपचार' (upchār), which means 'treatment.' B1 learners often confuse the two. Remember: 'निदानिक' is the 'finding out' part, and 'उपचार' is the 'fixing' part. You can start using it in specific phrases like 'निदानिक केंद्र' (diagnostic center). You should also notice that this word doesn't change its ending for gender or number (it's 'invariant'), which makes it easier to use than some other Hindi adjectives. For example, 'निदानिक मशीन' (feminine) and 'निदानिक परीक्षण' (masculine) both use the same form of the adjective.
At the B2 level, you should be comfortable using 'निदानिक' in professional or academic discussions. You are expected to have a more nuanced understanding of formal Hindi. You should be able to use it not just for medical topics, but also for technical troubleshooting or psychological assessments. For instance, you might discuss 'निदानिक मूल्यांकन' (diagnostic evaluation) in an educational context. You should also be aware of its synonym 'नैदानिक' (Naidānik) and recognize that they mean the same thing, though 'नैदानिक' is slightly more formal. At this level, you should be able to explain the 'diagnostic process' in Hindi using this word. You can also start using it in compound sentences, like: 'बिना उचित निदानिक परीक्षण के, सही इलाज संभव नहीं है' (Without proper diagnostic testing, correct treatment is not possible).
At the C1 level, you are expected to use 'निदानिक' with precision and understand its Sanskrit etymology. You should know that it comes from 'निदान' (Nidana), a term rooted in ancient sciences like Ayurveda and logic (Nyaya Shastra). You should be able to use it to discuss complex topics like 'diagnostic reasoning' or 'differential diagnosis' (though the latter has more specific terms). You should also be able to distinguish between 'निदानिक' and related terms like 'विश्लेषणात्मक' (analytical) or 'निवारक' (preventive). At this level, you should use 'नैदानिक' (Naidānik) in your formal writing to show your mastery of Hindi's morphological rules (Vriddhi). Your usage should reflect an understanding of register—knowing that 'निदानिक' is appropriate for a medical journal or a formal report, while 'जांच' is for a casual conversation. You should also be able to use it metaphorically in business or social analysis.
At the C2 level, you have near-native proficiency. You should understand the historical and philosophical nuances of 'निदानik'. You can discuss the evolution of the term from Sanskrit texts to modern medical Hindi. You should be able to navigate technical discussions in pathology, clinical psychology, and forensic science where 'निदानिक' is a key term. You can appreciate the subtle difference in tone between using the standard 'निदानिक' and the more scholarly 'नैदानिक' in different contexts. Your ability to use the word in complex, multi-clause sentences should be flawless. You might even use it in a critique of medical systems or in a high-level discussion on the ethics of diagnostic procedures. You are also aware of how this word interacts with other high-level vocabulary to create a professional 'shaili' (style) in your writing and speaking. At this stage, the word is a natural part of your academic and professional repertoire.

निदानिक en 30 secondes

  • निदानिक (Nidānik) means 'diagnostic' and is used as an adjective.
  • It comes from the root 'Nidan' meaning diagnosis.
  • Commonly used in medical, psychological, and technical contexts.
  • It is a formal word, synonymous with 'Naidanik'.

The Hindi word निदानिक (Nidānik) is a sophisticated adjective primarily used in formal, technical, and medical contexts. It is the direct equivalent of the English word 'diagnostic'. At its core, it refers to the process of identifying the nature of an illness, problem, or phenomenon through examination or analysis. While the root word निदान (Nidān) means 'diagnosis' or 'cause,' adding the suffix -इक (-ik) transforms it into an adjective that describes anything pertaining to that diagnostic process. In modern Hindi, you will frequently encounter this term in hospital corridors, laboratory reports, psychological evaluations, and even in high-level academic discussions regarding social issues.

Medical Context
In the healthcare sector, it describes tests, equipment, or centers dedicated to identifying diseases. For example, a 'diagnostic center' is called a निदानिक केंद्र (Nidānik Kendra).

Understanding the word requires a grasp of the Sanskrit-based morphology common in formal Hindi. The prefix 'Ni-' often relates to 'down' or 'thorough,' and the root 'da' relates to 'giving' or 'placing,' essentially meaning 'to place or determine the cause.' When a doctor performs a निदानिक परीक्षण (Nidānik Parīkṣaṇ), they are not treating the patient yet; they are gathering the evidentiary data required to understand what is wrong. This distinction is crucial for C1 learners: निदानिक is about the 'why' and 'what,' whereas उपचारात्मक (Upchārātmak) is about the 'how to fix it.'

अस्पताल ने नई निदानिक मशीनें खरीदी हैं ताकि बीमारियों का जल्दी पता चल सके। (The hospital has purchased new diagnostic machines so that diseases can be detected early.)

Beyond medicine, the word finds its way into the social sciences and engineering. If a sociologist performs a 'diagnostic study' of a village's economic decline, they are using the निदानिक approach to pinpoint the structural failures. Similarly, in software engineering, a 'diagnostic tool' used to find bugs in code is referred to using this term in formal Hindi documentation. It carries a connotation of precision, scientific rigor, and objective analysis. It is never used in casual, everyday 'slang' or informal settings, where one might simply say 'जांच' (jāñch - check/test).

Psychological Usage
In psychology, it refers to the assessment of mental health disorders using standardized criteria. A निदानिक साक्षात्कार (Nidānik Sākṣātkār) is a diagnostic interview.

Furthermore, the word is often used in the context of 'Diagnostic Reasoning.' This involves a systematic process of elimination. In a world increasingly driven by data, निदानिक विश्लेषण (Nidānik Viśleṣaṇ) or diagnostic analysis is becoming a staple phrase in business and data science to explain why certain trends are occurring. It moves past descriptive statistics (what happened) into the realm of causality. For a student of Hindi, mastering this word signals a transition from basic conversational fluency to professional and academic competence.

इस रिपोर्ट में आर्थिक मंदी के निदानिक पहलुओं पर चर्चा की गई है। (This report discusses the diagnostic aspects of the economic recession.)

Etymological Nuance
The word is derived from the Sanskrit 'Nidana,' which in ancient Ayurvedic texts referred to the first step of treatment: identifying the cause. This historical depth gives the word a sense of authority.

डॉक्टर का निदानिक कौशल अद्भुत है। (The doctor's diagnostic skill is amazing.)

In summary, निदानिक is your go-to word for anything analytical that seeks to find a root cause. Whether you are reading a medical journal in Hindi, listening to a technical seminar, or writing a formal report on organizational issues, this word provides the necessary academic weight to your vocabulary. It bridges the gap between simple observation and deep, causal investigation.

Using निदानिक (Nidānik) correctly involves placing it as an adjective before the noun it modifies. Since it is a Tatsama word (derived directly from Sanskrit), it maintains a formal tone. In Hindi grammar, adjectives usually precede the noun. Interestingly, because it ends in '-ik', it does not change its form based on the gender or number of the noun it describes, making it relatively easy to plug into various sentence structures once you understand the context.

Medical Setting
यह प्रयोगशाला सभी प्रकार के निदानिक परीक्षण करती है। (This laboratory performs all types of diagnostic tests.) Here, it modifies 'parīkṣaṇ' (tests).

When constructing sentences, think about the stages of a process. निदानिक is the initial stage. You can contrast it with the treatment stage. For instance: 'The diagnostic phase is over, now the treatment will begin.' In Hindi: निदानिक चरण समाप्त हो गया है, अब उपचार शुरू होगा। Notice how the word 'चरण' (phase) is qualified by our target word. This usage is common in project management and clinical pathways.

मनोवैज्ञानिक ने बच्चे का निदानिक मूल्यांकन किया। (The psychologist conducted a diagnostic evaluation of the child.)

In academic writing, you might use it to describe a methodology. If your research aims to diagnose the reasons for a specific social behavior, your methodology is निदानिक. A sentence like 'We used a diagnostic approach to study the problem' translates to हमने समस्या का अध्ययन करने के लिए एक निदानिक दृष्टिकोण अपनाया। This demonstrates the word's versatility beyond the stethoscope and lab coat.

The 'Why' Factor
Whenever you want to emphasize that a tool or process is meant for 'finding out' rather than 'fixing,' use निदानिक. It answers the question: 'Is this for identification?'

Let's look at more complex structures. Using it with 'and' (और): अस्पताल में निवारक और निदानिक दोनों सेवाएँ उपलब्ध हैं। (Both preventive and diagnostic services are available at the hospital.) This shows its use in categorizing services. Another example in the negative: बिना निदानिक साक्ष्यों के उपचार शुरू करना जोखिम भरा है। (Starting treatment without diagnostic evidence is risky.) Here, it modifies 'sākṣya' (evidence).

कैंसर के शुरुआती निदानिक संकेत बहुत सूक्ष्म हो सकते हैं। (Early diagnostic signs of cancer can be very subtle.)

For learners at the C1 level, it is important to distinguish between निदान (the noun) and निदानिक (the adjective). You do a निदान, but you use a निदानिक tool. For example: डॉक्टर ने निदान (diagnosis) किया vs डॉक्टर ने निदानिक (diagnostic) उपकरणों का उपयोग किया। Mixing these up is a common error. Always check if the word is describing a noun that follows it; if it is, निदानिक is your choice.

Software/Technical Usage
सॉफ्टवेयर में एक निदानिक मॉड्यूल है जो त्रुटियों की पहचान करता है। (The software has a diagnostic module that identifies errors.)

In conclusion, whether you're discussing a medical procedure, a psychological study, or a technical troubleshooting process, निदानिक serves as a precise descriptor. It elevates the register of your Hindi and allows for more nuanced communication about analytical processes. Practice using it with nouns like 'center' (केंद्र), 'test' (परीक्षण), 'report' (रिपोर्ट), and 'skill' (कौशल) to build natural-sounding sentences.

You are unlikely to hear निदानिक (Nidānik) while buying vegetables at a local market or chatting with friends at a café. It is a word of the 'intellectual' and 'professional' spheres. However, in specific environments, it is ubiquitous. If you walk into a large multi-specialty hospital in a city like Delhi or Mumbai, you will see it on signage. 'Diagnostic Department' will often be translated as निदानिक विभाग (Nidānik Vibhāg).

Medical Consultations
While a doctor might speak to a patient in simpler terms ('हम कुछ टेस्ट करेंगे'), in their formal written reports or when speaking to other medical professionals, they will use निदानिक. A patient might hear: 'हमें आपकी स्थिति का निदानिक विश्लेषण करना होगा।' (We will have to do a diagnostic analysis of your condition.)

The news media is another major source. During health crises (like the COVID-19 pandemic), Hindi news channels and newspapers like Dainik Jagran or The Hindu (Hindi edition) frequently use this word. They discuss the availability of 'diagnostic kits' (निदानिक किट) or the expansion of 'diagnostic infrastructure' (निदानिक बुनियादी ढांचा). For a C1 learner, following news reports on science and health is the best way to hear this word used in a natural, high-level context.

समाचार: सरकार ग्रामीण क्षेत्रों में निदानिक सुविधाओं को बढ़ाने पर ध्यान दे रही है। (News: The government is focusing on increasing diagnostic facilities in rural areas.)

In the world of education and psychology, you will hear this word during seminars or in instructional videos. Educational psychologists often talk about 'diagnostic testing' to identify learning disabilities in children. In Hindi-medium universities, professors in the psychology or medical departments will use निदानिक constantly. It is part of the 'Jargon' that defines these professions. If you are watching a Hindi documentary on the history of medicine, this word will definitely appear when discussing the evolution of pathology.

Legal and Forensic Contexts
In crime dramas or real-life forensic reports, 'diagnostic evidence' regarding the cause of death or the nature of a weapon's mark is discussed using this term. It adds a layer of scientific authority to the investigation.

Furthermore, in the corporate world, specifically in HR and organizational development, consultants might speak about a 'diagnostic audit' of a company's culture. In Hindi: कंपनी की संस्कृति का निदानिक ऑडिट. This usage is becoming more common as Hindi adapts to modern business terminology. It sounds much more professional than saying 'checking the company' (कंपनी की जांच करना).

रेडियो कार्यक्रम: आज हम चर्चा करेंगे कि निदानिक तकनीकें कैसे बदल रही हैं। (Radio Program: Today we will discuss how diagnostic techniques are changing.)

Lastly, you will see it in government gazettes and policy documents. If the Ministry of Health issues a guideline on 'diagnostic protocols,' the Hindi version will use निदानिक प्रोटोकॉल. For anyone aiming for C1 or C2 proficiency, being able to recognize and use this word in these specific settings is essential for professional integration in a Hindi-speaking environment.

One of the most frequent mistakes learners make with निदानिक (Nidānik) is confusing it with its root noun, निदान (Nidān). Remember, निदान is 'diagnosis' (the noun), while निदानिक is 'diagnostic' (the adjective). You cannot say 'He did a diagnostic' (उसने एक निदानिक किया); you must say 'He did a diagnosis' (उसने एक निदान किया) or 'He used a diagnostic method' (उसने एक निदानिक पद्धति का उपयोग किया). This is a classic error of grammatical category.

Confusion with 'Treatment'
In some regional dialects or older Hindi, 'Nidan' was occasionally used loosely to mean 'solution' or even 'remedy.' However, in modern standard Hindi, निदानिक strictly refers to the identification phase. Using it to refer to the cure (उपचार/इलाज) is a significant semantic error in a professional setting.

Another common pitfall is the confusion between निदानिक (Nidānik) and नैदानिक (Naidānik). As mentioned before, नैदानिक is the more grammatically 'correct' form in Sanskrit-based Hindi due to the rules of Vriddhi. While निदानिक is widely used and accepted, in very high-level academic or literary writing, failing to use नैदानिक might be seen as a slight lack of formal education. However, for most C1 purposes, निदानिक is perfectly fine, but a learner should be aware that they are the same word.

गलत (Wrong): डॉक्टर ने निदानिक शुरू किया।
सही (Right): डॉक्टर ने निदानिक परीक्षण शुरू किया।

Learners also often confuse निदानिक with निवारक (Nivārak), which means 'preventive.' While both are medical adjectives, they are opposites in terms of timing. निवारक happens before a problem exists to stop it from starting; निदानिक happens after a problem exists to find out what it is. Using 'diagnostic' when you mean 'preventive' can lead to serious misunderstandings in medical contexts.

Register Mismatch
Using निदानिक in a casual conversation with a friend about a broken car. While technically correct, it sounds overly dramatic or 'robotic.' In such cases, जांच (jāñch) or चेक (check) is much more natural.

Lastly, there is the issue of Collocation. Certain words pair naturally with निदानिक. Learners sometimes try to pair it with verbs like 'to do' (करना) directly. Remember, as an adjective, it needs a noun to lean on. You don't 'nidanik' something; you perform a 'nidanik evaluation.' Always ensure there is a noun following it, or it is being used clearly as a predicate adjective (e.g., 'यह प्रक्रिया निदानिक है' - This process is diagnostic).

सावधानी: निदानिक और उपचारात्मक विधियों के बीच अंतर समझना आवश्यक है। (Caution: It is necessary to understand the difference between diagnostic and curative methods.)

By avoiding these common errors—grammatical category confusion, semantic overlap with 'preventive' or 'curative,' and register mismatch—you will use निदानिक with the precision of a native professional. It is a powerful word that, when used correctly, demonstrates a high level of linguistic sophistication.

While निदानिक (Nidānik) is the standard formal term for 'diagnostic,' there are several other words in Hindi that share a similar semantic space. Depending on the register and the specific nuance you want to convey, you might choose one of these alternatives. Understanding the differences between them is key to C1-level mastery.

नैदानिक (Naidānik)
As mentioned previously, this is the grammatically 'strengthened' version of the same word. It is used interchangeably with निदानिक but is preferred in highly academic or Sanskrit-heavy texts. Difference: Purely grammatical/stylistic, not semantic.

Another common alternative is विश्लेषणात्मक (Viśleṣaṇātmak), which means 'analytical.' While a diagnostic process is inherently analytical, निदानिक is more specific to finding a 'cause' or 'illness,' whereas विश्लेषणात्मक can refer to any deep breakdown of information. For example, you can have an analytical report on a book, but you wouldn't call it a diagnostic report unless the book had a problem you were trying to solve.

तुलना: निदानिक (Diagnostic) vs विश्लेषणात्मक (Analytical). पहला कारण खोजता है, दूसरा संरचना को समझता है।

In more common, everyday Hindi, the word जांच-संबंधी (Jāñch-sambandhī) is used. This literally means 'related to checking/testing.' It is a more 'Hindustani' (mix of Hindi and Urdu/common usage) way of saying diagnostic. If you are talking to someone who might not know high-level Sanskritized Hindi, जांच-संबंधी is a much safer and clearer choice. For example: जांच-संबंधी कागज़ (Diagnostic papers/test papers).

परीक्षणात्मक (Parīkṣaṇātmak)
This means 'experimental' or 'test-related.' While 'Parikshan' is 'test,' निदानिक specifically implies that the test is being done to reach a diagnosis. An 'experimental' test might just be for research, but a 'diagnostic' test is for a specific patient's need.

For technical troubleshooting, especially in engineering, दोष-निवारक (Doṣ-nivārak) is sometimes used, although it technically means 'fault-removing' (corrective). However, the process of finding the fault is often called दोष-खोज (Doṣ-khoj). निदानिक remains the most professional term for the 'diagnostic' software used in these fields. You might also see पहचान-संबंधी (Pahchān-sambandhī), meaning 'related to identification,' but this is much broader and less clinical.

विकल्प: क्या आप निदानिक केंद्र जा रहे हैं या बस अपनी जांच (checkup) कराने?

Finally, consider the word लक्षण-आधारित (Lakṣaṇ-ādhārit), which means 'symptom-based.' While not a direct synonym, diagnostic processes are often lakṣaṇ-ādhārit. In a medical report, you might see these words used together to describe a methodology. Understanding these subtle shifts in vocabulary allows you to tailor your Hindi to your audience, whether you're speaking to a specialist or a general listener.

Summary Table
- निदानिक: Formal, Clinical, Causal.
- जांच: Common, General, Broad.
- विश्लेषणात्मक: Academic, Structural, Logic-based.
- नैदानिक: High-literary version of Nidanik.

Exemples par niveau

1

यह एक निदानिक केंद्र है।

This is a diagnostic center.

Simple Subject + Predicate structure.

2

निदानिक टेस्ट कहाँ होता है?

Where does the diagnostic test happen?

Interrogative sentence using 'kahan'.

3

मुझे निदानिक रिपोर्ट चाहिए।

I need the diagnostic report.

Use of 'chahiye' for 'need'.

4

क्या यह निदानिक मशीन है?

Is this a diagnostic machine?

Yes/No question with 'Kya'.

5

निदानिक विभाग ऊपर है।

The diagnostic department is upstairs.

Adverb of place 'upar'.

6

यह निदानिक सेवा मुफ़्त है।

This diagnostic service is free.

Adjective 'mukt' or 'muft'.

7

डॉक्टर निदानिक जांच करेंगे।

The doctor will do a diagnostic check.

Future tense 'karenge'.

8

निदानिक किट यहाँ है।

The diagnostic kit is here.

Simple location with 'yahan'.

1

अस्पताल में कई निदानिक उपकरण हैं।

There are many diagnostic tools in the hospital.

Plural noun 'upkaran' with 'kai' (many).

2

निदानिक परीक्षण के लिए समय चाहिए।

Time is needed for the diagnostic test.

Postposition 'ke liye' (for).

3

उसकी निदानिक रिपोर्ट कल आएगी।

His diagnostic report will come tomorrow.

Possessive 'uski' and future 'aayegi'.

4

हमें एक अच्छे निदानिक केंद्र की तलाश है।

We are looking for a good diagnostic center.

Phrase 'ki talash' (search for).

5

क्या आपने निदानिक शुल्क दिया?

Did you pay the diagnostic fee?

Past tense with 'ne' and 'diya'.

6

यह निदानिक प्रक्रिया बहुत सरल है।

This diagnostic process is very simple.

Adjective 'saral' (simple).

7

निदानिक लैब सुबह आठ बजे खुलती है।

The diagnostic lab opens at 8 AM.

Present habitual 'khulti hai'.

8

वहाँ नए निदानिक तरीके इस्तेमाल होते हैं।

New diagnostic methods are used there.

Passive-like construction 'istemal hote hain'.

1

डॉक्टर ने बीमारी का पता लगाने के लिए निदानिक परीक्षण का सुझाव दिया।

The doctor suggested a diagnostic test to find the disease.

Infinitive 'pata lagane ke liye' (to find out).

2

निदानिक सेवाओं की गुणवत्ता में सुधार हुआ है।

The quality of diagnostic services has improved.

Genitive 'ki' and 'mein' (in).

3

क्या आपके पास कोई निदानिक प्रमाण है?

Do you have any diagnostic evidence?

Use of 'ke paas' for possession.

4

वह एक प्रसिद्ध निदानिक विशेषज्ञ है।

He is a famous diagnostic specialist.

Noun phrase 'nidanik visheshagya'.

5

सरकार ने नए निदानिक दिशा-निर्देश जारी किए हैं।

The government has issued new diagnostic guidelines.

Compound noun 'disha-nirdesh'.

6

बिना निदानिक जांच के दवा लेना ठीक नहीं है।

It is not right to take medicine without a diagnostic check.

Conjunction 'bina' (without).

7

यह मशीन निदानिक सटीकता के लिए जानी जाती है।

This machine is known for diagnostic accuracy.

Passive 'jaani jaati hai'.

8

निदानिक साक्षात्कार के दौरान मरीज घबराया हुआ था।

The patient was nervous during the diagnostic interview.

Postposition 'ke dauran' (during).

1

निदानिक मूल्यांकन के आधार पर ही उपचार की योजना बनाई जाएगी।

The treatment plan will be made only on the basis of diagnostic evaluation.

Phrase 'ke aadhar par' (on the basis of).

2

आधुनिक चिकित्सा में निदानिक उपकरणों की भूमिका महत्वपूर्ण है।

The role of diagnostic tools is important in modern medicine.

Locative 'mein' and adjective 'mahatvapurn'.

3

सॉफ्टवेयर में एक निदानिक विशेषता है जो त्रुटियों को पकड़ती है।

The software has a diagnostic feature that catches errors.

Relative clause with 'jo'.

4

निदानिक निष्कर्षों से पता चला कि समस्या गंभीर थी।

Diagnostic findings revealed that the problem was serious.

Noun 'nishkarsh' (findings/conclusions).

5

उसे अपनी निदानिक क्षमताओं पर पूरा भरोसा है।

He has full confidence in his diagnostic abilities.

Possessive 'apni' and 'par' (in/on).

6

निदानिक डेटा का विश्लेषण करने में समय लगता है।

It takes time to analyze diagnostic data.

Infinitive as subject 'vishleshan karne mein'.

7

यह अस्पताल अपनी उन्नत निदानिक सुविधाओं के लिए जाना जाता है।

This hospital is known for its advanced diagnostic facilities.

Adjective 'unnat' (advanced).

8

मनोवैज्ञानिक ने एक विस्तृत निदानिक रिपोर्ट तैयार की।

The psychologist prepared a detailed diagnostic report.

Adjective 'vistrit' (detailed).

1

चिकित्सा विज्ञान में निदानिक तर्क एक अत्यंत जटिल प्रक्रिया है।

Diagnostic reasoning is an extremely complex process in medical science.

Adverb 'atyant' (extremely).

2

नैदानिक और उपचारात्मक पहलुओं के बीच का संतुलन आवश्यक है।

A balance between diagnostic and curative aspects is essential.

Note the use of 'Naidanik' variant.

3

इस शोध पत्र में निदानिक पद्धतियों की प्रभावकारिता का विश्लेषण किया गया है।

The efficacy of diagnostic methods has been analyzed in this research paper.

Noun 'prabhavkarita' (efficacy).

4

निदानिक अनिश्चितता कभी-कभी गलत उपचार का कारण बन सकती है।

Diagnostic uncertainty can sometimes lead to wrong treatment.

Modal 'sakti hai' (can).

5

उन्होंने सामाजिक समस्याओं के निदानिक पहलुओं पर प्रकाश डाला।

They shed light on the diagnostic aspects of social problems.

Idiom 'prakash dalna' (to shed light).

6

यह प्रयोगशाला निदानिक प्रोटोकॉल का कड़ाई से पालन करती है।

This laboratory strictly follows diagnostic protocols.

Adverbial phrase 'kadai se' (strictly).

7

निदानिक सटीकता में सुधार के लिए कृत्रिम बुद्धिमत्ता का उपयोग किया जा रहा है।

Artificial intelligence is being used to improve diagnostic accuracy.

Passive continuous 'kiya ja raha hai'.

8

मरीज की गोपनीयता बनाए रखना निदानिक नैतिकता का हिस्सा है।

Maintaining patient confidentiality is part of diagnostic ethics.

Noun 'gopniyata' (confidentiality).

1

समकालीन चिकित्सा जगत में निदानिक अतिरेक एक विचारणीय विषय बन गया है।

Diagnostic redundancy has become a subject worth considering in the contemporary medical world.

Complex noun 'atirek' (excess/redundancy).

2

दार्शनिक दृष्टिकोण से, निदानिक प्रक्रिया केवल लक्षणों की पहचान नहीं, बल्कि सत्य की खोज है।

From a philosophical perspective, the diagnostic process is not just identification of symptoms, but a quest for truth.

Correlative 'na keval... balki' (not only... but also).

3

महामारी के दौरान, त्वरित निदानिक क्षमता किसी भी राष्ट्र की सुरक्षा के लिए अपरिहार्य है।

During a pandemic, rapid diagnostic capability is indispensable for the security of any nation.

Adjective 'apariharya' (indispensable).

4

इस ग्रंथ में प्राचीन आयुर्वेदिक निदानिक सूत्रों का आधुनिक संदर्भ में विश्लेषण है।

In this text, there is an analysis of ancient Ayurvedic diagnostic formulas in a modern context.

Compound 'Ayurvedic nidanik sutra'.

5

निदानिक पक्षपात अक्सर दुर्लभ बीमारियों के गलत निदान का कारण बनता है।

Diagnostic bias often leads to the misdiagnosis of rare diseases.

Noun 'pakshpat' (bias).

6

चिकित्सक को अपनी निदानिक अंतर्दृष्टि और तकनीकी डेटा के बीच सामंजस्य बिठाना पड़ता है।

A physician has to strike a harmony between their diagnostic insight and technical data.

Noun 'antardrishti' (insight).

7

जीनोमिक्स के उदय ने निदानिक प्रतिमानों को पूरी तरह से बदल दिया है।

The rise of genomics has completely shifted diagnostic paradigms.

Noun 'pratiman' (paradigm).

8

निदानिक उत्कृष्टता प्राप्त करना निरंतर अभ्यास और वैज्ञानिक जिज्ञासा की मांग करता है।

Achieving diagnostic excellence demands constant practice and scientific curiosity.

Verb 'maang karna' (to demand/require).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !