Signification
To receive a proof of purchase.
Banque d exercices
3 exercicesデパートでかばんをかいものをしました。そして、_をもらいました。
スーパーで食べ物を買いました。_をもらいました。
レストランで食事した後、店員は私に_をくれました。
🎉 Score : /3
The Japanese phrase 'レシートをもらう' (reshiito o morau) can be broken down to understand its origin. 'レシート' (reshiito) is a loanword directly from the English word 'receipt'. Loanwords (gairaigo) are a very common feature in the Japanese language, especially for concepts or items that were introduced from Western cultures. The Katakana script is used to write these foreign words. 'をもらう' (o morau) is a verb phrase meaning 'to receive' or 'to get'. 'を' (o) is a direct object particle that marks 'レシート' as the object of the verb. 'もらう' (morau) is a common Japanese verb. Therefore, the phrase literally translates to 'to receive a receipt'. The concept of a 'proof of purchase' is inherently linked to the act of receiving a receipt. The introduction of receipts as a standardized practice for transactions likely accompanied Western business practices and goods, leading to the adoption of the English term 'receipt' and its integration into Japanese alongside existing verbs like 'morau'. There isn't a complex, ancient etymological history for the combined phrase beyond the individual components and the influence of English on modern Japanese vocabulary.