A1 Expression Informel

Տեսնվենք

տեսնվենք

See you

Signification

An informal way to say goodbye.

🌍

Contexte culturel

In the capital, 'Տեսնվենք' is often accompanied by a light touch on the shoulder or a double cheek kiss among friends. In Glendale or Los Angeles, 'Tesnvienk' is often mixed with English: 'Okay, see you, տեսնվենք!' In villages, saying 'Տեսնվենք' might lead to another 10 minutes of conversation as the host tries to give you fruit or bread for the road. On Armenian social media, 'Տեսնվենք' is often used as a comment on a friend's photo to suggest a meetup.

💡

Add 'Jan'

Adding 'ջան' (jan) after the phrase—'Տեսնվենք, ջան'—makes it much warmer and more Armenian.

⚠️

Don't be too formal

If you say 'Ցտեսություն' to a close friend, they might think you are angry with them. Stick to 'Տեսնվենք.'

Signification

An informal way to say goodbye.

💡

Add 'Jan'

Adding 'ջան' (jan) after the phrase—'Տեսնվենք, ջան'—makes it much warmer and more Armenian.

⚠️

Don't be too formal

If you say 'Ցտեսություն' to a close friend, they might think you are angry with them. Stick to 'Տեսնվենք.'

🎯

The 'De' Particle

Always start with 'Դե...' (De...) to sound like a native. 'Դե, տեսնվենք!'

💬

The Long Goodbye

Expect to say 'Տեսնվենք' at least three times before actually leaving the house.

Teste-toi

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

Դե լավ, ես գնացի, վաղը ____:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : տեսնվենք

The subjunctive 'տեսնվենք' is the correct way to say 'see you' in this context.

Which phrase is most appropriate for saying goodbye to a close friend?

Goodbye, friend!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Տեսնվենք, ջան:

'Տեսնվենք' is informal and 'ջան' is a term of endearment for friends.

Match the Armenian phrase to its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the standard equivalents for Armenian goodbyes.

What would Aram say next?

Անի: Ես պետք է գնամ տուն: Արամ: Լավ, ____:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : տեսնվենք

Aram is responding to a departure, so a goodbye is needed.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Where to use Տեսնվենք

👯

Friends

  • Cafe
  • Park
  • Party
🏠

Family

  • Home
  • Phone
  • Dinner

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank A1

Դե լավ, ես գնացի, վաղը ____:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : տեսնվենք

The subjunctive 'տեսնվենք' is the correct way to say 'see you' in this context.

Which phrase is most appropriate for saying goodbye to a close friend? Choose A1

Goodbye, friend!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Տեսնվենք, ջան:

'Տեսնվենք' is informal and 'ջան' is a term of endearment for friends.

Match the Armenian phrase to its English equivalent. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are the standard equivalents for Armenian goodbyes.

What would Aram say next? dialogue_completion A1

Անի: Ես պետք է գնամ տուն: Արամ: Լավ, ____:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : տեսնվենք

Aram is responding to a departure, so a goodbye is needed.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It is grammatically plural ('we'), but it is used even if you are saying goodbye to just one person, because it refers to the act of both of you seeing each other.

Only if you have a very friendly, casual relationship. If in doubt, use 'Ցտեսություն.'

'Կտեսնվենք' is the future tense ('We will see each other') and is slightly more definitive, while 'Տեսնվենք' is the subjunctive ('Let's see each other'). They are mostly interchangeable.

Say 'Շուտով տեսնվենք' (Shutov tesnvienk).

In Western Armenian, 'Կտեսնուինք' (Gudesnuink) is more common, but 'Տեսնվենք' will be understood.

Yes, it works at any time of day, unlike 'Goodnight.'

Literally it means 'Let us be seen,' but yes, it is the equivalent of 'I'll see you.'

The most common reply is simply to repeat it: 'Տեսնվենք' or say 'Հաջող' or 'Լավ մնա.'

Yes, it's very common in texts, often written as 'tesnvenq' or 'tesnvienk' in Latin letters.

Yes, if the shopkeeper was friendly, it's a very nice touch.

Expressions liées

🔗

Ցտեսություն

similar

Formal goodbye

🔄

Հաջող

synonym

Later / Success

🔗

Առայժմ

similar

For now

🔗

Մինչ հանդիպում

similar

Until we meet

🔗

Բարի ճանապարհ

specialized form

Have a good journey

🔗

Լավ մնա

builds on

Stay well

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !