Signification
Keeping promises is a matter of honor.
Contexte culturel
In traditional Hungarian villages, a 'szóbeli egyezség' (oral agreement) was sacred. Breaking it could lead to social ostracization. While contracts are standard, Hungarians still value the 'gentleman's agreement'. Mentioning this proverb can sometimes carry more weight than a legal threat. This is one of the first proverbs children learn in school. It's used to build character and teach the concept of 'becsület' (honor). The phrase is frequently used in political cartoons and headlines to mock unfulfilled campaign promises.
Shorten it!
In 90% of cases, you only need to say 'Az ígéret szép szó.' The rest is understood.
Don't be too harsh
Using this can sound a bit like a lecture. Use a playful tone if you're talking to a close friend.
Signification
Keeping promises is a matter of honor.
Shorten it!
In 90% of cases, you only need to say 'Az ígéret szép szó.' The rest is understood.
Don't be too harsh
Using this can sound a bit like a lecture. Use a playful tone if you're talking to a close friend.
The 'Zero Copula'
Remember: No 'van' (is). This is a great way to practice the Hungarian rule of omitting the verb 'to be' in definitions.
Teste-toi
Fill in the missing word to complete the proverb.
Az ígéret ____ szó.
'Szép' (beautiful) is the traditional word used in this proverb.
Which sentence is the correct full version of the proverb?
Válaszd ki a teljes közmondást!
The full version includes the condition that the promise must be kept to be 'good'.
In which situation would you most likely say 'Az ígéret szép szó'?
Melyik helyzetben mondanád ezt?
The proverb is a reminder to keep one's word.
Complete the dialogue.
A: Megígérted, hogy jössz! B: Bocs, elfelejtettem. A: Tudod... ________.
This is the natural response to someone breaking a promise.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesAz ígéret ____ szó.
'Szép' (beautiful) is the traditional word used in this proverb.
Válaszd ki a teljes közmondást!
The full version includes the condition that the promise must be kept to be 'good'.
Melyik helyzetben mondanád ezt?
The proverb is a reminder to keep one's word.
A: Megígérted, hogy jössz! B: Bocs, elfelejtettem. A: Tudod... ________.
This is the natural response to someone breaking a promise.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsNot inherently, but it is a reproach. It depends on your tone. It can be a gentle reminder or a stern warning.
Yes, in a semi-formal or informal email to remind someone of a commitment. For example: 'Csak egy apró emlékeztető: az ígéret szép szó...'
In old Hungarian, 'szép' had a broader meaning including 'noble' and 'proper'. It sounds more poetic and traditional this way.
Yes, though often ironically or when they are genuinely annoyed that someone flaked on them.
Az ígéret szép szó, ha megtartják, úgy jó.
Not a direct slang version, but you might hear 'Ne ígérgess!' (Don't keep promising!) as a more blunt alternative.
It means 'word'. Here it refers to the spoken promise.
It's better for verbal promises. For contracts, use 'A szerződés kötelez' (The contract binds).
Yes, it is universal across Hungary, Transylvania, and other Hungarian-speaking areas.
Betartom az ígéretemet.
Expressions liées
Szavát adja
builds onTo give one's word.
Ígéretekkel tele a padlás
contrastThe attic is full of promises (Talk is cheap).
Szaván fog valakit
similarTo hold someone to their word.
Ami késik, nem múlik
similarWhat is delayed is not lost.