Le bon moment : Utiliser 及时 (jíshí) pour des actions opportunes
opportun, pas juste selon une horloge. Pense à juste à temps ou au bon moment.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {及时|jíshí} to describe actions taken at the perfect moment, preventing a negative outcome or seizing an opportunity.
- Use before a verb to indicate timely intervention: {他|tā}{及时|jíshí}{赶到|gǎndào} (He arrived just in time).
- Can function as an adjective: {及时|jíshí}{的|de}{帮助|bāngzhù} (Timely help).
- Focuses on the 'window of opportunity' before it is too late.
Overview
How This Grammar Works
你必须及时吃药 (Tu dois prendre le médicament rapidement). Le placement est simple et clair. Vous ajoutez simplement une couche de sens à l'action, en soulignant que la rapidité est essentielle.及时的 suivi d'un nom comme 帮助 (aide) ou 雨 (pluie).这真是一场及时的雨 (C'est vraiment une pluie opportune), surtout si vous êtes un agriculteur dont les récoltes ont soif. C'est comme qualifier la pluie elle-même d'« opportune ». La structure semble naturelle dans les deux cas, ce qui en fait un mot flexible et puissant à avoir dans votre vocabulaire.Formation Pattern
我, 医生
回复 (répondre), 处理 (gérer)
Sujet + 及时 + Verbe + (Objet)
他及时回复了我的邮件. (Il a répondu rapidement à mon e-mail.)
如果发现问题,一定要及时处理. (Si vous trouvez un problème, vous devez le gérer en temps opportun.)
(Sujet + Verbe) + 及时的 + Nom
感谢你及时的帮助. (Merci pour ton aide opportune.)
这场及时的雨拯救了庄稼. (Cette pluie opportune a sauvé les récoltes.)
When To Use It
- Santé et sécurité : Lorsqu'il y a un problème médical ou un danger, agir 及时 est essentiel. Il ne s'agit pas d'un rendez-vous chez le médecin à 15 heures, il s'agit d'obtenir de l'aide immédiatement.
病人被及时送到了医院. (Le patient a été transporté à l'hôpital juste à temps.)
- Saisir les opportunités : Pensez aux ventes flash, aux offres à durée limitée ou à une offre d'emploi rare. Vous devez agir vite.
看到打折信息,我及时下了单. (En voyant l'info de réduction, j'ai passé une commande rapidement.)
- Résoudre les problèmes : Lorsque vous repérez un bogue dans votre code ou une erreur dans un rapport. Le corriger 及时 prévient des problèmes plus importants plus tard. Mieux vaut réparer une petite fissure que de reconstruire un mur entier.
你最好及时向他道歉. (Tu ferais mieux de t'excuser auprès de lui en temps opportun.)
- Communication : Pour les messages importants où une réponse rapide est nécessaire ou attendue. Comme lorsque votre ami vous envoie un texto « OÙ ES-TU ? » et que vous êtes déjà devant sa porte.
有问题请及时沟通. (S'il y a des problèmes, veuillez communiquer rapidement.)
Common Mistakes
- Erreur : Utiliser 及时 pour des horaires fixes.
- ✗
我每天及时上班. - ✓
我每天准时/按时上班. (J'arrive au travail à l'heure tous les jours.)
- Erreur : Penser que ça veut juste dire « vite »
他很快地完成了作业. (Il a terminé ses devoirs rapidement.) -> Cela ne signifie pas nécessairement que c'était opportun.他在截止日期前及时完成了作业. (Il a terminé ses devoirs à temps avant la date limite.) -> Cela implique qu'il l'a fait quand c'était important.
Contrast With Similar Patterns
- 及时 (Opportun, Juste à temps) :
- Focus : Moment opportun. Empêche un mauvais résultat ou en saisit un bon.
- Ambiance : « Ouf, c'était juste ! » ou « Oui, timing parfait ! »
- Exemple :
幸好你及时提醒我,不然我就忘了. (Heureusement que tu me l'as rappelé à temps, sinon j'aurais oublié.)
- 按时 (À l'heure, Comme prévu) :
- Focus : Suivre un horaire, un plan ou une date limite. Il s'agit de remplir une exigence.
- Ambiance : Responsable, respectueux des règles. Comme rendre vos devoirs avant la date limite.
- Exemple :
请大家按时提交报告. (Tout le monde, veuillez soumettre vos rapports dans les délais.) Vous pourriez le soumettre trois jours plus tôt, et ce serait toujours 按时.
- 准时 (Ponctuel, Pile à l'heure) :
- Focus : Atteindre l'heure *exacte*. Pas en avance, pas en retard.
- Ambiance : Précis, ponctuel. Pensez à un train qui part à 10h42 exactement.
- Exemple :
会议将于上午十点准时开始. (La réunion commencera ponctuellement à 10h.)
- Utilisez 及时 lorsque vous trouvez un problème et devez le résoudre MAINTENANT.
- Utilisez 按时 lorsque vous devez prendre votre médicament trois fois par jour.
- Utilisez 准时 lorsque vous devez vous présenter à un entretien d'embauche à 14h pile.
Quick FAQ
R: Absolument ! Il est souvent utilisé pour décrire une action passée qui a eu un excellent résultat, comme 消防员及时扑灭了大火 (Les pompiers ont éteint l'incendie à temps).
R: Il peut être utilisé dans les deux contextes. Vous pourriez envoyer un texto à un ami, 及时回我 (Réponds-moi dès que possible), ou le voir dans un avis formel, 请及时更新您的信息 (Veuillez mettre à jour vos informations rapidement).
R: Vous diriez généralement 不及时 ou 没有及时. Par exemple, 他没有及时回复,所以错过了机会 (Il n'a pas répondu à temps, alors il a manqué l'occasion).
R: 'Timely', 'promptly', ou 'in time' sont toutes d'excellentes traductions. La clé est le sens de l'opportunité. 'Just in the nick of time' capture souvent parfaitement le sentiment, même si c'est un peu plus dramatique !
Formation of 及时
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 及时 + Verb
|
他及时赶到
|
|
Negative
|
Subj + 没 + 及时 + Verb
|
我没及时通知
|
|
Question
|
Subj + 是否 + 及时 + Verb
|
你是否及时回复
|
|
Adjective
|
及时 + 的 + Noun
|
及时的帮助
|
|
Past
|
Subj + 及时 + Verb + 了
|
他及时完成了
|
|
Future
|
Subj + 要 + 及时 + Verb
|
你要及时学习
|
Meanings
Indicates that an action occurs at the right moment, often implying that if it were any later, the result would be negative.
Timely Action
Doing something before it is too late.
“{我们|wǒmen}{及时|jíshí}{发现|fāxiàn}{了|le}{问题|wèntí}。”
“{请|qǐng}{及时|jíshí}{回复|huífù}{邮件|yóujiàn}。”
Reference Table
| Type | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
Adverbe
|
Sujet + 及时 + Verbe
|
{你必须及时吃药|Nǐ bìxū jíshí chīyào}
|
Tu dois prendre tes médicaments rapidement.
|
|
Adverbe
|
Sujet + 及时 + Verbe + Objet
|
{他及时抓住了机会|Tā jíshí zhuāzhùle jīhuì}
|
Il a saisi l'opportunité à temps.
|
|
Adjectif
|
及时的 + Nom
|
{感谢你及时的提醒|Gǎnxiè nǐ jíshí de tíxǐng}
|
Merci pour ton rappel opportun.
|
|
Négatif
|
没(有) + 及时 + Verbe
|
{我没有及时回复|Wǒ méiyǒu jíshí huífù}
|
Je n'ai pas répondu à temps.
|
|
Contraste
|
Utilise 按时 (ànshí)
|
{我每天按时吃药|Wǒ měitiān ànshí chīyào}
|
Je prends mes médicaments à l'heure tous les jours.
|
|
Contraste
|
Utilise 准时 (zhǔnshí)
|
{火车准时到达了|Huǒchē zhǔnshí dàodále}
|
Le train est arrivé ponctuellement.
|
Spectre de formalité
请及时回复。 (Email/Text)
请及时回复。 (Email/Text)
快点回我。 (Email/Text)
速回! (Email/Text)
La signification de 及时 (jíshí)
Sens principaux
- Opportun Moment propice
- Rapidement Sans délai
- Juste à temps Juste avant qu'il ne soit trop tard
Fonctions
- Adverbe 及时 + Verbe
- Adjectif 及时的 + Nom
Objectif
- 抓住机会 Saisir une opportunité
- 避免问题 Éviter un problème
及时 vs. 按时 vs. 准时
Quel mot utiliser ?
S'agit-il d'un horaire fixe ou d'une heure précise (par exemple, 9h, tous les lundis) ?
La valeur de l'action est-elle basée sur un timing parfait pour saisir une opportunité ou éviter un problème ?
Quand utiliser 及时 (jíshí)
Santé & Sécurité
- • Aller voir un médecin
- • Appeler la police
- • Prendre un antidote
Opportunités
- • Passer commande
- • Répondre à une offre
- • S'inscrire
Résolution de problèmes
- • Corriger un bug
- • S'excuser
- • Corriger une erreur
Communication
- • Répondre
- • Communiquer
- • Notifier
Exemples par niveau
{我|wǒ}{及时|jíshí}{吃饭|chīfàn}。
I ate just in time.
{你|nǐ}{及时|jíshí}{回来|huílái}{了|le}。
You came back just in time.
{请|qǐng}{及时|jíshí}{处理|chǔlǐ}{这|zhè}{个|gè}{问题|wèntí}。
Please handle this problem in a timely manner.
{幸亏|xìngkuī}{你|nǐ}{及时|jíshí}{提醒|tíxǐng}{我|wǒ},{否则|fǒuzé}{就|jiù}{麻烦|máfan}{了|le}。
Luckily you reminded me in time, otherwise it would be trouble.
{政府|zhèngfǔ}{采取|cǎiqǔ}{了|le}{及时|jíshí}{的|de}{措施|cuòshī}。
The government took timely measures.
{他|tā}{的|de}{出现|chūxiàn}{非常|fēicháng}{及时|jíshí}。
His appearance was extremely timely.
Facile à confondre
Both relate to time.
Erreurs courantes
赶到及时
及时赶到
我及时了会议
我准时参加了会议
及时地赶到
及时赶到
他及时了
他来得很及时
Structures de phrases
Subject + 及时 + ___ + 了
Real World Usage
请及时处理。
Le test 'Problème/Opportunité'
À éviter avec les horaires fixes
Un signe de proactivité
Cherche '幸好' (xìnghǎo)
Smart Tips
Use 及时 to sound professional.
Prononciation
Tones
Jí (2nd) Shí (2nd). Both are rising tones.
Urgency
及时!
Emphasis on the timing.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Jí' (urgent) + 'Shí' (time). Urgent time = Just in time.
Association visuelle
Imagine a clock ticking down to zero, and someone jumping in to stop it at the very last second.
Rhyme
Jíshí is the word to say, when you save the day.
Story
Xiao Wang was late for the train. He ran fast. He arrived at the gate just as it closed. He was 'jíshí'.
Word Web
Défi
Write three sentences about things you did 'just in time' today.
Notes culturelles
In Chinese business culture, 'timely' is highly valued as a sign of respect.
Classical Chinese roots for 'timely' and 'time'.
Amorces de conversation
你今天及时完成工作了吗?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
发现问题要______解决,不能拖延。
Choisis la phrase grammaticalement correcte :
Find and fix the mistake:
医生告诉他要及时吃药,一天三次。
Score: /3
Exercices pratiques
1 exercises他___赶到了。
Score: /1
Practice Bank
12 exercises幸好消防车______赶到,控制了火势。
请大家______明天下午三点在会议室开会。
Choose the best sentence to express 'Thank you for your timely help'.
为了身体健康,你应该及时吃饭和睡觉。
回复 / 了 / 我 / 他的 / 及时 / 邮件
If you discover a mistake, you must correct it promptly.
Associe les scénarios.
为了保证项目进度,请大家______完成自己的任务。
一场______的雨。
这个App的提醒功能很及时,总是在约会前半小时提醒我。
帮助 / 感谢 / 的 / 及时 / 你
The meeting will start punctually at 2 PM.
Score: /12
FAQ (1)
No, it is an adverb or adjective.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a tiempo
Spanish uses a prepositional phrase; Chinese uses an adverb.
à temps
French uses a prepositional phrase.
rechtzeitig
German word order is more flexible.
間に合う (maniau)
Japanese uses a verb phrase.
في الوقت المناسب
Arabic is a phrase, not a single adverb.
及时
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
L'atténuation formelle en chinois : Il semble, Je crains que, Peut-être (似乎, 恐怕, 或许)
Overview Avez-vous déjà remarqué que les locuteurs natifs chinois vous donnent rarement un « non » catégorique ou un « o...
L'idiome du 'Serpent dans la Tasse' : Comprendre `{杯弓蛇影}`
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as déjà dépassé le stade des phrases simples. Tu cherches maintenant...
Modificateurs de Degré Formels : 极其, 至为, 颇为
Vous avez déjà remarqué comment certains mots ajoutent juste plus de *punch* ? Vous savez, la différence entre « bon » e...
Suffixes Formels : -ité, -isation & Degré (性, 化, 度)
Overview Avez-vous déjà remarqué à quel point les présentateurs de JT et les PDG parlent différemment de vos amis au res...
La Voix Passive Formelle : 为...所 et 见
### Overview Salut ! Si t'es arrivé au niveau C1, tu sais déjà que le chinois, c'est pas juste aligner des mots. C'est...