B2 Advanced Patterns 12 min read 보통

바로 그 순간: 시기적절한 행동을 위한 及时 (jíshí) 사용법

及时(jíshí)는 단순히 시각을 맞추는 게 아니라, 가장 효과적인 '골든 타임'에 행동하는 것이 핵심이에요. «及时», «시기적절», «즉시»라는 키워드를 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {及时|jíshí} to describe actions taken at the perfect moment, preventing a negative outcome or seizing an opportunity.

  • Use before a verb to indicate timely intervention: {他|tā}{及时|jíshí}{赶到|gǎndào} (He arrived just in time).
  • Can function as an adjective: {及时|jíshí}{的|de}{帮助|bāngzhù} (Timely help).
  • Focuses on the 'window of opportunity' before it is too late.
Subject + 及时 (jíshí) + Verb + (Object)

Overview

문제가 생겼을 때 *바로 그 순간에* 누군가 나타나 도와준 적이 있나요? 아니면 온라인 반짝 세일에서 마지막 상품을 간신히 구매한 적은요? 바로 그 마법 같은 완벽한 타이밍 감각이 及时(jíshí)의 전부입니다.
이건 회의에 '정시에' 가는 것과는 다릅니다. '시기적절하게' 행동하는 것을 의미하죠. 부사의 슈퍼히어로라고 생각해보세요.
상황을 구하거나 기회를 잡기 위해 가장 적절한 순간에 나타나는 거죠. 만약 그 행동이 바로 그 때 일어나지 않았다면, 나쁜 일이 생겼거나 좋은 기회를 놓쳤을 것이라는 의미를 내포합니다. 그래서 친구가 이별 후 전 애인에게 문자를 보내려고 할 때, 及时(jíshí)한 조언을 해줄 수 있습니다.
시계가 시켜서가 아니라, 상황이 요구할 때 신속하고 효과적으로 행동하는 것입니다. 빡빡한 스케줄은 잊어버리세요. 及时(jíshí)는 똑똑하고 전략적인 타이밍에 관한 것입니다.
파티에 저녁 8시 정각에 도착하는 것과, 비가 오기 시작하는 바로 그 순간에 우산을 들고 나타나는 것의 차이입니다. 하나는 시간을 잘 지키는 것이고, 다른 하나는 시기적절한 천재성이죠.

How This Grammar Works

핵심적으로 及时(jíshí)는 부사로 작용하여 동사를 수식합니다. 어떤 행동이 *어떻게* 이루어졌는지를 알려주죠. 즉, 시기적절하게 이루어졌다는 뜻입니다. 동사 바로 앞에 놓으면 됩니다. 예를 들어, 你必须及时吃药(nǐ bìxū jíshí chīyào)(당신은 즉시 약을 먹어야 합니다). 위치는 간단하고 명료합니다. 행동에 의미의 층을 더하여 신속함이 핵심임을 강조하는 것뿐입니다.
及时(jíshí)는 형용사로도 쓰일 수 있습니다. 이 경우 명사를 설명합니다. 帮助(bāngzhù)(도움)이나 ()(비)와 같은 명사 앞에 及时的(jíshí de) 형태로 자주 보게 될 것입니다.
예를 들어, 농부가 작물이 목말라 할 때 这真是一场及时的雨(zhè zhēnshi yī chǎng jíshí de yǔ)(이건 정말 시기적절한 비야)라고 말할 수 있습니다. 비 자체를 '시기적절하다'고 부르는 것과 같죠. 두 경우 모두 구조가 자연스러워 어휘 목록에 유연하고 강력한 단어로 추가할 수 있습니다.
부사든 형용사든 핵심 의미는 항상 적절하고 유익한 타이밍에 있다는 것을 기억하세요. 똑딱거리는 시계는 필요 없고, 순간을 포착하는 좋은 감각만 있으면 됩니다.

Formation Pattern

1
패턴을 한번 보면 及时(jíshí)를 사용하는 것은 간단합니다. 문장을 만드는 방법은 다음과 같습니다.
2
부사로 (가장 흔함): 이 패턴은 *행동*이 적절한 순간에 수행됨을 강조합니다.
3
주어(행동을 하는 사람이나 사물)로 시작합니다.
4
예: (), 医生(yīshēng)
5
동사 바로 앞에 及时(jíshí)를 추가합니다.
6
동사(행동)를 뒤따릅니다.
7
예: 回复(huífù)(답장하다), 处理(chǔlǐ)(처리하다)
8
목적어가 있으면 그것으로 끝냅니다.
9
패턴: 주어 + 及时 + 동사 + (목적어)
10
他及时回复了我的邮件(Tā jíshí huífùle wǒ de yóujiàn). (그는 내 이메일에 즉시 답장했다.)
11
如果发现问题,一定要及时处理(Rúguǒ fāxiàn wèntí, yīdìng yào jíshí chǔlǐ). (문제를 발견하면 반드시 시기적절하게 처리해야 한다.)
12
형용사로: 이 패턴은 *명사*가 시기적절함을 설명합니다.
13
설명하고 싶은 명사 앞에 及时的(jíshí de)를 사용합니다.
14
패턴: (주어 + 동사) + 及时的 + 명사
15
感谢你及时的帮助(Gǎnxiè nǐ jíshí de bāngzhù). (시기적절한 도움에 감사합니다.)
16
这场及时的雨拯救了庄稼(Zhè chǎng jíshí de yǔ zhěngjiùle zhuāngjià). (이 시기적절한 비가 농작물을 구했다.)

When To Use It

행동의 가치가 완벽한 타이밍에서 비롯될 때 及时(jíshí)를 사용해야 합니다. 신속함이 모든 차이를 만드는 상황에서 당신이 선택할 단어입니다.
  • 건강과 안전: 의료 문제나 위험이 있을 때 及时(jíshí)하게 행동하는 것이 중요합니다. 오후 3시 의사 예약에 관한 것이 아니라 즉시 도움을 받는 것에 관한 것입니다.
  • 病人被及时送到了医院(Bìngrén bèi jíshí sòng dàole yīyuàn). (환자는 제시간에 병원으로 이송되었다.)
  • 기회 포착: 반짝 세일, 한정된 시간의 제안, 또는 드문 채용 공고를 생각해보세요. 빨리 행동해야 합니다.
  • 看到打折信息,我及时下了单(Kàn dào dǎzhé xìnxī, wǒ jíshí xiàle dān). (할인 정보를 보고 즉시 주문했다.)
  • 문제 해결: 코드에서 버그를 발견하거나 보고서에서 실수를 발견했을 때. 그것을 及时(jíshí)하게 수정하면 나중에 더 큰 문제를 예방할 수 있습니다. 벽 전체를 다시 쌓는 것보다 작은 균열을 고치는 것이 낫습니다.
  • 你最好及时向他道歉(Nǐ zuì hǎo jíshí xiàng tā dàoqiàn). (너는 그에게 시기적절하게 사과하는 것이 좋겠다.)
  • 의사소통: 빠른 답장이 필요하거나 예상되는 중요한 메시지의 경우. 친구가 «어디야?»라고 문자를 보냈는데 당신이 이미 그 친구 집 문 밖에 있는 것처럼요.
  • 有问题请及时沟通(Yǒu wèntí qǐng jíshí gōutōng). (문제가 있으면 즉시 소통해주세요.)

Common Mistakes

가장 큰 장애물 중 하나는 及时(jíshí)를 시간 관련 사촌인 按时(ànshí)准时(zhǔnshí)와 헷갈리는 것입니다. 이것을 틀리는 것은 학습자의 전형적인 실수이지만 고치기 쉽습니다.
  • 실수: 정해진 스케줄에 及时(jíshí) 사용하기.
及时(jíshí)는 적절한 순간을 위한 것이지, 미리 정해진 시간을 위한 것이 아닙니다. 오전 9시 회의에 사용할 수 없습니다.
  • 我每天及时上班(Wǒ měitiān jíshí shàngbān).
  • 我每天准时/按时上班(Wǒ měitiān zhǔnshí/ànshí shàngbān). (나는 매일 정시에 출근한다.)
기차는 '시기적절하게' 도착하는 것이 아니라 '정시에' 도착합니다. 물론 그 도착이 마법처럼 재앙을 막지 않았다면 말이죠.
  • 실수: 단지 '빠르다'는 의미라고 생각하기.
속도를 암시하기는 하지만 핵심 의미는 '적절하다'입니다. 무언가를 빨리 하지만 잘못된 시간에 하는 것은 及时(jíshí)가 아닙니다. 결혼 서약 중간에 누군가를 빠르고 큰 소리로 교정한다면, 그건 及时(jíshí)가 아니라 그냥 나쁜 생각입니다.
  • 他很快地完成了作业(Tā hěn kuài de wánchéngle zuòyè). (그는 숙제를 빨리 끝냈다.) -> 이것이 반드시 시기적절했다는 의미는 아닙니다.
  • 他在截止日期前及时完成了作业(Tā zài jiézhǐ rìqí qián jíshí wánchéngle zuòyè). (그는 마감일 전에 제때 숙제를 끝냈다.) -> 이것은 그가 중요할 때 해냈다는 것을 의미합니다.

Contrast With Similar Patterns

及时(jíshí), 按时(ànshí), 그리고 准时(zhǔnshí)를 맞붙여서 어떤 상황에서 누가 이기는지 봅시다.
  • 及时(jíshí) (시기적절한, 때마침):
  • 초점: 적절한 순간. 나쁜 결과를 막거나 좋은 결과를 잡는다.
  • 느낌: «휴, 아슬아슬했다!» 또는 «그래, 완벽한 타이밍!»
  • 예시: 幸好你及时提醒我,不然我就忘了(Xìnghǎo nǐ jíshí tíxǐng wǒ, bùrán wǒ jiù wàngle). (다행히 네가 제때 알려줘서, 안 그랬으면 잊어버릴 뻔했어.)
  • 按时(ànshí) (예정대로, 계획대로):
  • 초점: 스케줄, 계획, 또는 마감일을 따르는 것. 요구 사항을 충족하는 것에 관한 것이다.
  • 느낌: 책임감 있고, 규칙을 따르는. 마감일 전에 과제를 제출하는 것처럼.
  • 예시: 请大家按时提交报告(Qǐng dàjiā ànshí tíjiāo bàogào). (여러분, 보고서를 제때 제출해주세요.) 3일 일찍 제출해도 그것은 여전히 按时(ànshí)입니다.
  • 准时(zhǔnshí) (시간 엄수, 정각에):
  • 초점: *정확한* 시간을 맞추는 것. 이르지도 늦지도 않게.
  • 느낌: 정확하고, 시간을 잘 지키는. 정확히 10시 42분에 출발하는 기차를 생각해보세요.
  • 예시: 会议将于上午十点准时开始(Huìyì jiāng yú shàngwǔ shí diǎn zhǔnshí kāishǐ). (회의는 오전 10시 정각에 시작될 것입니다.)
요약:
  • 문제를 발견하고 지금 당장 해결해야 할 때는 及时(jíshí)를 사용하세요.
  • 하루에 세 번 약을 먹어야 할 때는 按时(ànshí)를 사용하세요.
  • 오후 2시 정각에 면접에 가야 할 때는 准时(zhǔnshí)를 사용하세요.
기차 시간표에 及时(jíshí)를 사용하려는 것은 소화기로 식물에 물을 주려는 것과 같습니다. 그 일에 맞지 않는 도구입니다.

Quick FAQ

Q

과거 사건에 及时(jíshí)를 사용할 수 있나요?

물론입니다! 좋은 결과를 낳은 과거 행동을 묘사하는 데 자주 사용됩니다. 예: 消防员及时扑灭了大火(xiāofáng yuán jíshí pūmièle dàhuǒ) (소방관들이 제때에 불을 껐다).

Q

及时(jíshí)는 격식 있는 표현인가요, 비격식적인 표현인가요?

둘 다 사용할 수 있습니다. 친구에게 及时回我(jíshí huí wǒ)(ASAP 답장해)라고 문자를 보낼 수도 있고, 공식적인 공지에서 请及时更新您的信息(qǐng jíshí gēngxīn nín de xìnxī)(즉시 정보를 업데이트하십시오)라고 볼 수도 있습니다.

Q

부정적인 형태는 무엇인가요?

보통 不及时(bù jíshí) 또는 没有及时(méiyǒu jíshí)라고 말합니다. 예를 들어, 他没有及时回复,所以错过了机会(tā méiyǒu jíshí huífù, suǒyǐ cuòguòle jīhuì) (그는 제때 답장하지 않아서 기회를 놓쳤다).

Q

그럼, timely가 가장 좋은 영어 번역인가요?

'Timely', 'promptly', 또는 'in time'은 모두 훌륭한 번역입니다. 핵심은 기회의 감각입니다. 'Just in the nick of time'은 좀 더 극적이긴 하지만 그 느낌을 완벽하게 포착하는 경우가 많습니다!

Formation of 及时

Form Structure Example
Affirmative
Subj + 及时 + Verb
他及时赶到
Negative
Subj + 没 + 及时 + Verb
我没及时通知
Question
Subj + 是否 + 及时 + Verb
你是否及时回复
Adjective
及时 + 的 + Noun
及时的帮助
Past
Subj + 及时 + Verb + 了
他及时完成了
Future
Subj + 要 + 及时 + Verb
你要及时学习

Meanings

Indicates that an action occurs at the right moment, often implying that if it were any later, the result would be negative.

1

Timely Action

Doing something before it is too late.

“{我们|wǒmen}{及时|jíshí}{发现|fāxiàn}{了|le}{问题|wèntí}。”

“{请|qǐng}{及时|jíshí}{回复|huífù}{邮件|yóujiàn}。”

Reference Table

Reference table for 바로 그 순간: 시기적절한 행동을 위한 及时 (jíshí) 사용법
유형 구조 예문 해석
부사
주어 + 及时 + 동사
{你必须及时吃药|Nǐ bìxū jíshí chīyào}
너는 제때 약을 먹어야 해. (증상이 있을 때 즉시)
부사
주어 + 及时 + 동사 + 목적어
{他及时抓住了机会|Tā jíshí zhuāzhùle jīhuì}
그는 제때 기회를 잡았어.
형용사
及时的 + 명사
{感谢你及时的提醒|Gǎnxiè nǐ jíshí de tíxǐng}
너의 시기적절한 일깨움에 감사해.
부정형
没(有) + 及时 + 동사
{我没有及时回复|Wǒ méiyǒu jíshí huífù}
제때 답장을 못 했어.
대조 (按时)
按时 (ànshí) 사용
{我每天按时吃药|Wǒ měitiān ànshí chīyào}
나는 매일 정해진 시간에 약을 먹어.
대조 (准时)
准时 (zhǔnshí) 사용
{火车准时到达了|Huǒchē zhǔnshí dàodále}
기차가 정각에 도착했어.

격식 수준 스펙트럼

격식체
请及时回复。

请及时回复。 (Email/Text)

중립
请及时回复。

请及时回复。 (Email/Text)

비격식체
快点回我。

快点回我。 (Email/Text)

속어
速回!

速回! (Email/Text)

及时(jíshí)의 의미 지도

及时

핵심 의미

  • 시기적절함 Opportune moment
  • 즉시 Without delay
  • 간발의 차이 In the nick of time

문법 기능

  • 부사 及时 + Verb
  • 형용사 及时的 + Noun

사용 목적

  • 기회 포착 Seize an opportunity
  • 문제 방지 Prevent a problem

及时 vs. 按时 vs. 准时

及时 (jíshí)
초점: 적절한 타이밍 Fixing a problem right away
{及时报警|Jíshí bàojǐng} Call the police promptly
按时 (ànshí)
초점: 일정 준수 Following a plan or deadline
{按时吃药|Ànshí chīyào} Take medicine on schedule
准时 (zhǔnshí)
초점: 정각 엄수 At the exact appointed time
{准时开会|Zhǔnshí kāihuì} Start the meeting punctually

어떤 단어를 써야 할까요?

1

정해진 스케줄이나 시계 시간(예: 9시, 매주 월요일)에 관한 건가요?

YES
按时(일정 준수) 또는 准时(정각 엄수)를 쓰세요.
NO
다음 질문으로 넘어가세요.
2

기회를 잡거나 문제를 막기 위한 '적절한 타이밍'이 핵심인가요?

YES
及时(시기적절)를 쓰세요.
NO ↓

及时(jíshí)를 사용하는 상황들

⚕️

건강 및 안전

  • 병원 가기
  • 신고하기
  • 해독제 먹기
💡

기회 포착

  • 주문하기
  • 오퍼 수락
  • 신청하기
🔧

문제 해결

  • 버그 수정
  • 사과하기
  • 오류 정정
💬

커뮤니케이션

  • 답장하기
  • 소통하기
  • 알리기

수준별 예문

1

{我|wǒ}{及时|jíshí}{吃饭|chīfàn}。

I ate just in time.

1

{你|nǐ}{及时|jíshí}{回来|huílái}{了|le}。

You came back just in time.

1

{请|qǐng}{及时|jíshí}{处理|chǔlǐ}{这|zhè}{个|gè}{问题|wèntí}。

Please handle this problem in a timely manner.

1

{幸亏|xìngkuī}{你|nǐ}{及时|jíshí}{提醒|tíxǐng}{我|wǒ},{否则|fǒuzé}{就|jiù}{麻烦|máfan}{了|le}。

Luckily you reminded me in time, otherwise it would be trouble.

1

{政府|zhèngfǔ}{采取|cǎiqǔ}{了|le}{及时|jíshí}{的|de}{措施|cuòshī}。

The government took timely measures.

1

{他|tā}{的|de}{出现|chūxiàn}{非常|fēicháng}{及时|jíshí}。

His appearance was extremely timely.

혼동하기 쉬운

The Right Moment: Using 及时 (jíshí) for Timely Actions 准时 (zhǔnshí)

Both relate to time.

자주 하는 실수

赶到及时

及时赶到

Adverb must precede verb.

我及时了会议

我准时参加了会议

及时 is for urgency, not schedules.

及时地赶到

及时赶到

No 'de' needed for simple adverbs.

他及时了

他来得很及时

Needs a verb or complement.

문장 패턴

Subject + 及时 + ___ + 了

Real World Usage

Work Email very common

请及时处理。

🎯

'문제 해결 vs 기회 포착' 테스트

이 단어를 쓸지 고민된다면 스스로 물어보세요. '이 행동이 갑작스러운 문제를 해결하거나 찰나의 기회를 잡는 것인가?' 대답이 '예'라면 «及时»가 정답일 확률이 높아요.
⚠️

정해진 스케줄에는 금물

기상 시간, 수업 시간, 기차 도착처럼 이미 정해진 루틴에는 절대 사용하지 마세요. 이건 학습자들이 가장 많이 하는 실수예요. 대신 «按时»나 «准时»를 쓰세요.
💬

주도적인 태도의 상징

중국 직장 문화에서 문제를 «及时»하게 처리하는 능력은 아주 높게 평가받아요. 단순히 시키는 대로 하는 게 아니라 책임감 있게 상황에 대처한다는 뜻이거든요. «我们要及时处理客户的问题»처럼 말이죠.
💡

'幸好'(다행히)와 찰떡궁합

'다행히'라는 뜻의 «幸好»나 «幸亏»로 문장이 시작된다면, 그 뒤에는 보통 «及时»가 따라와요. 나쁜 상황을 제때 막았다는 뉘앙스가 강해지거든요. «幸好你及时赶到»처럼요.

Smart Tips

Use 及时 to sound professional.

请回我。 请及时回复。

발음

jí-shí

Tones

Jí (2nd) Shí (2nd). Both are rising tones.

Urgency

及时!

Emphasis on the timing.

암기하기

기억법

Think of 'Jí' (urgent) + 'Shí' (time). Urgent time = Just in time.

시각적 연상

Imagine a clock ticking down to zero, and someone jumping in to stop it at the very last second.

Rhyme

Jíshí is the word to say, when you save the day.

Story

Xiao Wang was late for the train. He ran fast. He arrived at the gate just as it closed. He was 'jíshí'.

Word Web

及时准时赶到处理提醒反馈措施

챌린지

Write three sentences about things you did 'just in time' today.

문화 노트

In Chinese business culture, 'timely' is highly valued as a sign of respect.

Classical Chinese roots for 'timely' and 'time'.

대화 시작하기

你今天及时完成工作了吗?

일기 주제

Describe a time someone helped you just in time.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 가장 알맞은 단어를 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
문장은 '문제를 발견하면 지체하지 말고 즉시 해결해야 한다'는 뜻이에요. 나쁜 상황을 막기 위한 적절한 타이밍을 뜻하므로 及时가 정답입니다.
다음 중 옳은 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
오전 8시라는 정해진 시각에 맞추는 것은 '시간 엄수'이므로 准时가 가장 적절합니다. 及时는 스케줄에 쓰지 않아요.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
하루 세 번 약을 먹는 것은 규칙적인 스케줄입니다. 따라서 '제때'라는 뜻의 及时보다는 '일정에 맞춰'라는 뜻의 按时가 옳습니다.

Score: /3

연습 문제

1 exercises
Fill in the blank.

他___赶到了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 及时
It describes the urgency of the arrival.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
빈칸에 가장 알맞은 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

幸好消防车______赶到,控制了火势。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 及时
빈칸에 가장 알맞은 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

请大家______明天下午三点在会议室开会。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 准时
어떤 문장이 옳은가요? 객관식

'시기적절한 도움에 감사해'를 가장 잘 표현한 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 感谢你及时的帮助。
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

为了身体健康,你应该及时吃饭和睡觉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 为了身体健康,你应该按时吃饭和睡觉。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

回复 / 了 / 我 / 他的 / 及时 / 邮件

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我及时回复了他的邮件。
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 번역

만약 실수를 발견한다면, 반드시 즉시 수정해야 합니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果你发现错误,必须及时改正。
상황과 올바른 단어를 매칭하세요. Match Pairs

상황에 맞는 단어를 연결하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\ub9c8\uac10 \uc804\uae4c\uc9c0 \uc219\uc81c \uc81c\ucd9c\ud558\uae30":"\u6309\u65f6","9\uc2dc \ud68c\uc758\uc5d0 9\uc2dc \uc815\uac01\uc5d0 \ub3c4\ucc29\ud558\uae30":"\u51c6\u65f6","\uae34\uae09\ud55c \uc774\uba54\uc77c\uc5d0 \uc989\uc2dc \ub2f5\uc7a5\ud558\uae30":"\u53ca\u65f6"}
빈칸에 가장 알맞은 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

为了保证项目进度,请大家______完成自己的任务。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 按时
어떤 단어가 가장 잘 어울리나요? 객관식

가뭄 끝에 내리는 '단비'를 묘사할 때 가장 적절한 단어는?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 及时
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

这个App의提醒功能很及时,总是在约会前半小时提醒我。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个App의提醒功能很准时...
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

帮助 / 感谢 / 的 / 及时 / 你

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 感谢你及时的帮助。
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 번역

회의는 오후 2시 정각에 시작될 것입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 会议下午两点会准时开始。

Score: /12

자주 묻는 질문 (1)

No, it is an adverb or adjective.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a tiempo

Spanish uses a prepositional phrase; Chinese uses an adverb.

French high

à temps

French uses a prepositional phrase.

German moderate

rechtzeitig

German word order is more flexible.

Japanese high

間に合う (maniau)

Japanese uses a verb phrase.

Arabic moderate

في الوقت المناسب

Arabic is a phrase, not a single adverb.

Chinese self

及时

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!