desueto
When something is desueto, it means it's no longer used. Think of old technology or words people don't say anymore. It's like saying something is 'out of date' or 'obsolete'.
For example, a very old type of phone might be considered desueto today. Or a word that was common in your grandparents' time but is rarely heard now is also desueto.
When something is desueto, it means it's no longer in common use. Think of words or practices that have become obsolete.
This adjective describes things that are outdated or outmoded, often replaced by newer alternatives.
It's a useful word for discussing historical contexts, old traditions, or linguistic changes.
You might encounter it when reading older texts or discussing the evolution of language and customs.
desueto en 30 secondes
- No longer in use
- Out of date
- Obsolete
§ Don't confuse "desueto" with "vecchio" or "antico"
Many English speakers learning Italian might be tempted to use "vecchio" (old) or "antico" (ancient) when they mean "desueto." While all three words refer to something that isn't new, their nuances are different. "Vecchio" simply means old, but it doesn't necessarily imply that something is no longer in use. Your grandma's car might be "vecchia," but she still drives it. "Antico" suggests something very old, often with historical value, like an "antica civiltà" (ancient civilization) or an "antico manoscritto" (ancient manuscript). It doesn't mean it's out of use, but rather that it belongs to a past era.
- DEFINITION
- Desueto: No longer in use; out of date.
"Desueto," on the other hand, specifically means that something has fallen out of use or is no longer practiced. It's about obsolescence, not just age. Think of old technology, outdated customs, or words that are no longer part of common language. For example, a floppy disk is "desueto" because we don't use them anymore. A typewriter might be "vecchia" but still functional for someone who prefers it. Make sure you understand the subtle difference to use "desueto" correctly.
Il telegrafo è ormai una tecnologia desueta.
The telegraph is now a disused technology. (no longer in use)
§ Using "desueto" incorrectly as a verb or adverb
"Desueto" is an adjective, and it should be used as such. This might seem obvious, but English speakers sometimes try to force Italian words into grammatical structures that don't fit. You wouldn't say something "desueted" or "desuetely." It modifies a noun, describing its state of being out of use. For example, "una legge desueta" (an outdated law) or "un termine desueto" (an archaic term).
Do not try to create a verb like "desuetare" or an adverb like "desuetamente"; these do not exist in standard Italian. If you want to express the action of something becoming obsolete, you would use phrases like "cadere in disuso" (to fall into disuse) or "diventare obsoleto" (to become obsolete).
Molte tradizioni stanno cadendo in disuso.
Many traditions are falling into disuse. (becoming obsolete)
§ Overusing "desueto" for everything old
While "desueto" is useful for things that are truly obsolete, don't use it for everything that simply appears old or out of fashion. For example, if someone is wearing clothes that are a few seasons behind, you wouldn't typically call their clothes "desueti." You might say they are "fuori moda" (out of fashion) or "passati di moda" (out of style).
Similarly, an old piece of furniture that's still perfectly functional and perhaps even cherished wouldn't be "desueto." It would simply be "vecchio." The key is the *lack of current use* or *relevance*. If something is old but still serves its purpose, or is still appreciated, "desueto" is probably not the right word.
- Outdated technology: "Un telefono a disco è ormai desueto." (A rotary phone is now obsolete.)
- Obsolete laws or customs: "Questa legge è diventata desueta." (This law has become outdated.)
- Archaic vocabulary: "Molte parole nel suo discorso erano desuete." (Many words in his speech were archaic.)
Guide de prononciation
- pronouncing the 's' as a 'z' sound (it's often closer to a 's' in this context)
- stressing the wrong syllable
Grammaire à connaître
Adjective agreement: 'Desueto' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. For feminine nouns, it becomes 'desueta' (singular) or 'desuete' (plural). For masculine nouns, it becomes 'desueti' (plural).
La parola 'desueto' è ormai desueta. (The word 'desueto' is now obsolete.) I termini tecnici desueti sono difficili da capire. (Obsolete technical terms are difficult to understand.)
Placement of adjectives: 'Desueto' can typically be placed before or after the noun. Placing it after the noun is more common and often carries a more objective meaning. Placing it before can emphasize the characteristic.
Un linguaggio desueto. (An obsolete language.) Vecchie tradizioni desuete. (Old obsolete traditions.)
Using 'desueto' with 'essere': 'Desueto' is often used with the verb 'essere' (to be) to describe the state of something.
Quell'espressione è completamente desueta. (That expression is completely out of date.)
Contextual usage: 'Desueto' is generally used for things like words, expressions, customs, or technologies that are no longer current or in use. It implies a sense of being outdated rather than simply broken or unusable.
Molte delle loro abitudini sono desuete. (Many of their habits are outdated.)
Comparison with synonyms: While 'desueto' means 'out of date,' it can be more formal than other synonyms like 'obsoleto' (obsolete) or 'vecchio' (old). Consider the nuance when choosing.
Questo metodo è desueto, dovremmo usare qualcosa di più moderno. (This method is outdated, we should use something more modern.)
Exemples par niveau
La macchina è desueta.
The car is out of date.
Quel vestito è desueto.
That dress is no longer in use.
Il telefono è desueto.
The phone is out of date.
La parola è desueta.
The word is no longer in use.
La tecnologia è desueta.
The technology is out of date.
Il metodo è desueto.
The method is no longer in use.
Questo giocattolo è desueto.
This toy is out of date.
La moda è desueta.
The fashion is no longer in use.
Questa parola è ormai desueta nell'italiano moderno.
This word is now obsolete in modern Italian.
Molte tradizioni antiche sono diventate desuete con il tempo.
Many ancient traditions have become outdated over time.
Quell'espressione è un po' desueta, non la usa quasi più nessuno.
That expression is a bit old-fashioned, almost no one uses it anymore.
I telefoni a disco sono oramai oggetti desueti.
Rotary phones are now obsolete objects.
Le usanze di una volta a volte sembrano desuete ai giovani.
Old customs sometimes seem outdated to young people.
Non usare termini desueti se vuoi essere capito da tutti.
Don't use outdated terms if you want everyone to understand you.
Molti tipi di vestiti diventano desueti dopo qualche anno.
Many types of clothing become unfashionable after a few years.
Il sistema di pagamento era così desueto che non funzionava più.
The payment system was so old-fashioned that it no longer worked.
La parola 'vetusto' è ormai desueta nell'uso quotidiano.
The word 'vetusto' is now obsolete in everyday use.
Here 'desueta' is used as an adjective modifying 'parola'.
Molte delle loro tradizioni sono considerate desuete dalla generazione più giovane.
Many of their traditions are considered outdated by the younger generation.
Here 'desuete' is a plural adjective modifying 'tradizioni'.
Quel tipo di telefono è completamente desueto al giorno d'oggi.
That type of phone is completely out of date nowadays.
Here 'desueto' is an adjective modifying 'tipo'.
Il sistema di archiviazione che usavano era ormai desueto e inefficiente.
The filing system they used was by now obsolete and inefficient.
Here 'desueto' is an adjective modifying 'sistema'.
Certe usanze sono diventate desuete con il passare del tempo.
Certain customs have become obsolete with the passage of time.
Here 'desuete' is a plural adjective modifying 'usanze'.
Il suo metodo di insegnamento era un po' desueto, ma efficace.
His teaching method was a bit outdated, but effective.
Here 'desueto' is an adjective modifying 'metodo'.
Quel software è così desueto che non è più supportato.
That software is so obsolete that it's no longer supported.
Here 'desueto' is an adjective modifying 'software'.
Molte parole desuete possono essere trovate nei vecchi libri.
Many obsolete words can be found in old books.
Here 'desuete' is a plural adjective modifying 'parole'.
Molte parole antiche sono cadute in disuso e sono ora considerate desuete.
Many old words have fallen into disuse and are now considered outdated.
Here 'desuete' is an adjective agreeing with 'parole' (words).
L'uso del telegrafo è diventato desueto con l'avvento delle nuove tecnologie di comunicazione.
The use of the telegraph became obsolete with the advent of new communication technologies.
'Desueto' acts as an adjective here, describing 'l'uso' (the use).
Quella legge è ormai desueta e dovrebbe essere rivista o abrogata.
That law is now outdated and should be reviewed or repealed.
'Desueta' is an adjective agreeing with 'legge' (law).
Certi costumi e tradizioni sono diventati desueti nella società moderna.
Certain customs and traditions have become obsolete in modern society.
'Desueti' is an adjective agreeing with 'costumi e tradizioni' (customs and traditions).
Il formato VHS è ormai desueto, sostituito da DVD e servizi di streaming.
The VHS format is now obsolete, replaced by DVDs and streaming services.
'Desueto' is an adjective agreeing with 'formato' (format).
La lingua parlata in quel romanzo antico può sembrare un po' desueta ai lettori contemporanei.
The language spoken in that old novel might seem a bit antiquated to contemporary readers.
'Desueta' is an adjective agreeing with 'lingua' (language).
Molti oggetti che un tempo erano comuni sono ora considerati desueti e sono reperti storici.
Many objects that were once common are now considered outdated and are historical artifacts.
'Desueti' is an adjective agreeing with 'oggetti' (objects).
L'indirizzo di posta elettronica che mi hai dato è desueto; non lo uso più.
The email address you gave me is obsolete; I don't use it anymore.
'Desueto' is an adjective agreeing with 'indirizzo' (address).
Collocations courantes
Phrases Courantes
Questo termine è ormai desueto.
This term is now (out of date/obsolete).
Molte parole antiche sono cadute in desueto.
Many old words have fallen (into disuse/become obsolete).
Il suo stile di scrittura è un po' desueto.
His writing style is a bit (outdated/old-fashioned).
Questa pratica è considerata desueta al giorno d'oggi.
This practice is considered (obsolete/out of date) nowadays.
Certe espressioni dialettali sono desuete nella lingua standard.
Certain dialectal expressions are (obsolete/no longer used) in standard language.
Quel tipo di telefono è completamente desueto.
That type of phone is completely (obsolete/out of date).
La tecnologia che usano è piuttosto desueta.
The technology they use is rather (outdated/old).
È un concetto desueto per la generazione attuale.
It's an (outdated/obsolete) concept for the current generation.
Questi mobili antichi, seppur belli, sono ormai desueti.
These antique pieces of furniture, though beautiful, are now (out of fashion/obsolete).
Non usare termini desueti se vuoi essere compreso.
Don't use (obsolete/outdated) terms if you want to be understood.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"Essere fuori moda"
To be out of fashion/style
Quel vestito è proprio fuori moda. (That dress is really out of style.)
neutral"Passare di moda"
To go out of fashion
Certi stili passano di moda rapidamente. (Certain styles go out of fashion quickly.)
neutral"Roba vecchia"
Old stuff (can refer to ideas or objects)
Non voglio sentire quella roba vecchia. (I don't want to hear that old stuff.)
informal"Antico come il cucco"
As old as the hills (very old)
La sua macchina è antica come il cucco. (His car is as old as the hills.)
informal"Datato"
Dated
Il software che usano è molto datato. (The software they use is very dated.)
neutral"Obsoleto"
Obsolete
Questi telefoni sono ormai obsoleti. (These phones are now obsolete.)
neutral"Non più in voga"
No longer in vogue/popular
Quel tipo di musica non è più in voga. (That type of music is no longer in vogue.)
neutral"Un ferrovecchio"
A piece of junk/old iron (often referring to vehicles or machinery)
Questa bici è un ferrovecchio! (This bike is a piece of junk!)
informal"Pezzo da museo"
A museum piece (something very old and outdated)
Il loro televisore è un pezzo da museo. (Their television is a museum piece.)
informal"Caduto in disuso"
Fallen into disuse
Molti termini antichi sono caduti in disuso. (Many ancient terms have fallen into disuse.)
formalStructures de phrases
Qualcosa è desueto.
Questa parola è ormai desueta. (This word is now obsolete.)
Un oggetto desueto.
Hanno trovato un telefono desueto in soffitta. (They found an outdated phone in the attic.)
Considerare qualcosa desueto.
Molte persone considerano le radio a onde corte desuete. (Many people consider shortwave radios obsolete.)
Diventare desueto.
Il sistema è diventato desueto con l'avanzamento della tecnologia. (The system became obsolete with the advancement of technology.)
Un concetto desueto.
L'idea di una monarchia assoluta è un concetto ormai desueto. (The idea of an absolute monarchy is now an outdated concept.)
Usare un termine desueto.
Nessuno usa più quel termine, è completamente desueto. (No one uses that term anymore, it's completely obsolete.)
Rendere qualcosa desueto.
Le nuove leggi hanno reso desueto il vecchio regolamento. (The new laws have made the old regulation obsolete.)
Qualcosa che cade in disuso e diventa desueto.
Molte tradizioni stanno cadendo in disuso, diventando desuete. (Many traditions are falling into disuse, becoming obsolete.)
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'desuetude' in English, which means a state of disuse. It's very similar to 'desueto'.
Association visuelle
Imagine an old, dusty typewriter, covered in cobwebs. It's 'desueto' because nobody uses typewriters anymore.
Word Web
Défi
Try to describe something you own that is 'desueto' in Italian. For example, 'Il mio walkman è desueto.' (My walkman is out of date.)
Teste-toi 84 questions
Il telefono a disco è molto ____.
The correct word is 'desueto' because a rotary phone is no longer in common use. 'Nuovo' means new, 'vecchio' means old, and 'moderno' means modern.
Quella macchina è così ____, nessuno la usa più.
If no one uses the car anymore, it means it's 'desueta' (out of date/obsolete). 'Bella' means beautiful, 'rapida' means fast, and 'piccola' means small.
Il mio nonno ha un oggetto molto ____, è una vecchia radio.
An old radio is a 'desueto' object because it's no longer commonly used. 'Nuovo' means new, 'giovane' means young, and 'grande' means big.
Parliamo di cose ____ quando non sono più di moda.
If something is no longer fashionable, it means it's 'desuete' (out of date). 'Divertenti' means fun, 'interessanti' means interesting, and 'difficili' means difficult.
Quella parola è ____, non la sento mai oggi.
If you never hear a word today, it means it's 'desueta' (no longer in use). 'Comune' means common, 'facile' means easy, and 'lenta' means slow.
Usare la penna d'oca è un'abitudine ____.
Using a quill pen is an 'desueta' habit because it's not done anymore. 'Recente' means recent, 'moderna' means modern, and 'veloce' means fast.
Choose the word that means 'old' or 'not used anymore'.
'Vecchio' means old. 'Desueto' refers to something that is old and no longer in use.
Which of these is likely 'desueto'?
A 'macchina da scrivere' (typewriter) is generally no longer in common use, making it 'desueto'.
If something is 'desueto', it means it is...
'Non più usato' directly translates to 'no longer used', which is the meaning of 'desueto'.
A new car can be described as 'desueto'.
'Desueto' means out of date or no longer in use. A new car is the opposite.
A 'telefono fisso' (landline phone) is becoming 'desueto'.
With the rise of mobile phones, landline phones are used less often and can be considered 'desueto'.
Something 'desueto' is always better than something modern.
'Desueto' simply means out of date; it doesn't imply better or worse.
This is a basic sentence structure: subject (io), verb (mangio), object (la mela).
Another basic sentence structure: subject (tu), verb (bevi), object (il latte).
Basic sentence structure: subject (lei), verb (legge), object (un libro).
Il telefono a disco è un oggetto ____.
A rotary phone is an outdated object.
Molte parole antiche sono diventate ____.
Many ancient words have become obsolete.
Quel vestito è un po' ____ per la festa di oggi.
That dress is a bit old-fashioned for today's party.
Usa una macchina da scrivere, un oggetto ormai ____.
He uses a typewriter, an object that is now obsolete.
Certe tradizioni sono ormai ____.
Certain traditions are now outdated.
La radio a valvole è un apparecchio ____.
A tube radio is an obsolete device.
Choose the word closest in meaning to 'vecchio':
'Vecchio' means old, and 'antico' means ancient or old. The other options mean new, modern, and young.
Which of these objects is most likely to be described as 'vecchio'?
'Una macchina antica' (an old car) is the only option that would be described as 'vecchio'. The others are new or modern.
What is the opposite of 'nuovo'?
'Nuovo' means new, and 'vecchio' means old. The other options mean big, small, and beautiful.
Un libro 'vecchio' è sempre interessante.
Not all old books are interesting. The age of a book doesn't determine its interest level.
Una persona 'vecchia' è una persona giovane.
'Vecchia' means old, so an old person is not a young person.
Se un vestito è 'vecchio', non è più di moda.
If a piece of clothing is old, it generally means it's no longer in fashion.
Il linguaggio arcaico può rendere un testo difficile da capire perché contiene parole ___.
The archaic language makes a text difficult to understand because it contains 'desuete' (outdated) words.
Oggi, l'uso del fax è quasi ___; tutti preferiscono l'email.
Today, the use of a fax machine is almost 'desueto' (outdated); everyone prefers email.
Alcune leggi molto antiche sono rimaste nel codice, ma sono ormai considerate ___.
Some very old laws remain in the code, but are now considered 'desuete' (out of date).
I cavalli e le carrozze come mezzo di trasporto sono ormai ___ in molte città.
Horses and carriages as a means of transport are now 'desueti' (outdated) in many cities.
La macchina da scrivere, una volta indispensabile, è diventata un oggetto ___ con l'arrivo dei computer.
The typewriter, once indispensable, has become an 'desueto' (outdated) object with the arrival of computers.
Molti termini della lingua latina sono ormai ___ e si trovano solo nei libri antichi.
Many Latin terms are now 'desueti' (out of use) and are found only in old books.
The correct order forms the sentence: 'This word is now obsolete.'
The correct order forms the sentence: 'It is too old, the obsolete software.'
The correct order forms the sentence: 'It is a method no longer used, obsolete.'
Il telefono a gettoni è ormai un oggetto ___.
The context implies something that is no longer used, so 'desueto' (outdated) is the correct fit. 'Moderno' (modern), 'futuristico' (futuristic), and 'nuovo' (new) are opposites.
Quella parola è così ___ che quasi nessuno la usa più.
The sentence indicates that the word is rarely used, making 'desueta' (outdated/obsolete) the appropriate choice. 'Comune' (common), 'popolare' (popular), and 'attuale' (current) suggest frequent use.
Molte delle regole di quel manuale sono diventate ___ con il tempo.
If rules became 'with time' (con il tempo), it implies they are no longer relevant, hence 'desuete' (outdated). 'Essenziali' (essential), 'fondamentali' (fundamental), and 'recenti' (recent) would mean they are still important or new.
L'uso di quel software è ormai considerato ___ da molti professionisti.
If 'molti professionisti' (many professionals) consider the software's use in a certain way, and the options are about its current relevance, 'desueto' (obsolete) fits the context of something no longer current. 'All'avanguardia' (cutting-edge), 'indispensabile' (indispensable), and 'efficiente' (efficient) would suggest it's still good.
Certe tradizioni sono così antiche che sembrano quasi ___ oggi.
Traditions that are 'così antiche' (so ancient) would likely appear 'desuete' (outdated) today. 'Moderne' (modern), 'attuali' (current), and 'innovative' (innovative) are contrary to the meaning.
Quel metodo di insegnamento è ormai ___ e deve essere aggiornato.
If a teaching method 'deve essere aggiornato' (must be updated), it means it's 'desueto' (outdated). 'Efficace' (effective), 'innovativo' (innovative), and 'attuale' (current) would not require an update.
This sentence means 'Those terms are now obsolete.'
This sentence means 'This fashion is out of date.'
This sentence means 'I believe it is an outdated practice.'
Quale parola è un sinonimo di 'desueto'?
'Desueto' e 'obsoleto' significano entrambi che qualcosa non è più in uso.
In quale contesto useresti la parola 'desueto'?
'Desueto' si riferisce a qualcosa che è fuori moda o non più utilizzato, come una vecchia tecnologia.
Il termine 'desueto' si applica a:
La parola 'desueto' può essere usata per descrivere sia cose fisiche che concetti o tradizioni.
Una parola desueta è una parola che è molto usata al giorno d'oggi.
No, una parola desueta è una parola che non è più in uso.
Un telefono a disco è un esempio di tecnologia desueta.
Sì, i telefoni a disco non sono più di uso comune, quindi sono considerati desueti.
Il termine 'desueto' ha un significato positivo, indicando qualcosa di molto alla moda.
No, 'desueto' ha un significato negativo in questo contesto, indicando qualcosa che è obsoleto o fuori moda.
Il galateo del XIX secolo è ormai ____________, ma alcune regole di buona educazione rimangono valide.
The context implies something from the 19th century that is no longer current, making 'desueto' the appropriate choice for 'outdated'.
L'uso della posta aerea per inviare lettere urgenti è diventato ____________ con l'avvento delle email e dei messaggi istantanei.
The sentence describes a practice replaced by newer technologies, indicating it's 'obsolete' or 'desueto'.
Nel linguaggio giuridico, alcune espressioni latine sono ancora in uso, mentre altre sono considerate ____________.
The contrast between expressions still in use and others implies that the latter are 'outdated' or 'desuete'.
A causa dei rapidi cambiamenti tecnologici, molti dispositivi che erano all'avanguardia dieci anni fa sono oggi ____________.
The phrase 'rapid technological changes' and 'ten years ago' suggests that devices are now 'obsolete' or 'desueti'.
Nonostante fosse un metodo di comunicazione efficace in passato, l'uso del fax è ormai considerato ____________ nella maggior parte degli uffici moderni.
The sentence indicates that the fax, though once effective, is now 'outdated' or 'desueto' in modern offices.
L'abbigliamento formale come il cilindro e il monocolo è diventato ____________, raramente visto al di fuori di eventi molto specifici o storici.
The description of formal wear rarely seen suggests it's 'outdated' or 'desueto'.
The speaker is talking about a word or phrase that is no longer used.
The sentence discusses laws that are outdated.
The speaker is describing someone's outdated vocabulary.
Read this aloud:
Parliamo di qualcosa che è diventato desueto. Cosa ti viene in mente?
Focus: desueto
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivi un oggetto o una pratica che consideri ormai desueta.
Focus: desueta
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Usa la parola 'desueto' in una frase per esprimere che un'idea non è più rilevante.
Focus: desueto
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about something you used to do or own that is now 'desueto' (outdated or no longer in use). Explain why it became outdated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando ero più giovane, usavo spesso una macchina fotografica analogica. Ora è completamente desueto, sostituita dagli smartphone e dalle fotocamere digitali. La tecnologia ha reso la fotografia analogica un ricordo del passato, sebbene alcuni la usino ancora per arte.
Imagine you are explaining the meaning of 'desueto' to an Italian friend who is learning English. Write an email to them, using the word in context at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Nome Amico], Spero che tu stia bene! Oggi ho imparato una parola interessante in italiano: 'desueto'. Significa qualcosa che non è più in uso, o è obsoleto. Ad esempio, il videoregistratore è un oggetto ormai desueto. Oppure, alcune parole antiche sono considerate desuete nel linguaggio moderno. È un po' come dire 'outdated' o 'obsolete' in inglese. Fammi sapere se hai capito! A presto, [Il Tuo Nome]
Think of a skill, custom, or tradition that has become 'desueto' in your culture. Describe what it was and why it is no longer practiced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nella mia cultura, l'arte di scrivere lettere a mano con la penna e la carta, e di spedirle per posta, è diventata in gran parte desueta. Con l'avvento delle e-mail, dei messaggi istantanei e dei social media, la comunicazione scritta è diventata quasi esclusivamente digitale. C'è un certo romanticismo che è andato perduto, ma la velocità e la convenienza della comunicazione moderna hanno reso le lettere tradizionali un metodo obsoleto per la maggior parte delle persone.
Qual è il tema principale del passaggio?
Read this passage:
In un'epoca di rapidi cambiamenti tecnologici, molti oggetti che una volta erano considerati indispensabili sono ora completamente desueti. Pensate al telegrafo, o alle macchine da scrivere manuali. La loro funzionalità è stata ampiamente superata da strumenti più efficienti e versatili, rendendoli pezzi da museo piuttosto che oggetti di uso quotidiano. Questo processo di obsolescenza è una parte inevitabile dell'evoluzione della società.
Qual è il tema principale del passaggio?
Il passaggio discute come la tecnologia avanzata renda molti oggetti precedenti 'desueti', focalizzandosi sul processo di obsolescenza.
Il passaggio discute come la tecnologia avanzata renda molti oggetti precedenti 'desueti', focalizzandosi sul processo di obsolescenza.
Secondo il passaggio, perché alcune parole diventano desuete?
Read this passage:
Alcune parole e espressioni, sebbene un tempo comuni, sono diventate desuete nel linguaggio quotidiano. Questo non significa che siano sbagliate, ma semplicemente che il loro uso è diminuito o scomparso del tutto. I linguisti studiano queste parole per capire meglio l'evoluzione delle lingue e le culture che le hanno usate, preservandone il ricordo in dizionari storici.
Secondo il passaggio, perché alcune parole diventano desuete?
Il passaggio afferma che le parole diventano 'desuete' perché 'il loro uso è diminuito o scomparso del tutto', non per errori grammaticali o difficoltà di pronuncia.
Il passaggio afferma che le parole diventano 'desuete' perché 'il loro uso è diminuito o scomparso del tutto', non per errori grammaticali o difficoltà di pronuncia.
Come si relaziona il concetto di 'desueto' alla moda?
Read this passage:
La moda è un campo in cui il concetto di 'desueto' è in costante movimento. Ciò che è di tendenza un anno può essere completamente fuori moda il successivo, solo per ritornare in auge decenni dopo, spesso con una nuova interpretazione. È un ciclo continuo di innovazione, accettazione, obsolescenza e, a volte, rinascita, che riflette i gusti e i valori di ogni epoca.
Come si relaziona il concetto di 'desueto' alla moda?
Il passaggio spiega che nella moda, qualcosa può diventare 'desueto' e poi 'ritornare in auge', indicando un ciclo continuo.
Il passaggio spiega che nella moda, qualcosa può diventare 'desueto' e poi 'ritornare in auge', indicando un ciclo continuo.
The correct order forms a grammatically sound sentence: 'This language is now obsolete.'
The correct order forms the sentence: 'Those ideas are too out of date.'
The correct order forms the sentence: 'This practice has become obsolete.'
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Use 'desueto' to describe things that are no longer current or have fallen out of common use.
- No longer in use
- Out of date
- Obsolete
Contenu associé
Plus de mots sur culture
oratoria
C1The art of public speaking.
fama
B1The state of being known by many people.
celebrare
B1To mark an event with a ceremony.
epilogo
C1A section at the end of a book or event.
festeggiare
B2To celebrate an occasion.
onore
A2High respect or esteem.
classico
B1Judging as having lasting worth.
culturale
B2relating to the ideas, customs, and social behavior
celebrità
B2The state of being famous
eleganza
B2Graceful and stylish appearance