B2 Advanced Patterns 15 min read मध्यम

चरम जोर: यहाँ तक कि... ({就连|jiùlián})

देखो, {就连|jiùlián} + Subject + {都|dōu} + Verb का इस्तेमाल करके तुम किसी बात पर ज़ोर दे सकते हो, जैसे 'यहाँ तक कि X भी...'। ये किसी बात को 'नाटकीय' बनाने का एक शानदार तरीका है। याद रखो, '{就连|jiùlián}' और '{都|dōu}' या '{也|yě}' इस पैटर्न के मुख्य हिस्से हैं।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {就连|jiùlián} to highlight an extreme example that proves a broader point, often paired with {也|yě} or {都|dōu}.

  • Place {就连|jiùlián} before the subject or the extreme element: {就连|jiùlián} {小孩子|xiǎoháizi} {也|yě} {知道|zhīdào}.
  • Always include an emphatic particle like {也|yě} or {都|dōu} in the second clause.
  • Use it to express surprise or emphasize that a situation applies even to the most unlikely cases.
{就连|jiùlián} + Extreme Subject + {也|yě}/{都|dōu} + Verb/Adjective

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली व्याकरण पैटर्न पर चर्चा करेंगे: 就连(jiùlián)...(dōu)/()। देखो, जब हम हिंदी में बात करते हैं, तो किसी बात पर जोर देने के लिए हम अक्सर 'यहाँ तक कि' या 'भी' का इस्तेमाल करते हैं। उदाहरण के लिए, 'यहाँ तक कि उसने मुझे फोन भी नहीं किया!' यहाँ 'यहाँ तक कि' (even) का काम है किसी ऐसी बात को सामने लाना जो उम्मीद से परे है। चीनी भाषा में 就连(jiùlián) बिल्कुल यही काम करता है। यह एक 'Scalar Focus' टूल है। इसका मतलब है कि आप अपनी बात को साबित करने के लिए सबसे 'असंभव' या 'अत्यधिक' उदाहरण चुनते हैं। अगर आप कहते हैं, 'उसने तो मुझे पहचाना तक नहीं', तो इसका मतलब है कि बाकी लोगों की तो बात ही छोड़ो। चीनी में 就连(jiùlián) का इस्तेमाल करना आपकी भाषा को एक ऐसा 'native' टच देता है जो किताबी चीनी और असली बातचीत के बीच का अंतर मिटा देता है। यह पैटर्न केवल जानकारी देने के लिए नहीं है, बल्कि यह आपके तर्क (argument) को मजबूत बनाने के लिए है। चाहे आप ऑफिस में किसी प्रोजेक्ट की देरी के बारे में शिकायत कर रहे हों या दोस्तों के साथ गपशप, यह पैटर्न आपकी बात में वजन डाल देता है। हिंदी भाषी होने के नाते, आप 'भी' (also) और 'तक' (even) के बीच का सूक्ष्म अंतर जानते हैं, बस चीनी में हमें इसके साथ (dōu) या () का एक पक्का जोड़ा (pair) इस्तेमाल करना पड़ता है।
### How This Grammar Works
चीनी भाषा में 就连(jiùlián) एक 'Focus Marker' की तरह काम करता है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'निपात' (Emphatic Particles) के करीब मान सकते हैं, जैसे 'ही', 'तक', या 'भी'। लेकिन चीनी में यह एक अनिवार्य संरचना (mandatory structure) है। इसका मतलब है कि अगर आपने वाक्य की शुरुआत 就连(jiùlián) से की है, तो वाक्य के अंत तक आपको (dōu) या () का प्रयोग करना ही होगा, वरना वाक्य अधूरा लगेगा।
इसे ऐसे समझो: जब हम कहते हैं, 'आजकल तो बच्चे भी स्मार्टफोन इस्तेमाल करते हैं', तो यहाँ 'बच्चे' एक ऐसा उदाहरण है जो सबसे कम उम्मीद वाला है। चीनी में 就连(jiùlián) का काम है उस 'असंभव' उदाहरण को स्पॉटलाइट में लाना। इसके बाद (dōu) (सब/सबके लिए) या () (भी) का प्रयोग यह पुष्टि करता है कि जो क्रिया (verb) हो रही है, वह इस 'असंभव' उदाहरण पर भी लागू होती है।
हिंदी और चीनी की तुलना:
| हिंदी संरचना | चीनी संरचना |
|---|---|
| यहाँ तक कि [Subject] भी [Verb] | 就连(jiùlián) + Subject + (dōu) + [Verb] |
| [Subject] ने [Object] तक नहीं देखा | [Subject] + 就连(jiùlián) + Object + () + [Verb] |
Basically, (dōu) का इस्तेमाल तब होता है जब आप 'सबकुछ' या 'पूरी तरह से' के भाव में जोर देना चाहते हैं (जैसे: 'सबने मना कर दिया'), और () का इस्तेमाल तब होता है जब आप 'इसके अलावा ये भी' वाला भाव देते हैं। यह वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'तो' का प्रयोग करते हैं: 'उसने तो मुझे देखा तक नहीं!' यहाँ 'तो' और 'तक' मिलकर वही काम कर रहे हैं जो चीनी में 就连(jiùlián) और (dōu) करते हैं।
### Formation Pattern
इस पैटर्न को सही से इस्तेमाल करने के लिए आपको शब्द क्रम (word order) का खास ध्यान रखना होगा। यह बहुत ही Rigid है।
  1. 1Subject Emphasis: 就连(jiùlián) + Subject + (dōu) + Verb
  • 就连(jiùlián) 我妈妈(wǒ māma) (dōu) 知道(zhīdào) 这个(zhège) 新闻(xīnwén)। (यहाँ तक कि मेरी माँ भी यह खबर जानती हैं।)
  1. 1Object Emphasis: Subject + 就连(jiùlián) + Object + (dōu) + Verb
  • () 就连(jiùlián) () 分钱(fēnqián) (dōu) (méi) (dài)। (उसके पास तो एक पैसा तक नहीं था।)
  1. 1Clause Emphasis: 就连(jiùlián) + [Clause/Action] + (dōu) + Verb
  • 就连(jiùlián) 今天(jīntiān) (xià) 大雨(dàyǔ)我们(wǒmen) (dōu) (yào) () 上班(shàngbān)। (भले ही आज भारी बारिश हो रही है, हमें काम पर जाना ही होगा।)
| घटक | स्थान |
|---|---|
| 就连(jiùlián) | वाक्य के शुरू में या Subject के बाद |
| Emphasized Element | 就连(jiùlián) के ठीक बाद |
| (dōu)/() | Verb के ठीक पहले |
### When To Use It
इसका उपयोग आप तब करते हैं जब आपको अपनी बात को 'Extreme' लेवल पर ले जाना हो।
  • शिकायत करते समय: 'आजकल के बच्चे तो 就连(jiùlián) (shū) (dōu) () (kàn) (le)' (आजकल के बच्चे तो किताबें तक नहीं पढ़ते)। यहाँ आप अपनी निराशा जाहिर कर रहे हैं।
  • हैरानी जताते समय: 'यह इतना आसान है कि 就连(jiùlián) () (suì) (de) 孩子(háizi) (dōu) (huì) (zuò)' (यह इतना आसान है कि 5 साल का बच्चा भी इसे कर सकता है)।
  • तर्क को पुख्ता करने के लिए: 'वह इतना व्यस्त है कि 就连(jiùlián) 周末(zhōumò) () () 休息(xiūxi)' (वह इतना व्यस्त है कि वीकेंड पर भी आराम नहीं करता)।
याद रखो, इसका प्रयोग तभी करें जब आप किसी चीज पर 'अत्यधिक जोर' देना चाहते हैं। अगर आप साधारण बात कह रहे हैं, तो इसका इस्तेमाल करने से वाक्य अजीब लगेगा। जैसे, 'मैं आज खाना खाऊंगा' के लिए 就连(jiùlián) का इस्तेमाल नहीं होगा, क्योंकि इसमें कोई 'असंभव' या 'हैरान करने वाली' बात नहीं है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए सबसे आम गलतियाँ:
  1. 1(dōu) या () को भूल जाना: हिंदी में हम अक्सर 'भी' को वाक्य के अंत में या बीच में कहीं भी लगा देते हैं, जैसे 'बच्चे भी खेलते हैं'। लेकिन चीनी में 就连(jiùlián) के साथ (dōu) का जोड़ा अनिवार्य है। अगर आप इसे छोड़ते हैं, तो वाक्य व्याकरण की दृष्टि से गलत है।
  2. 2गलत 'Extreme' उदाहरण चुनना: हिंदी में हम कभी-कभी 'भी' का प्रयोग सामान्य बातों के लिए कर लेते हैं। लेकिन 就连(jiùlián) के साथ आपको हमेशा 'अति' (Extreme) चीज चुननी होती है। अगर आप कहें 'आज 就连(jiùlián) () () 吃饭(chīfàn) (le)' (आज यहाँ तक कि मैंने भी खाना खाया), तो यह अजीब है क्योंकि खाना खाना सामान्य है। इसे तभी इस्तेमाल करें जब कोई हैरानी हो।
  3. 3Word Order में गड़बड़ी: हिंदी में हम कहते हैं 'उसने तो मुझे देखा तक नहीं'। छात्र अक्सर इसे चीनी में 就连(jiùlián) () (méi) 看见(kànjiàn) () (dōu) कहते हैं। यह गलत है। सही क्रम है: () 就连(jiùlián) () (dōu) (méi) 看见(kànjiàn)। हमेशा ध्यान रखें: 就连(jiùlián) + [Emphasis] + (dōu) + [Verb] का क्रम न टूटे।
### Contrast With Similar Patterns
कई बार छात्र 就连(jiùlián) और 甚至(shènzhì) (even) में कंफ्यूज हो जाते हैं।
| पैटर्न | उपयोग |
|---|---|
| 就连(jiùlián)...(dōu) | यह एक 'Structure' है। इसमें एक निश्चित क्रम और (dōu) का होना जरूरी है। |
| 甚至(shènzhì) | यह एक 'Adverb' है। यह किसी भी वाक्य में जुड़ सकता है, इसके लिए किसी खास (dōu) की जरूरत नहीं होती। |
उदाहरण: 甚至(shènzhì) () (dōu) () (lái) (वह तो आया ही नहीं) - यहाँ 甚至(shènzhì) का प्रयोग हुआ है। यह थोड़ा ज्यादा Formal है। 就连(jiùlián) रोजमर्रा की बातचीत में ज्यादा 'Natural' लगता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं 就连(jiùlián) के साथ हमेशा (dōu) का ही प्रयोग करूँ?
  • नहीं, आप () का भी प्रयोग कर सकते हैं। (dōu) का मतलब है 'सब कुछ' या 'सबके लिए', जबकि () का मतलब है 'इसके अलावा ये भी'। संदर्भ के अनुसार चुनें।
  1. 1क्या मैं इसे Formal राइटिंग में इस्तेमाल कर सकता हूँ?
  • बिल्कुल! यह बहुत ही प्रभावशाली है, खासकर अगर आप किसी मुद्दे पर अपनी बात रख रहे हैं। लेकिन बहुत ज्यादा औपचारिक (Academic) रिपोर्ट में 甚至(shènzhì) का इस्तेमाल करना बेहतर हो सकता है।
  1. 1क्या मैं इसे नकारात्मक वाक्यों में इस्तेमाल कर सकता हूँ?
  • हाँ, बल्कि यह नकारात्मक वाक्यों (negative sentences) में और भी ज्यादा असरदार होता है। जैसे: 'उसने तो एक शब्द तक नहीं कहा' - 就连(jiùlián) () () () (dōu) (méi) (shuō)

Structure of {就连|jiùlián}

Part 1 Part 2 (Subject) Part 3 Part 4
{就连|jiùlián}
Subject
{也|yě}/{都|dōu}
Verb/Adjective

Meanings

This structure is used to introduce an extreme case to emphasize that a statement holds true even under the most unlikely or difficult circumstances.

1

Extreme Inclusion

Emphasizing that even the most unexpected person or thing is included in a situation.

“{就连|jiùlián} {老师|lǎoshī} {都|dōu} {没|méi} {听过|tīngguò} {这|zhè} {个|gè} {词|cí}.”

“{就连|jiùlián} {三岁|sānsuì} {的|de} {小孩|xiǎohái} {也|yě} {会|huì} {用|yòng} {智能手机|zhìnéngshǒujī}.”

Reference Table

Reference table for चरम जोर: यहाँ तक कि... ({就连|jiùlián})
पैटर्न की शुरुआत अत्यधिक मामला कनेक्टर (ज़रूरी) परिणाम/कार्य
{就连|jiùlián}
{他|tā} (वह)
{都|dōu}
{नहीं|nahīn} {जानता|jāntā} ({不知道|bù zhīdào})
{就连|jiùlián}
{पानी|pānī} ({水|shuǐ})
{都|dōu}
{बहुत|bahut} {महंगा|mahangā} ({很|hěn} {贵|guì})
{就连|jiùlián}
{वीकेंड|vīkeṇḍ} ({周末|zhōumò})
{भी|bhī} ({也|yě})
{काम|kām} {करना|karnā} {होगा|hogā} ({要|yào} {工作|gōngzuò})
{就连|jiùlián}
{बच्चा|bacca} ({孩子|háizi})
{都|dōu}
{समझता|samajhtā} {है|hai} ({懂|dǒng})

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
{就连|jiùlián} {他|tā} {也|yě} {不|bù} {知晓|zhīxiǎo}.

{就连|jiùlián} {他|tā} {也|yě} {不|bù} {知晓|zhīxiǎo}. (Casual conversation)

तटस्थ
{就连|jiùlián} {他|tā} {也|yě} {不|bù} {知道|zhīdào}.

{就连|jiùlián} {他|tā} {也|yě} {不|bù} {知道|zhīdào}. (Casual conversation)

अनौपचारिक
{就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {不|bù} {知道|zhīdào}.

{就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {不|bù} {知道|zhīdào}. (Casual conversation)

बोलचाल
{就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {懵|měng} {了|le}.

{就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {懵|měng} {了|le}. (Casual conversation)

{यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} ({Even}) का इकोसिस्टम

{यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} ({就连|jiùlián})

घटक

  • {都|dōu} सभी/यहां तक कि (ज़रूरी)
  • {也|yě} भी (विकल्प)

उपयोग

  • ज़ोर अत्यधिक मामला
  • आश्चर्य अप्रत्याशित तथ्य

मानक बनाम ज़ोरदार

मानक कथन
{他|tā} {不|bù} {知道|zhīdào} वह नहीं जानता
{水|shuǐ} {很|hěn} {贵|guì} पानी महंगा है
{यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} ({就连|jiùlián}) के साथ
{就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu}... यहां तक कि वह भी...
{就连|jiùlián} {水|shuǐ} {都|dōu}... यहां तक कि पानी भी...

वाक्य बनाना

1

क्या यह आश्चर्यजनक है?

YES
{यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} ({就连|jiùlián}) से शुरू करें
NO
इसका उपयोग न करें
2

सब्जेक्ट बताएं?

YES
सब्जेक्ट जोड़ें (जैसे {मैं|maī})
NO ↓
3

कनेक्टर जोड़ें?

YES
{भी|bhī} ({都|dōu}) या {भी|bhī} ({也|yě}) जोड़ना ज़रूरी है
NO ↓

सामान्य संदर्भ

😤

शिकायत करना

  • {यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} {वाईफाई|wāifāi}...
  • {यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} {एसी|esī}...
😲

आश्चर्य

  • {यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} {शिक्षक|shikshak}...
  • {यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} {बॉस|bōs}...
🤯

कठिनाई

  • {यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} {विशेषज्ञ|visheshagya}...
  • {यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī} {कंप्यूटर|kapyūṭar}...

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{就连|jiùlián} {我|wǒ} {也|yě} {不|bù} {知道|zhīdào}.

Even I don't know.

1

{就连|jiùlián} {这|zhè} {个|gè} {也|yě} {太|tài} {贵|guì} {了|le}.

Even this is too expensive.

1

{就连|jiùlián} {最|zuì} {忙|máng} {的|de} {人|rén} {都|dōu} {有|yǒu} {时间|shíjiān} {吃饭|chīfàn}.

Even the busiest people have time to eat.

1

{就连|jiùlián} {他|tā} {那|nà} {样|yàng} {的|de} {专家|zhuānjiā} {都|dōu} {没|méi} {办法|bànfǎ}.

Even an expert like him has no way to solve it.

1

{就连|jiùlián} {在|zài} {最|zuì} {困难|kùnnán} {的|de} {时期|shíqī}, {他|tā} {也|yě} {没|méi} {放弃|fàngqì}.

Even during the most difficult times, he did not give up.

1

{就连|jiùlián} {那|nà} {些|xiē} {最|zuì} {保守|bǎoshǒu} {的|de} {学者|xuézhě} {也|yě} {不得不|bùdébù} {承认|chéngrèn} {这|zhè} {一|yī} {事实|shìshí}.

Even those most conservative scholars have to admit this fact.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Extreme Emphasis: Even... ({就连|jiùlián}) बनाम {甚至|shènzhì}

Both mean 'even'.

सामान्य गलतियाँ

{就连|jiùlián} {我|wǒ} {吃|chī}.

{就连|jiùlián} {我|wǒ} {都|dōu} {吃|chī}.

Missing the emphatic particle.

{我|wǒ} {就连|jiùlián} {都|dōu} {知道|zhīdào}.

{就连|jiùlián} {我|wǒ} {都|dōu} {知道|zhīdào}.

Wrong placement of {就连|jiùlián}.

{就连|jiùlián} {他|tā} {也|yě} {会|huì} {去|qù} {吗|ma}?

{就连|jiùlián} {他|tā} {也|yě} {会|huì} {去|qù} {吗|ma}?

Actually correct, but often misused with non-extreme subjects.

{就连|jiùlián} {他|tā} {很|hěn} {累|lèi}.

{就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {很|hěn} {累|lèi}.

Missing particle with adjective.

वाक्य संरचनाएँ

{就连|jiùlián} ___ {都|dōu} {会|huì} {做|zuò}.

Real World Usage

Social Media very common

{就连|jiùlián} {我|wǒ} {都|dōu} {被|bèi} {惊呆|jīngdāi} {了|le}!

⚠️

{都|dōu} को मत भूलो!

अगर तुम {都|dōu} या {也|yě} को हटा दोगे, तो वाक्य का मतलब बिगड़ जाएगा। ये इस स्ट्रक्चर को जोड़ने वाला 'ग्लू' है। जैसे, अगर तुम कहो «{就连|jiùlián} {他|tā} {不知道|bù zhīdào}» तो ये गलत है। सही है: «{就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {不知道|bù zhīdào}।»
🎯

छोटा और कैज़ुअल तरीका

बहुत कैज़ुअल बातचीत में, तुम लोगों को {就|jiù} हटाकर सिर्फ़ {连|lián}... {都|dōu} का इस्तेमाल करते हुए सुन सकते हो। मतलब वही रहता है, बस थोड़ा कम ज़ोरदार। जैसे: «{连|lián} {他|tā} {都|dōu} {नहीं|nahīn} {आया|āyā}।»
💬

विनम्रता से अपनी बड़ाई

ये पैटर्न अपनी बड़ाई करने के लिए भी अच्छा है, लेकिन विनम्रता से। जैसे, अगर तुम कहो «{就连|jiùlián} {我|wǒ} {都|dōu} {觉得|juédé} {简单|jiǎndān}» तो इसका मतलब है कि तुम आमतौर पर संघर्ष करते हो, लेकिन इस बार तुमने कमाल कर दिया।

Smart Tips

Use {就连|jiùlián} + Subj + {都|dōu}.

他不知道。 {就连|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {不|bù} {知道|zhīdào}.

उच्चारण

jiù-lián

Tone

{jiùlián} is 4th and 2nd tone. Keep it crisp.

Emphasis

{就连|jiùlián} (pause) {他|tā} (stress) {都|dōu} (stress) {知道|zhīdào}.

Highlights the shock.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of {就连|jiùlián} as 'Joining' (lián) the most extreme person to the rest of the group.

दृश्य संबंध

Imagine a giant elephant trying to fit into a tiny box. Even the elephant {就连|jiùlián} fits in the box {都|dōu}!

Rhyme

Even the cat, {就连|jiùlián} {猫|māo}, {都|dōu} knows that!

Story

My friend is a genius. {就连|jiùlián} {最|zuì} {难|nán} {的|de} {数学题|shùxuétí} {他|tā} {都|dōu} {会|huì} {做|zuò}. I asked him how, and he said it's just practice.

Word Web

{甚至|shènzhì}{也|yě}{都|dōu}{连|lián}{强调|qiángdiào}

चैलेंज

Write 3 sentences using {就连|jiùlián} about things that surprise you today.

सांस्कृतिक नोट्स

Used frequently in daily complaints.

Derived from classical Chinese emphasis markers.

बातचीत की शुरुआत

{就连|jiùlián} {你|nǐ} {最|zuì} {好|hǎo} {的|de} {朋友|péngyǒu} {也|yě} {会|huì} {骗|piàn} {你|nǐ} {吗|ma}?

डायरी विषय

Describe a day where everything went wrong using {就连|jiùlián}.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही कनेक्टर से वाक्य पूरा करें।

{就连|jiùlián} {爸爸|bàba} ___ {觉得|juédé} {好|hǎo} {笑|xiào}। (यहां तक कि पापा को भी यह मज़ेदार लगता है।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {都|dōu}
आपको {就连|jiùlián} पैटर्न को पूरा करने के लिए {都|dōu} (या {也|yě}) की ज़रूरत है। {बहुत|bahut} और {में|men} 'यहां तक कि' संरचना को नहीं जोड़ते।
कौन सा वाक्य सही ढंग से कहता है 'आज भी मैं व्यस्त हूँ'? बहुविकल्पी

सही ग्रामर चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián} {今天|jīntiān} {我|wǒ} {都|dōu} {很|hěn} {忙|máng}。
पैटर्न को विशेषण/क्रिया से पहले {都|dōu} की आवश्यकता होती है।
गायब शब्द को ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

{就连|jiùlián} {水|shuǐ} {很|hěn} {好|hǎo} {喝|hē}। (यहां तक कि पानी भी स्वादिष्ट है।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián} {水|shuǐ} {都|dōu} {很|hěn} {好|hǎo} {喝|hē}。
आपको सब्जेक्ट {पानी|pānī} के बाद और विशेषण वाक्यांश से पहले {都|dōu} (या {भी|bhī}) डालना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the blank.

{就连|jiùlián} {他|tā} ___ {不|bù} {知道|zhīdào}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {也|yě}
Standard structure.

Score: /1

Practice Bank

11 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

{____|jiùlián} {他|tā} {都|dōu} {没|méi} {去|qù}। (यहां तक कि वह भी नहीं गया।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián}
शब्दों को पुनर्व्यवस्थित करके 'यहां तक कि बच्चे भी समझते हैं' बनाएं। Sentence Reorder

{都|dōu} / {懂|dǒng} / {就连|jiùlián} / {孩子|háizi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián} {孩子|háizi} {都|dōu} {懂|dǒng}
कौन सा अनुवाद सही है? बहुविकल्पी

{就连|jiùlián} {苹果|píngguǒ} {都|dōu} {不|bù} {吃|chī}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह सेब भी नहीं खाता।
त्रुटि पहचानें। Error Correction

{就连|jiùlián} {我|wǒ} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián} {我|wǒ} {都|dōu} {不|bù} {想|xiǎng} {去|qù}。
कनेक्टर भरें। खाली जगह भरो

{就连|jiùlián} {周末|zhōumò} {他|tā} ___ {在|zài} {工作|gōngzuò}।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {भी|bhī} ({也|yě})
चीनी को अंग्रेजी से मिलाएँ। Match Pairs

भागों का मिलान करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u092f\u0939\u093e\u0902 \u0924\u0915 \u0915\u093f \u0924\u0941\u092e \u092d\u0940","\u0926\u0947\u0916\u093e \u092d\u0940 \u0928\u0939\u0940\u0902","\u092d\u0940 \u0935\u093f\u0936\u094d\u0935\u093e\u0938 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u0915\u0930\u0924\u0947"]
क्रमबद्ध करें: 'यहां तक कि 1 मिनट भी अच्छा है।' Sentence Reorder

{एक|ek} {मिनट|minaṭ} / {भी|bhī} / {अच्छा|acchā} / {यहां|yāhān} {तक|tāk} {कि|kī}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián} {一|yī} {分钟|fēnzhōng} {都|dōu} {好|hǎo}
{就连|jiùlián} का कार्य क्या है? बहुविकल्पी

हम इस ग्रामर का उपयोग क्यों करते हैं?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अत्यधिक उदाहरण के साथ ज़ोर व्यक्त करने के लिए।
वाक्य को ठीक करें। Error Correction

{就连|jiùlián} {老师|lǎoshī} {都|dōu} {不|bù} {是|shì} {知道|zhīdào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián} {老师|lǎoshī} {都|dōu} {不|bù} {知道|zhīdào}。
सही शब्द चुनें। खाली जगह भरो

{____|jiùlián} {यहां|yāhān} {भी|bhī} {लोग|log} {हैं|hain}। (यहां तक कि यहां भी लोग हैं।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián}
अनुवाद करें: 'यहां तक कि पानी भी महंगा है।' अनुवाद

Even water is expensive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {就连|jiùlián} {水|shuǐ} {都|dōu} {很|hěn} {贵|guì}。

Score: /11

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

No, it sounds incomplete.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

incluso

Spanish doesn't require the second particle.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

चीनी भाषा में औपचारिक बचाव: ऐसा लगता है, मुझे डर है, शायद (似乎, 恐怕, 或许)

Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि चीनी भाषी लोग शायद ही कभी सीधा "नहीं" या 100% पक्का "हाँ" कहते हैं? चीनी कूटनीतिक...

B2

'कप में साँप' मुहावरा: `{杯弓蛇影}` को समझना

क्या आपको कभी वह डर महसूस हुआ है जब आपका बॉस "नमस्ते" जैसा एक शब्द का ईमेल भेजता है? आपका दिमाग दौड़ने लगता है। क्या मुझ...

C1

औपचारिक डिग्री संशोधक: 极其, 至为, 颇为

क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि कुछ शब्द कैसे अधिक *ज़ोर* डालते हैं? आप जानते हैं, "अच्छा" और "अद्भुत" के बीच का अंतर? ची...

C1

औपचारिक प्रत्यय: -ता, -करण और स्तर (性, 化, 度)

Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि न्यूज़ एंकर्स और CEOs की भाषा आपके दोस्तों से कितनी अलग होती है? यह सिर्फ शब्दों क...

C1

उन्नत औपचारिक पैसिव: 为...所 और 见

### Overview नमस्ते! जब हम चीनी भाषा (Chinese) के C1 स्तर पर पहुँचते हैं, तो सिर्फ सही व्याकरण जानना काफी नहीं होता; हम...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!