When talking about seasons in Italian, remember that they are all feminine nouns. So, for 'estate', you'll always use feminine articles and adjectives with it. For example, 'l'estate italiana' (the Italian summer).

You'll also notice that Italians typically say 'in estate' when referring to things that happen during the summer, much like 'in winter' or 'in spring'. There's no definite article used in this construction. For instance, 'Andiamo al mare in estate' means 'We go to the beach in summer'.

Keep an eye out for how 'estate' behaves in different grammatical constructions as you advance your Italian studies. It’s a foundational word for discussing climate and yearly cycles.

Exemples par niveau

1

L'estate scorsa abbiamo fatto un viaggio indimenticabile in Sicilia, esplorando antichi templi e spiagge mozzafiato.

Last summer we took an unforgettable trip to Sicily, exploring ancient temples and breathtaking beaches.

Using 'scorsa' (last) after 'estate' (summer) to indicate a past summer.

2

Durante l'estate, molti italiani si riversano sulle coste per godersi il sole e il mare, creando un'atmosfera vivace.

During the summer, many Italians flock to the coasts to enjoy the sun and the sea, creating a lively atmosphere.

Using 'Durante l'estate' (During the summer) to indicate a period of time.

3

Non vedo l'ora che arrivi l'estate per poter finalmente rilassarmi in montagna, lontano dal caldo afoso della città.

I can't wait for summer to arrive so I can finally relax in the mountains, away from the sweltering city heat.

The phrase 'Non vedo l'ora che arrivi' (I can't wait for it to arrive) is a common expression.

4

Le lunghe giornate d'estate permettono di fare passeggiate serali e cene all'aperto fino a tardi.

The long summer days allow for evening strolls and outdoor dinners until late.

Using 'd'estate' (of summer) to describe the days.

5

Quest'estate ho intenzione di imparare a fare surf, approfittando delle vacanze per provare qualcosa di nuovo.

This summer I intend to learn how to surf, taking advantage of the holidays to try something new.

Using 'Quest'estate' (This summer) to refer to the upcoming summer.

6

Ricordo le estati della mia infanzia come periodi di libertà e avventura, pieni di giochi e scoperte.

I remember the summers of my childhood as periods of freedom and adventure, full of games and discoveries.

Using the plural 'le estati' (the summers) to refer to multiple past summers.

7

Molti festival musicali e eventi culturali prendono vita in Italia proprio durante i mesi estivi.

Many music festivals and cultural events come alive in Italy precisely during the summer months.

Using 'i mesi estivi' (the summer months) as an alternative to 'estate'.

8

La transizione dalla primavera all'estate è spesso segnata da un aumento significativo delle temperature e dell'umidità.

The transition from spring to summer is often marked by a significant increase in temperatures and humidity.

Understanding 'dall'estate' (from summer) when discussing transitions between seasons.

Teste-toi 6 questions

listening A2

What is the speaker doing this summer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Quest'estate andrò in Italia.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

What does the speaker like about summer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mi piace molto l'estate perché posso andare al mare.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

How are the days during summer?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Durante l'estate, le giornate sono più lunghe e calde.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Che cosa fai quest'estate?

Focus: fai

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

L'estate è la mia stagione preferita.

Focus: stagione

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Vado in vacanza ogni estate.

Focus: vacanza

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 6 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !