B2 Advanced Patterns 12 min read मध्यम

सही क्षण: समयोचित कार्यों के लिए 及时 (jíshí) का उपयोग करना

及时 (jíshí) का मतलब है किसी काम को सबसे सही मौके पर करना, सिर्फ़ घड़ी देखकर नहीं। यह 'सही समय पर' काम करने का भाव देता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {及时|jíshí} to describe actions taken at the perfect moment, preventing a negative outcome or seizing an opportunity.

  • Use before a verb to indicate timely intervention: {他|tā}{及时|jíshí}{赶到|gǎndào} (He arrived just in time).
  • Can function as an adjective: {及时|jíshí}{的|de}{帮助|bāngzhù} (Timely help).
  • Focuses on the 'window of opportunity' before it is too late.
Subject + 及时 (jíshí) + Verb + (Object)

Overview

क्या आपके साथ कभी ऐसा हुआ है कि आप किसी समस्या में थे और कोई *ठीक समय पर* मदद के लिए आ गया? या ऑनलाइन एक फ्लैश सेल देखी और आखिरी आइटम खरीद लिया? सही समय का यह जादुई एहसास ही 及时(jíshí) है। यह सिर्फ एक मीटिंग के लिए 'समय पर' होने के बारे में नहीं है। यह 'समयोचित' होने के बारे में है। इसे क्रियाविशेषणों का सुपरहीरो समझें, जो दिन बचाने या अवसर का लाभ उठाने के लिए सबसे उपयुक्त क्षण में आता है। इसका तात्पर्य है कि यदि वह क्रिया उस समय नहीं हुई होती, तो कुछ बुरा हो सकता था, या एक बड़ा मौका हाथ से निकल जाता। इसलिए, यदि आप अपने दोस्त को ब्रेकअप के बाद उसके पूर्व को टेक्स्ट करने वाले देखते हैं, तो आप उसे कुछ 及时(jíshí) सलाह दे सकते हैं। यह स्थिति की मांग पर तुरंत और प्रभावी ढंग से कार्य करने के बारे में है, न कि केवल तब जब घड़ी आपको बताए। कठोर शेड्यूल को भूल जाइए; 及时(jíshí) स्मार्ट, रणनीतिक समय के बारे में है। यह एक पार्टी में ठीक रात 8 बजे पहुंचने और ठीक बारिश शुरू होते ही छाता लेकर पहुंचने के बीच का अंतर है। एक समय का पाबंद है, दूसरा समयोचित प्रतिभा है।

How This Grammar Works

मूल रूप से, 及时(jíshí) एक क्रियाविशेषण के रूप में काम करता है, जिसका अर्थ है कि यह क्रियाओं को संशोधित करता है। यह आपको बताता है कि एक क्रिया *कैसे* की गई: यह समयोचित तरीके से की गई। आप इसे क्रिया से ठीक पहले रखते हैं। उदाहरण के लिए, 你必须及时吃药(nǐ bìxū jíshí chīyào) (आपको तुरंत दवा लेनी चाहिए)। प्लेसमेंट सरल और साफ है। आप बस क्रिया में अर्थ की एक परत जोड़ रहे हैं, इस बात पर जोर देते हुए कि तत्परता महत्वपूर्ण है।
及时(jíshí) एक विशेषण के रूप में भी कार्य कर सकता है। इस मामले में, यह एक संज्ञा का वर्णन करता है। आप इसे अक्सर 及时的(jíshí de) के रूप में देखेंगे, जिसके बाद 帮助(bāngzhù) (मदद) या () (बारिश) जैसी संज्ञा होती है। उदाहरण के लिए, 这真是一场及时的雨(zhè zhēnshi yī chǎng jíshí de yǔ) (यह वास्तव में एक समयोचित बारिश है), खासकर यदि आप एक किसान हैं और आपकी फसलें प्यासी हैं। यह बारिश को ही 'समय पर' कहने जैसा है। संरचना दोनों मामलों में स्वाभाविक लगती है, जो इसे आपकी शब्दावली में एक लचीला और शक्तिशाली शब्द बनाती है। बस याद रखें, चाहे वह क्रियाविशेषण हो या विशेषण, मूल अर्थ हमेशा उपयुक्त, लाभकारी समय के बारे में होता है। टिक-टिक करती घड़ी की जरूरत नहीं, बस पल की अच्छी समझ होनी चाहिए।

Formation Pattern

1
एक बार जब आप पैटर्न देख लेते हैं तो 及时(jíshí) का उपयोग करना सीधा है। यहाँ बताया गया है कि आप अपने वाक्य कैसे बनाएँ।
2
क्रियाविशेषण के रूप में (सबसे आम): यह पैटर्न इस बात पर जोर देता है कि एक *क्रिया* सही समय पर की जाती है।
3
कर्ता से शुरू करें (वह व्यक्ति या चीज़ जो क्रिया कर रहा है)।
4
जैसे, (), 医生(yīshēng)
5
क्रिया से ठीक पहले 及时(jíshí) जोड़ें।
6
क्रिया (एक्शन) के साथ पालन करें।
7
जैसे, 回复(huífù) (जवाब देना), 处理(chǔlǐ) (संभालना)
8
यदि कोई कर्म है तो उसके साथ समाप्त करें।
9
पैटर्न: कर्ता + 及时 + क्रिया + (कर्म)
10
他及时回复了我的邮件(Tā jíshí huífùle wǒ de yóujiàn). (उसने मेरे ईमेल का तुरंत जवाब दिया।)
11
如果发现问题,一定要及时处理(Rúguǒ fāxiàn wèntí, yīdìng yào jíshí chǔlǐ). (यदि आपको कोई समस्या मिलती है, तो आपको इसे समय पर संभालना होगा।)
12
विशेषण के रूप में: यह पैटर्न एक *संज्ञा* को समयोचित के रूप में वर्णित करता है।
13
जिस संज्ञा का आप वर्णन करना चाहते हैं, उससे पहले 及时的(jíshí de) का उपयोग करें।
14
पैटर्न: (कर्ता + क्रिया) + 及时的 + संज्ञा
15
感谢你及时的帮助(Gǎnxiè nǐ jíshí de bāngzhù). (आपकी समय पर मदद के लिए धन्यवाद।)
16
这场及时的雨拯救了庄稼(Zhè chǎng jíshí de yǔ zhěngjiùle zhuāngjià). (इस समय पर हुई बारिश ने फसलों को बचा लिया।)

When To Use It

आपको 及时(jíshí) का उपयोग तब करना चाहिए जब किसी क्रिया का मूल्य उसके सही समय से आता है। यह उन स्थितियों के लिए आपका पसंदीदा शब्द है जहां तत्परता सभी अंतर पैदा करती है।
  • स्वास्थ्य और सुरक्षा: जब कोई चिकित्सा समस्या या खतरा होता है, तो 及时(jíshí) कार्य करना महत्वपूर्ण होता है। यह दोपहर 3 बजे डॉक्टर की नियुक्ति के बारे में नहीं है, यह तुरंत मदद पाने के बारे में है।
  • 病人被及时送到了医院(Bìngrén bèi jíshí sòng dàole yīyuàn). (मरीज को ठीक समय पर अस्पताल पहुंचाया गया।)
  • अवसरों का लाभ उठाना: फ्लैश सेल, सीमित समय के ऑफ़र, या एक दुर्लभ नौकरी के अवसर के बारे में सोचें। आपको तेजी से कार्य करना होगा।
  • 看到打折信息,我及时下了单(Kàn dào dǎzhé xìnxī, wǒ jíshí xiàle dān). (छूट की जानकारी देखकर, मैंने तुरंत एक ऑर्डर दिया।)
  • समस्याओं का समाधान: जब आप अपने कोड में कोई बग या रिपोर्ट में कोई गलती देखते हैं। इसे 及时(jíshí) ठीक करने से बाद में बड़ी समस्याएं नहीं होती हैं। पूरी दीवार बनाने से बेहतर है एक छोटी सी दरार को ठीक करना।
  • 你最好及时向他道歉(Nǐ zuì hǎo jíshí xiàng tā dàoqiàn). (तुम्हें उससे समय पर माफी मांग लेनी चाहिए।)
  • संचार: महत्वपूर्ण संदेशों के लिए जहां एक त्वरित उत्तर की आवश्यकता या अपेक्षा होती है। जैसे जब आपका दोस्त टेक्स्ट करता है «तुम कहाँ हो?» और आप पहले से ही उसके दरवाजे के बाहर हैं।
  • 有问题请及时沟通(Yǒu wèntí qǐng jíshí gōutōng). (यदि कोई समस्या है, तो कृपया तुरंत संवाद करें।)

Common Mistakes

सबसे बड़ी बाधाओं में से एक है 及时(jíshí) को उसके समय-संबंधी चचेरे भाइयों, 按时(ànshí) और 准时(zhǔnshí) के साथ मिलाना। यह गलती करना एक क्लासिक शिक्षार्थी की गलती है, लेकिन इसे ठीक करना आसान है।
  • गलती: निश्चित शेड्यूल के लिए 及时(jíshí) का उपयोग करना।
及时(jíshí) उपयुक्त क्षणों के लिए है, पूर्व-निर्धारित समय के लिए नहीं। आप इसे अपनी सुबह 9 बजे की मीटिंग के लिए उपयोग नहीं कर सकते।
  • 我每天及时上班(Wǒ měitiān jíshí shàngbān).
  • 我每天准时/按时上班(Wǒ měitiān zhǔnshí/ànshí shàngbān). (मैं हर दिन समय पर काम पर पहुँचता हूँ।)
ट्रेन 'समय पर' नहीं आती, यह 'समय के पाबंद' आती है। जब तक कि इसके आगमन ने जादुई रूप से किसी आपदा को न रोक दिया हो, बेशक।
  • गलती: यह सोचना कि इसका मतलब सिर्फ 'तेज' है।
हालांकि इसमें गति का आभास होता है, मूल अर्थ 'उपयुक्त' है। कुछ जल्दी करना लेकिन गलत समय पर करना 及时(jíshí) नहीं है। यदि आप किसी को उसकी शादी की कसमों के बीच जल्दी और जोर से सही करते हैं, तो वह 及时(jíshí) नहीं है, वह सिर्फ एक बुरा विचार है।
  • 他很快地完成了作业(Tā hěn kuài de wánchéngle zuòyè). (उसने अपना होमवर्क जल्दी पूरा कर लिया।) -> इसका मतलब यह नहीं है कि यह समय पर था।
  • 他在截止日期前及时完成了作业(Tā zài jiézhǐ rìqí qián jíshí wánchéngle zuòyè). (उसने अंतिम तिथि से पहले समय पर अपना होमवर्क पूरा कर लिया।) -> इसका तात्पर्य है कि उसने इसे तब किया जब यह मायने रखता था।

Contrast With Similar Patterns

आइए 及时(jíshí), 按时(ànshí), और 准时(zhǔnshí) को एक-दूसरे के खिलाफ खड़ा करें ताकि यह देखा जा सके कि कौन किस स्थिति में जीतता है।
  • 及时(jíshí) (समय पर, ठीक समय पर):
  • फोकस: उपयुक्त क्षण। एक बुरे परिणाम को रोकता है या एक अच्छे को पकड़ता है।
  • वाइब: «ओह, बाल-बाल बच गए!» या «हाँ, बिल्कुल सही समय!»
  • उदाहरण: 幸好你及时提醒我,不然我就忘了(Xìnghǎo nǐ jíshí tíxǐng wǒ, bùrán wǒ jiù wàngle). (सौभाग्य से तुमने मुझे समय पर याद दिला दिया, नहीं तो मैं भूल जाता।)
  • 按时(ànshí) (समय पर, योजना के अनुसार):
  • फोकस: एक शेड्यूल, एक योजना, या एक समय सीमा का पालन करना। यह एक आवश्यकता को पूरा करने के बारे में है।
  • वाइब: जिम्मेदार, नियम का पालन करने वाला। जैसे नियत तारीख से पहले अपना असाइनमेंट जमा करना।
  • उदाहरण: 请大家按时提交报告(Qǐng dàjiā ànshí tíjiāo bàogào). (सभी, कृपया अपनी रिपोर्ट समय पर जमा करें।) आप इसे तीन दिन पहले जमा कर सकते हैं, और यह अभी भी 按时(ànshí) है।
  • 准时(zhǔnshí) (समय का पाबंद, ठीक समय पर):
  • फोकस: *सटीक* समय पर पहुंचना। न जल्दी, न देर से।
  • वाइब: सटीक, समय का पाबंद। एक ट्रेन के बारे में सोचें जो ठीक 10:42 पर निकलती है।
  • उदाहरण: 会议将于上午十点准时开始(Huìyì jiāng yú shàngwǔ shí diǎn zhǔnshí kāishǐ). (बैठक ठीक सुबह 10 बजे शुरू होगी।)
संक्षेप में:
  • 及时(jíshí) का उपयोग तब करें जब आपको कोई समस्या मिले और उसे अभी ठीक करने की आवश्यकता हो।
  • 按时(ànshí) का उपयोग तब करें जब आपको दिन में तीन बार अपनी दवा लेनी हो।
  • 准时(zhǔnshí) का उपयोग तब करें जब आपको नौकरी के लिए इंटरव्यू के लिए ठीक दोपहर 2 बजे पहुंचना हो।
ट्रेन शेड्यूल के लिए 及时(jíshí) का उपयोग करने की कोशिश करना अपने पौधों को आग बुझाने वाले यंत्र से पानी देने जैसा है। यह काम के लिए गलत उपकरण है।

Quick FAQ

प्रश्न: क्या मैं पिछली घटनाओं के लिए 及时(jíshí) का उपयोग कर सकता हूं?
उत्तर: बिल्कुल! इसका उपयोग अक्सर अतीत की किसी ऐसी क्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता है जिसका एक बड़ा परिणाम हुआ हो, जैसे 消防员及时扑灭了大火(xiāofáng yuán jíshí pūmièle dàhuǒ) (अग्निशामकों ने समय पर आग बुझा दी)।
प्रश्न: क्या 及时(jíshí) औपचारिक है या अनौपचारिक?
उत्तर: इसका उपयोग दोनों में किया जा सकता है। आप एक दोस्त को टेक्स्ट कर सकते हैं, 及时回我(jíshí huí wǒ) (मुझे ASAP जवाब दो), या इसे एक औपचारिक नोटिस में देख सकते हैं, 请及时更新您的信息(qǐng jíshí gēngxīn nín de xìnxī) (कृपया अपनी जानकारी तुरंत अपडेट करें)।
प्रश्न: नकारात्मक रूप क्या है?
उत्तर: आप आमतौर पर 不及时(bù jíshí) या 没有及时(méiyǒu jíshí) कहेंगे। उदाहरण के लिए, 他没有及时回复,所以错过了机会(tā méiyǒu jíshí huífù, suǒyǐ cuòguòle jīhuì) (उसने समय पर जवाब नहीं दिया, इसलिए उसने मौका खो दिया)।
प्रश्न: तो, timely सबसे अच्छा अंग्रेजी अनुवाद है?
उत्तर: 'Timely', 'promptly', या 'in time' सभी बेहतरीन अनुवाद हैं। कुंजी अवसर की भावना है। 'Just in the nick of time' अक्सर भावना को पूरी तरह से पकड़ लेता है, भले ही यह थोड़ा अधिक नाटकीय हो!

Formation of 及时

Form Structure Example
Affirmative
Subj + 及时 + Verb
他及时赶到
Negative
Subj + 没 + 及时 + Verb
我没及时通知
Question
Subj + 是否 + 及时 + Verb
你是否及时回复
Adjective
及时 + 的 + Noun
及时的帮助
Past
Subj + 及时 + Verb + 了
他及时完成了
Future
Subj + 要 + 及时 + Verb
你要及时学习

Meanings

Indicates that an action occurs at the right moment, often implying that if it were any later, the result would be negative.

1

Timely Action

Doing something before it is too late.

“{我们|wǒmen}{及时|jíshí}{发现|fāxiàn}{了|le}{问题|wèntí}。”

“{请|qǐng}{及时|jíshí}{回复|huífù}{邮件|yóujiàn}。”

Reference Table

Reference table for सही क्षण: समयोचित कार्यों के लिए 及时 (jíshí) का उपयोग करना
प्रकार संरचना उदाहरण वाक्य अनुवाद
क्रिया विशेषण
कर्ता + 及时 + क्रिया
{你必须及时吃药|Nǐ bìxū jíshí chīyào}
आपको तुरंत दवा लेनी चाहिए।
क्रिया विशेषण
कर्ता + 及时 + क्रिया + कर्म
{他及时抓住了机会|Tā jíshí zhuāzhùle jīhuì}
उसने सही समय पर मौका पकड़ लिया।
विशेषण
及时的 + संज्ञा
{感谢你及时的提醒|Gǎnxiè nǐ jíshí de tíxǐng}
आपकी समय पर याद दिलाने के लिए धन्यवाद।
नकारात्मक
नहीं (है) + 及时 + क्रिया
{我没有及时回复|Wǒ méiyǒu jíshí huífù}
मैंने समय पर जवाब नहीं दिया।
तुलना
按时 (ànshí) का उपयोग करें
{我每天按时吃药|Wǒ měitiān ànshí chīyào}
मैं रोज़ाना तय समय पर दवा लेता हूँ।
तुलना
准时 (zhǔnshí) का उपयोग करें
{火车准时到达了|Huǒchē zhǔnshí dàodále}
ट्रेन ठीक समय पर पहुँची।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
请及时回复。

请及时回复。 (Email/Text)

तटस्थ
请及时回复。

请及时回复。 (Email/Text)

अनौपचारिक
快点回我。

快点回我。 (Email/Text)

बोलचाल
速回!

速回! (Email/Text)

及时 (jíshí) का अर्थ

及时

मुख्य अर्थ

  • समय पर सही मौका
  • तुरंत बिना देरी के
  • ठीक समय पर इससे पहले कि बहुत देर हो जाए

कार्य

  • क्रिया विशेषण 及时 + Verb
  • विशेषण 及时的 + Noun

उद्देश्य

  • मौका भुनाना एक अवसर को पकड़ना
  • समस्या से बचना एक समस्या को रोकना

及时 बनाम 按时 बनाम 准时

及时 (jíshí)
फोकस: सही मौका समस्या को तुरंत ठीक करना
{及时报警|Jíshí bàojǐng} तुरंत पुलिस को बुलाओ
按时 (ànshí)
फोकस: निर्धारित समय पर एक योजना या समय सीमा का पालन करना
{按时吃药|Ànshí chīyào} निर्धारित समय पर दवा लेना
准时 (zhǔnshí)
फोकस: ठीक समय पर बिल्कुल नियुक्त समय पर
{准时开会|Zhǔnshí kāihuì} ठीक समय पर मीटिंग शुरू करना

मुझे कौन सा शब्द इस्तेमाल करना चाहिए?

1

क्या यह एक निश्चित कार्यक्रम या घड़ी पर एक विशिष्ट समय (जैसे, सुबह 9 बजे, हर सोमवार) के बारे में है?

YES
按时 (निर्धारित समय पर) या 准时 (ठीक समय पर) का उपयोग करें।
NO
अगले प्रश्न पर जाएँ।
2

क्या कार्य का मूल्य किसी अवसर को भुनाने या किसी समस्या को रोकने के लिए सही समय पर आधारित है?

YES
及时 (समय पर) का उपयोग करें।
NO ↓

及时 (jíshí) का उपयोग कब करें

⚕️

स्वास्थ्य और सुरक्षा

  • डॉक्टर के पास जाना
  • पुलिस को बुलाना
  • एंटीडोट लेना
💡

अवसर

  • ऑर्डर देना
  • ऑफर का जवाब देना
  • पंजीकरण करना
🔧

समस्या समाधान

  • बग ठीक करना
  • माफ़ी माँगना
  • गलती सुधारना
💬

संचार

  • जवाब देना
  • बातचीत करना
  • सूचित करना

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ}{及时|jíshí}{吃饭|chīfàn}。

I ate just in time.

1

{你|nǐ}{及时|jíshí}{回来|huílái}{了|le}。

You came back just in time.

1

{请|qǐng}{及时|jíshí}{处理|chǔlǐ}{这|zhè}{个|gè}{问题|wèntí}。

Please handle this problem in a timely manner.

1

{幸亏|xìngkuī}{你|nǐ}{及时|jíshí}{提醒|tíxǐng}{我|wǒ},{否则|fǒuzé}{就|jiù}{麻烦|máfan}{了|le}。

Luckily you reminded me in time, otherwise it would be trouble.

1

{政府|zhèngfǔ}{采取|cǎiqǔ}{了|le}{及时|jíshí}{的|de}{措施|cuòshī}。

The government took timely measures.

1

{他|tā}{的|de}{出现|chūxiàn}{非常|fēicháng}{及时|jíshí}。

His appearance was extremely timely.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Right Moment: Using 及时 (jíshí) for Timely Actions बनाम 准时 (zhǔnshí)

Both relate to time.

सामान्य गलतियाँ

赶到及时

及时赶到

Adverb must precede verb.

我及时了会议

我准时参加了会议

及时 is for urgency, not schedules.

及时地赶到

及时赶到

No 'de' needed for simple adverbs.

他及时了

他来得很及时

Needs a verb or complement.

वाक्य संरचनाएँ

Subject + 及时 + ___ + 了

Real World Usage

Work Email very common

请及时处理。

🎯

'समस्या/अवसर' परीक्षण

जब भी शक हो, खुद से पूछो: 'क्या यह काम किसी अचानक आई समस्या को सुलझा रहा है या किसी छोटे से मौके को भुना रहा है?' अगर हाँ, तो 及时 लगभग हमेशा सही शब्द है। जैसे, अगर आपने किसी ख़राब स्थिति को संभाला: «幸好你及时处理了。»
⚠️

निश्चित कार्यक्रमों के साथ उपयोग से बचें

निश्चित दिनचर्या या तय कार्यक्रमों के लिए 及时 का इस्तेमाल कभी न करें, जैसे 'सुबह उठना', 'क्लास जाना', या 'ट्रेन का आना'। यह सबसे आम गलती है। इसके बजाय 按时 या 准时 का इस्तेमाल करें। जैसे, क्लास हमेशा समय पर शुरू होती है: «课程按时开始。»
💬

सक्रियता का संकेत

चीनी कार्य संस्कृति में, समस्याओं को 及时 संभालना बहुत सराहा जाता है। यह दिखाता है कि आप सक्रिय, ज़िम्मेदार और सक्षम हैं, न कि सिर्फ़ समय का पालन करने वाले। जैसे, टीम लीडर ने कहा: «你及时完成了任务,很棒!»
💡

'幸好' (xìnghǎo) पर ध्यान दें

'सौभाग्य से' या 'खुशकिस्मती से' (幸好) एक अच्छा संकेत है। अगर कोई वाक्य इससे शुरू होता है, तो उसके बाद आने वाले काम को अक्सर 及时 से बताया जाता है, क्योंकि इसका मतलब है कि कुछ ठीक समय पर रोका गया। जैसे: «幸好你及时提醒了我。»

Smart Tips

Use 及时 to sound professional.

请回我。 请及时回复。

उच्चारण

jí-shí

Tones

Jí (2nd) Shí (2nd). Both are rising tones.

Urgency

及时!

Emphasis on the timing.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Jí' (urgent) + 'Shí' (time). Urgent time = Just in time.

दृश्य संबंध

Imagine a clock ticking down to zero, and someone jumping in to stop it at the very last second.

Rhyme

Jíshí is the word to say, when you save the day.

Story

Xiao Wang was late for the train. He ran fast. He arrived at the gate just as it closed. He was 'jíshí'.

Word Web

及时准时赶到处理提醒反馈措施

चैलेंज

Write three sentences about things you did 'just in time' today.

सांस्कृतिक नोट्स

In Chinese business culture, 'timely' is highly valued as a sign of respect.

Classical Chinese roots for 'timely' and 'time'.

बातचीत की शुरुआत

你今天及时完成工作了吗?

डायरी विषय

Describe a time someone helped you just in time.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

रिक्त स्थान को सबसे अच्छे शब्द से भरें।

发现问题要______解决,不能拖延。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 及时
वाक्य का अर्थ है 'समस्याओं को तुरंत हल करना चाहिए और टालना नहीं चाहिए।' यह चीजों को बिगड़ने से रोकने के लिए सही समय पर की गई कार्रवाई के बारे में है, जो 及时 के लिए एकदम सही संदर्भ है।
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

व्याकरण की दृष्टि से सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我每天早上八点准时到公司。
准时 एक निर्धारित समय (सुबह 8 बजे) के लिए समय पर होने के लिए उपयोग किया जाता है। 及时 समय पर की गई कार्रवाइयों के लिए है, निश्चित कार्यक्रमों के लिए नहीं।
वाक्य में गलती ढूंढें और उसे ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

医生告诉他要及时吃药,一天三次。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 医生告诉他要按时吃药,一天三次。
दिन में तीन बार दवा लेना एक नियमित कार्यक्रम है। इसलिए, 按时 (निर्धारित समय पर) सही शब्द है, 及时 (समय पर) नहीं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the blank.

他___赶到了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 及时
It describes the urgency of the arrival.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
रिक्त स्थान को सबसे अच्छे शब्द से भरें। खाली जगह भरो

幸好消防车______赶到,控制了火势。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 及时
रिक्त स्थान को सबसे अच्छे शब्द से भरें। खाली जगह भरो

请大家______明天下午三点在会议室开会。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 准时
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें जो 'आपकी समय पर मदद के लिए धन्यवाद' व्यक्त करता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 感谢你及时的帮助。
वाक्य में गलती ढूंढें और उसे ठीक करें। Error Correction

为了身体健康,你应该及时吃饭和睡觉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为了身体健康,你应该按时吃饭和睡觉。
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

回复 / 了 / 我 / 他的 / 及时 / 邮件

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我及时回复了他的邮件。
निम्नलिखित वाक्य का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

If you discover a mistake, you must correct it promptly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果你发现错误,必须及时改正。
स्थितियों का मिलान करें। Match Pairs

स्थितियों का मिलान करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Replying to an urgent email immediately":"\u53ca\u65f6","Submitting homework before the deadline":"\u6309\u65f6","Arriving at 9:00 AM for a 9:00 AM meeting":"\u51c6\u65f6"}
रिक्त स्थान को सबसे अच्छे शब्द से भरें। खाली जगह भरो

为了保证项目进度,请大家______完成自己的任务。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 按时
सूखे के दौरान अचानक, मददगार बारिश का सबसे अच्छा वर्णन कौन सा शब्द करता है? बहुविकल्पी

एक ______ की बारिश।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 及时
वाक्य में गलती ढूंढें और उसे ठीक करें। Error Correction

这个App的提醒功能很及时,总是在约会前半小时提醒我。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个App的提醒功能很准时...
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

帮助 / 感谢 / 的 / 及时 / 你

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 感谢你及时的帮助。
निम्नलिखित वाक्य का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

The meeting will start punctually at 2 PM.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 会议下午两点会准时开始。

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

No, it is an adverb or adjective.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a tiempo

Spanish uses a prepositional phrase; Chinese uses an adverb.

French high

à temps

French uses a prepositional phrase.

German moderate

rechtzeitig

German word order is more flexible.

Japanese high

間に合う (maniau)

Japanese uses a verb phrase.

Arabic moderate

في الوقت المناسب

Arabic is a phrase, not a single adverb.

Chinese self

及时

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

चीनी भाषा में औपचारिक बचाव: ऐसा लगता है, मुझे डर है, शायद (似乎, 恐怕, 或许)

Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि चीनी भाषी लोग शायद ही कभी सीधा "नहीं" या 100% पक्का "हाँ" कहते हैं? चीनी कूटनीतिक...

B2

'कप में साँप' मुहावरा: `{杯弓蛇影}` को समझना

क्या आपको कभी वह डर महसूस हुआ है जब आपका बॉस "नमस्ते" जैसा एक शब्द का ईमेल भेजता है? आपका दिमाग दौड़ने लगता है। क्या मुझ...

C1

औपचारिक डिग्री संशोधक: 极其, 至为, 颇为

क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि कुछ शब्द कैसे अधिक *ज़ोर* डालते हैं? आप जानते हैं, "अच्छा" और "अद्भुत" के बीच का अंतर? ची...

C1

औपचारिक प्रत्यय: -ता, -करण और स्तर (性, 化, 度)

Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि न्यूज़ एंकर्स और CEOs की भाषा आपके दोस्तों से कितनी अलग होती है? यह सिर्फ शब्दों क...

C1

उन्नत औपचारिक पैसिव: 为...所 और 见

### Overview नमस्ते! जब हम चीनी भाषा (Chinese) के C1 स्तर पर पहुँचते हैं, तो सिर्फ सही व्याकरण जानना काफी नहीं होता; हम...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!