At the A1 level, you don't need to use the full word '予防策' (yobōsaku) yet. It is a bit too complex. Instead, you will learn the simple verb '気をつけます' (ki o tsukemasu), which means 'to be careful.' For example, you might say '風邪(かぜ)に気をつけます' (I will be careful about colds). You might also learn '洗(あら)います' (wash) to talk about washing hands. At this stage, focusing on the individual kanji 予 (before) and 防 (prevent) is not necessary, but you can think of it as 'staying safe' or 'pre-safety.' You will mostly see this word on signs in Japan, so just knowing it means something about 'safety' or 'prevention' is enough. You won't be expected to use it in your own speech yet.
At the A2 level, you begin to see the word '予防' (yobō - prevention) on its own. You might encounter it in simple sentences like '予防が大切(たいせつ)です' (Prevention is important). You are starting to learn compound nouns, and '予防策' is a great example. You can understand that it means 'a plan to prevent something.' You might use it in basic classroom discussions about health, like 'インフルエンザの予防策は何ですか?' (What are the preventive measures for the flu?). You should start recognizing the kanji 予 (before) and 防 (prevent) from words like 予定 (yotei - plan) and 消防署 (shōbōsho - fire station). At this level, you can use simple verbs like 'あります' or 'します' with it, even if '講じる' is still too hard.
At the B1 level, you are expected to use '予防策' (yobōsaku) in your own speech and writing, especially when discussing topics like health, the environment, or safety. You should understand that it is a formal word used in news, articles, and professional settings. You should learn the common collocation '予防策を立てる' (to make a preventive plan) or '予防策をとる' (to take preventive measures). You can explain why a certain measure is necessary using grammar like '~ために' (in order to). For example: '病気を防ぐために、予防策を立てました' (I made a preventive plan to prevent illness). You should also be able to distinguish it from '対策' (taisaku), knowing that '予防策' is always about things that haven't happened yet.
At the B2 level, your usage of '予防策' should become more sophisticated. You should start using the formal verb '講じる' (kōjiru) instead of just 'とる' or 'する.' You will encounter this word in complex reading passages about social issues, corporate risk management, or government policies. You should be able to discuss the effectiveness of different measures using words like '効果的' (effective) or '不十分' (insufficient). You will also learn related terms like '再発防止策' (measures to prevent recurrence) and understand the nuance of when to use which. In writing, you can use it to structure arguments, such as 'まず第一の予防策として...' (As the first preventive measure...). Your understanding of the kanji should be solid enough to recognize '策' in other words like '政策' (seisaku - policy) or '解決策' (kaiketsusaku - solution).
At the C1 level, you have a deep understanding of the administrative and technical nuances of '予防策.' You can use it in professional presentations or academic papers. You understand the difference between '予防策' and high-level terms like '措置' (sochi - official measures) or '配慮' (hairyo - consideration/precaution). You can discuss the 'Precautionary Principle' (予防原則) in environmental law or ethics. Your vocabulary includes various adjectives to describe these measures, such as '抜本的な' (drastic/fundamental), '暫定的な' (provisional), or '万全の' (thorough). You can analyze the socio-political implications of government-mandated 予防策 and debate their necessity versus individual freedom. You are also comfortable with idiomatic expressions and can use the word in metaphorical contexts if necessary.
At the C2 level, '予防策' is a tool you use with precision and flair. You can navigate the most complex legal, medical, or technical texts where this word appears. You understand the historical development of the term and its kanji. You can distinguish between the subtle nuances of '予防策,' '防衛策' (defensive measures), and '回避策' (workaround/avoidance measures) in a business or engineering context. You can use the word in high-level diplomatic discourse or philosophical debates. Your command of the language allows you to use it in any register, from a formal government white paper to a sophisticated editorial in a major newspaper. You are also aware of the cultural weight of 'prevention' in Japanese society and can discuss it with the depth of a native speaker.

予防策 en 30 secondes

  • A formal noun meaning 'preventive measure' or 'precautionary step.'
  • Composed of 予防 (prevention) and 策 (measure/plan).
  • Used in medical, business, and disaster contexts to describe proactive actions.
  • Commonly pairs with the formal verb 講じる (kōjiru - to take measures).

The word 予防策 (よぼうさく - Yobōsaku) is a cornerstone of Japanese risk management and health discourse. At its core, it translates to 'preventive measure' or 'precautionary step.' To understand this word deeply, one must look at the three kanji that compose it. The first, 予 (yo), means 'in advance' or 'beforehand.' The second, 防 (bō), means 'to prevent,' 'to defend,' or 'to ward off.' Together, 予防 (yobō) means 'prevention.' The final character, 策 (saku), refers to a 'plan,' 'measure,' 'policy,' or 'strategy.' Therefore, 予防策 is literally a 'strategy for prevention before the fact.'

Medical Context
In the world of medicine and public health, 予防策 refers to actions taken to stop the spread of disease or the onset of illness. This includes vaccinations, wearing masks, and regular hand-washing. It is the proactive side of healthcare, distinct from treatment (治療 - chiryō).
Business and Safety
In corporate environments, 予防策 is used when discussing risk management (リスク管理). It involves identifying potential failures in a system or project and implementing safeguards to ensure those failures never occur. For example, a company might implement cybersecurity 予防策 to prevent data breaches.
Natural Disasters
Japan is a country prone to earthquakes and typhoons. Consequently, 予防策 is frequently heard in government announcements regarding disaster preparedness, such as reinforcing buildings or creating evacuation plans.

インフルエンザの流行に備えて、適切な予防策を講じることが重要です。(In preparation for the influenza epidemic, it is important to take appropriate preventive measures.)

The nuance of 予防策 is inherently proactive. It suggests a level of foresight and responsibility. When a person or organization fails to implement 予防策, they are often seen as negligent if something goes wrong. It is a formal word, but it is so essential to daily life—especially in a post-COVID world—that you will hear it in casual news broadcasts and see it on posters in train stations.

サイバー攻撃に対する予防策として、パスワードを定期的に変更してください。(As a preventive measure against cyber attacks, please change your password regularly.)

Culturally, the Japanese emphasis on 予防策 reflects a broader societal value of harmony (和 - wa) and avoiding trouble (迷惑 - meiwaku). By taking precautions, one ensures that they do not become a burden to others or to the community. This is why you see such high compliance with public health measures in Japan; the 予防策 is seen as a collective duty rather than just an individual choice.

Register and Tone
The word is decidedly formal but accessible. It is the kind of word used by a doctor talking to a patient, a manager talking to staff, or a news anchor reporting on the weather. It is rarely used in very casual slang, but it is a staple of 'adult' Japanese (大人の日本語).

政府は新たな感染症の拡大を防ぐための予防策を発表しました。(The government announced preventive measures to stop the spread of the new infectious disease.)

Using 予防策 correctly involves pairing it with the right verbs and particles. The most common verb to use with 予防策 is 講じる (kōjiru), which means 'to take measures' or 'to devise a plan.' This is a formal and sophisticated combination. Other common verbs include 立てる (tateru - to make/set up), 実施する (jisshi suru - to implement), and 検討する (kentō suru - to consider/examine).

Common Verb Pairings
  • 予防策を講じる: To take preventive measures (Formal).
  • 予防策を立てる: To formulate a preventive plan (Standard).
  • 予防策を強化する: To strengthen preventive measures.
  • 予防策が不十分だ: Preventive measures are insufficient.

When describing what the preventive measure is for, use the particle の (no) or the phrase ~に対する (ni taisuru - against/towards). For example, 'measures against crime' would be 犯罪に対する予防策.

将来の経済危機に備えて、具体的な予防策を講じる必要があります。(We need to take concrete preventive measures in preparation for a future economic crisis.)

In a sentence, 予防策 often acts as the direct object of the action. However, it can also be the subject when discussing the effectiveness of a plan. If you want to say 'The preventive measures worked,' you would say 予防策が功を奏した (yobōsaku ga kō o sōshita).

万全の予防策をとっていたにもかかわらず、事故は起きてしまった。(Despite having taken thorough preventive measures, the accident occurred.)

Note the use of 万全の (banzen no) in the example above. This is a very common adjective to pair with 予防策, meaning 'thorough,' 'perfect,' or 'all possible.' It emphasizes that every possible step was taken.

Sentence Structure Patterns
  1. [Noun] + の + 予防策: (e.g., 事故の予防策 - accident prevention measures).
  2. [Verb Dictionary Form] + ための + 予防策: (e.g., 失敗を防ぐための予防策 - measures to prevent failure).
  3. [Noun] + に対する + 予防策: (e.g., 温暖化に対する予防策 - measures against global warming).

どのような予防策が最も効果的だと思いますか?(What kind of preventive measures do you think are most effective?)

In summary, using 予防策 requires thinking about the 'what' (the problem being prevented), the 'how' (the verb like 講じる or 立てる), and the 'how much' (adjectives like 万全 or 適切). Mastering these combinations will allow you to participate in discussions about health, safety, and planning with confidence.

You will encounter 予防策 in a variety of real-world scenarios in Japan. It is not just a textbook word; it is a word of action and policy. Understanding the context helps in grasping its weight.

1. The Evening News (報道)
Whenever there is a spike in flu cases, a new computer virus, or a series of burglaries in a neighborhood, the news will interview experts to discuss 予防策. You'll hear phrases like '専門家は以下の予防策を推奨しています' (Experts recommend the following preventive measures).
2. Workplace Safety Meetings (朝礼/安全会議)
In Japanese factories (工場) or construction sites, safety is paramount. The morning meeting (朝礼 - chōrei) often involves reviewing 予防策 for potential accidents. This is part of the 'KY' (Kiken Yochi - Hazard Prediction) culture in Japan.
3. Medical Consultations (診察)
When you visit a clinic for a check-up, the doctor might discuss 予防策 for lifestyle diseases (生活習慣病). This includes advice on diet, exercise, and sleep as measures to prevent future ailments.

冬の間は、風邪の予防策としてうがいと手洗いを欠かさないでください。(During winter, please do not fail to gargle and wash your hands as a preventive measure against colds.)

Another interesting place you'll see this word is in user manuals or terms of service for software. Companies list 予防策 to prevent data loss or hardware damage. For example, 'Do not expose to water' is a 予防策 for your smartphone.

熱中症の予防策について、自治体のホームページで確認できます。(You can check the local government's website for preventive measures against heatstroke.)

In the digital age, cybersecurity is a massive field for this word. You'll see it in emails from your bank warning about phishing scams. They will provide a list of 予防策 to keep your account safe, such as not clicking on suspicious links.

Finally, in academic or research settings, 予防策 is used when discussing climate change or environmental protection. Scientists propose 予防策 to mitigate the effects of global warming. In these contexts, the word carries a sense of global urgency and high-level policy making.

このプロジェクトの最大の課題は、予期せぬトラブルに対する予防策をどう構築するかだ。(The biggest challenge of this project is how to build preventive measures against unexpected trouble.)

Even for intermediate learners, 予防策 can be tricky due to its similarity to other 'measure' words. Avoiding these common pitfalls will make your Japanese sound much more natural.

1. 予防策 vs. 対策 (Taisaku)
This is the most common mistake. 予防策 is strictly proactive—it's done before a problem happens. 対策 (measure/countermeasure) is broader; it can be proactive, but it is very often reactive—done after or during a problem. For example, if a fire breaks out, you take 対策 to put it out. To prevent the fire from starting, you take 予防策.
2. Confusing 予防 (Yobō) and 予防策 (Yobōsaku)
予防 is the concept of prevention (e.g., 'Prevention is better than cure'). 予防策 is the specific plan or action. You can't really '講じる' (take) 予防; you '講じる' a 予防策. If you say 予防をする, it's grammatically okay but sounds a bit simplified. Professional Japanese uses 予防策を講じる.
3. Using the Wrong Verbs
Learners often default to simple verbs like する (to do). While 予防策をする is understandable, it sounds childish. Aim for 講じる (kōjiru), 検討する (kentō suru), or 実施する (jisshi suru) to match the formal register of the noun.

❌ Incorrect: 事故が起きた後で予防策を考えた。(I thought of preventive measures after the accident happened.)
✅ Correct: 事故が起きた後で対策を考えた。(I thought of countermeasures after the accident happened.)

Another nuance is the scope. 予防策 usually refers to systemic or planned actions. For small personal habits, like taking an umbrella because you think it might rain, 予防策 might sound a bit too heavy or 'big.' In that case, 備え (sonae - preparation) or 用心 (yōjin - caution) might be more appropriate.

❌ Too Heavy: 雨の予防策として傘を持っていきます。(I'll take an umbrella as a preventive measure for rain.)
✅ Natural: 雨に備えて傘を持っていきます。(I'll take an umbrella in preparation for rain.)

Finally, remember the kanji. 策 (saku) is often confused with 冊 (satsu - counter for books) or 刺 (sashi - to sting). Ensure you write the 'bamboo' radical (⺮) at the top of 策 to correctly represent a 'plan' or 'stratagem' written on bamboo slats in ancient times.

To truly master 予防策, you should understand where it sits in the family of Japanese words related to 'measures' and 'safety.' Depending on the context, one of these might be a better fit.

1. 対策 (Taisaku)
Meaning: Countermeasure / Response.
When to use: Use this when a problem is already visible or highly likely. It's the most versatile word for 'measures.' Examples: 猛暑対策 (heatwave measures), 貧困対策 (poverty measures).
2. 防止策 (Bōshisaku)
Meaning: Prevention measure / Deterrence measure.
When to use: Very similar to 予防策, but 防止 (bōshi) focuses more on 'stopping' a specific action or crime from happening. 予防 is often used for health/nature, while 防止 is often used for human actions like crime or errors. Example: 再発防止策 (measures to prevent recurrence).
3. 措置 (Sochi)
Meaning: Step / Action / Measure (Official).
When to use: This is a high-level, legal, or administrative term. It refers to a specific action taken by an authority. Example: 法的措置 (legal action), 緊急措置 (emergency measures).
4. 備え (Sonae)
Meaning: Preparation / Provision.
When to use: This is a softer, more common word used in daily life. It implies getting ready for something. Example: 地震への備え (preparation for earthquakes).

Comparison:
1. 病気の予防策 (Preventive measures for disease - Medical/Formal)
2. 犯罪の防止策 (Prevention measures for crime - Action-focused)
3. 渋滞の対策 (Countermeasures for traffic jams - Solving a problem)

When choosing between these, ask yourself: Is this for something that hasn't happened yet (予防策)? Is it to stop a specific recurrence (防止策)? Or is it to deal with a general situation (対策)?

In a casual setting, you might just say 気を付ける (ki o tsukeru) meaning 'to be careful.' For example, instead of saying 'Implement 予防策 against the cold,' you'd say '風邪を引かないように気を付けて' (Be careful not to catch a cold). Always match your word choice to the person you are talking to.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character '策' (saku) contains the bamboo radical (⺮) because ancient Chinese strategies and laws were written on strips of bamboo before paper was common.

Guide de prononciation

UK jɔ.boː.sa.kɯ
US joʊ.boʊ.sɑː.kuː
Japanese does not have stress accent like English; it uses pitch accent. In 'yobōsaku', the pitch is relatively level after the initial rise.
Rime avec
Kousaku (工作) Seisaku (制作/政策) Kaisaku (改作) Mansaku (満作) Kensaku (検索) Shisaku (試作) Gensaku (原作) Kyakusaku (脚作)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'yo' and 'bo' as short vowels.
  • Emphasizing the 'saku' too much.
  • Forgetting the long vowel 'ō' in 予防.
  • Confusing the pitch with 'yōbō' (request).
  • Mispronouncing 'saku' as 'shaku'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

The kanji are common but require B1 level knowledge.

Écriture 4/5

Writing '策' correctly can be tricky for beginners.

Expression orale 3/5

The word is long but follows standard pronunciation rules.

Écoute 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in news broadcasts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

予定 (Plan) 防ぐ (To prevent) 策 (Measure) 大切 (Important) 健康 (Health)

Apprends ensuite

対策 (Countermeasure) 措置 (Official measure) リスク管理 (Risk management) 実施 (Implementation) 徹底 (Thoroughness)

Avancé

予防原則 (Precautionary principle) 未然に防ぐ (To prevent before it happens) 危機管理 (Crisis management) 防衛機制 (Defense mechanism) 抑止力 (Deterrent)

Grammaire à connaître

~を講じる (kōjiru)

新しい予防策を講じる。

~ための (Purpose)

事故を防ぐための予防策。

~に対する (Target)

ウイルスに対する予防策。

~の一環として (As part of)

予防策の一環として実施する。

~に備えて (In preparation for)

台風に備えて予防策を立てる。

Exemples par niveau

1

これはかぜの予防です。

This is prevention for a cold.

Using 'Noun + の + 予防' is the simplest way to express the concept.

2

手洗いはいい予防策です。

Hand washing is a good preventive measure.

Simple 'A is B' structure using the word.

3

予防策をしましょう。

Let's do preventive measures.

A1 speakers often use 'suru' (to do) with nouns like this.

4

マスクは予防策の一つです。

A mask is one of the preventive measures.

Using '~の一つ' (one of...) is a useful basic pattern.

5

どんな予防策がありますか?

What preventive measures are there?

A standard question form to ask for information.

6

うがいは大切な予防策です。

Gargling is an important preventive measure.

Adjective 'taisetsu' (important) modifies the noun.

7

予防策を教えてください。

Please tell me the preventive measures.

Using '~てください' to ask for advice.

8

家で予防策をします。

I take preventive measures at home.

Using the particle 'de' for location.

1

冬は風邪の予防策が必要です。

In winter, preventive measures for colds are necessary.

Using 'hitsuyō' (necessary) is common at A2.

2

火事の予防策を考えましょう。

Let's think of preventive measures for fires.

Using 'kangaeru' (to think) to discuss planning.

3

新しい予防策を立てました。

I made a new preventive plan.

Using 'tateru' (to set up/build) is better than 'suru'.

4

学校でいろいろな予防策を習いました。

I learned various preventive measures at school.

Using 'iroiro na' (various) to describe the measures.

5

地震の予防策はありますか?

Are there any preventive measures for earthquakes?

Asking about existence with 'arimasu ka'.

6

この予防策はとても簡単です。

This preventive measure is very simple.

Describing the quality of the measure.

7

毎日、予防策を続けています。

I continue the preventive measures every day.

Using 'tsuzukeru' (to continue) for habits.

8

虫歯の予防策として歯を磨きます。

I brush my teeth as a preventive measure for cavities.

Using '~として' (as...) to show purpose.

1

政府は新しい病気に対する予防策を発表した。

The government announced preventive measures against the new disease.

Using '~に対する' (against) is more formal than 'no'.

2

事故を防ぐために、もっと強い予防策が必要です。

In order to prevent accidents, stronger preventive measures are needed.

Using '~ために' (in order to) shows purpose clearly.

3

会社はサイバー攻撃の予防策を検討しています。

The company is considering preventive measures for cyber attacks.

Using 'kentō suru' (to consider/examine) is common in business.

4

どのような予防策が最も効果的だと思いますか?

What kind of preventive measures do you think are most effective?

Using 'koukateki' (effective) to evaluate the measure.

5

万全の予防策をとっていたが、問題が発生した。

We took thorough preventive measures, but a problem occurred.

Using 'banzen no' (thorough) adds emphasis.

6

この資料には具体的な予防策が書かれています。

Concrete preventive measures are written in this document.

Using 'gutai-teki' (concrete) to describe the plan.

7

適切な予防策を講じれば、リスクは減らせます。

If we take appropriate preventive measures, we can reduce the risk.

Using 'kōjiru' (to take measures) is the standard formal verb.

8

地域全体で予防策に取り組むことが大切です。

It is important for the whole community to work on preventive measures.

Using 'torikumu' (to work on/tackle).

1

情報の流出を防ぐための予防策を徹底しなければならない。

We must thoroughly implement preventive measures to prevent information leakage.

Using 'tettei suru' (to be thorough/enforce).

2

過去の事例を分析し、より高度な予防策を導入した。

We analyzed past cases and introduced more advanced preventive measures.

Using 'dōnyū suru' (to introduce/install).

3

不十分な予防策は、かえって大きな被害を招くことがある。

Insufficient preventive measures can sometimes lead to even greater damage.

Using 'maneku' (to invite/lead to) for negative results.

4

今回のプロジェクトでは、リスク管理の一環として予防策を策定した。

In this project, we formulated preventive measures as part of risk management.

Using 'sakutei suru' (to formulate/draw up).

5

温暖化の影響を最小限に抑えるための予防策が急務となっている。

Preventive measures to minimize the impact of global warming have become an urgent task.

Using 'kyūmu' (urgent task).

6

予防策の実施状況を定期的にチェックする必要がある。

It is necessary to periodically check the implementation status of preventive measures.

Using 'jisshi jōkyō' (implementation status).

7

住民の不安を解消するために、具体的な予防策を提示した。

To alleviate residents' anxieties, we presented concrete preventive measures.

Using 'teiji suru' (to present/propose).

8

コストと効果のバランスを考えた予防策が求められている。

Preventive measures that balance cost and effectiveness are being sought.

Using 'motomerarete iru' (is being sought/required).

1

未曾有の災害に備え、抜本的な予防策を講じることが不可欠だ。

In preparation for unprecedented disasters, it is essential to take fundamental preventive measures.

Using 'mizō' (unprecedented) and 'bappon-teki' (radical/fundamental).

2

予防策の不備が指摘され、組織の責任問題に発展した。

Deficiencies in the preventive measures were pointed out, leading to a question of organizational responsibility.

Using 'fubi' (deficiency/flaw).

3

科学的な根拠に基づいた予防策の策定が、公衆衛生の鍵となる。

Formulating preventive measures based on scientific evidence is the key to public health.

Using 'konkyo ni motozuita' (based on evidence).

4

経済的損失を回避するため、多角的な予防策を張り巡らせる。

To avoid economic loss, we will set up multifaceted preventive measures.

Using 'takaku-teki' (multifaceted) and 'harimeguraseru' (to stretch around/deploy).

5

予防策は単なるコストではなく、将来への投資と捉えるべきだ。

Preventive measures should be viewed as an investment in the future, not just a cost.

Using 'toraeru' (to perceive/view as).

6

法整備と並行して、実効性のある予防策を推進していく。

In parallel with legal development, we will promote effective preventive measures.

Using 'jikkō-sei' (effectiveness/practicality).

7

心理的なバイアスが予防策の採択を妨げる要因となっている。

Psychological biases are a factor hindering the adoption of preventive measures.

Using 'saitaku' (adoption/selection).

8

グローバルな視点から、パンデミックへの予防策を再構築する。

From a global perspective, we will reconstruct preventive measures for pandemics.

Using 'saikōchiku' (reconstruction).

1

予防策のパラドックスとして、成功すればするほどその必要性が軽視される傾向がある。

As a paradox of preventive measures, the more successful they are, the more their necessity tends to be downplayed.

Discussing the 'Prevention Paradox' with advanced vocabulary.

2

事後的な対応に終始するのではなく、予防策の充実にリソースを割くべきだ。

Rather than focusing solely on reactive responses, resources should be allocated to enhancing preventive measures.

Using 'shūshi suru' (to do nothing but/end up with).

3

予防策の策定プロセスにおける透明性の確保が、社会的な合意形成には欠かせない。

Ensuring transparency in the process of formulating preventive measures is essential for building social consensus.

Using 'gōi keisei' (consensus building).

4

既存の予防策が形骸化していないか、常に批判的な視点で検証し続ける必要がある。

It is necessary to constantly verify whether existing preventive measures have become mere formalities from a critical perspective.

Using 'keigaika' (becoming a mere shell/formalized).

5

リスクの不確実性を考慮し、予防策には一定のレジリエンスを持たせることが肝要である。

Considering the uncertainty of risks, it is vital to give preventive measures a certain level of resilience.

Using 'kan'yō' (vital/essential).

6

予防策の過剰な実施が、経済活動や個人の自由を不当に制限する懸念も無視できない。

The concern that excessive implementation of preventive measures may unduly restrict economic activity and individual freedom cannot be ignored.

Using 'futō ni' (unduly/unjustly).

7

最先端のAI技術を駆使した、動的かつ適応的な予防策の構築が期待されている。

The construction of dynamic and adaptive preventive measures making full use of cutting-edge AI technology is expected.

Using 'kushi suru' (to make full use of).

8

予防策の有効性を定量的に評価するための新たな指標を開発する。

We will develop new indicators to quantitatively evaluate the effectiveness of preventive measures.

Using 'teiryō-teki' (quantitative).

Collocations courantes

予防策を講じる
予防策を立てる
万全の予防策
予防策を強化する
予防策が不十分
予防策を実施する
予防策の一環として
抜本的な予防策
予防策を練る
予防策を提示する

Phrases Courantes

インフルエンザの予防策

— Preventive measures for influenza.

インフルエンザの予防策を教えてください。

犯罪の予防策

— Crime prevention measures.

この地域は犯罪の予防策がしっかりしている。

水害の予防策

— Flood prevention measures.

ダムの建設は水害の予防策だ。

食中毒の予防策

— Food poisoning prevention measures.

夏は食中毒の予防策が欠かせない。

事故の予防策

— Accident prevention measures.

労働環境における事故の予防策。

情報漏洩の予防策

— Measures to prevent information leakage.

社員全員が情報漏洩の予防策を学ぶ。

再発の予防策

— Measures to prevent recurrence.

病気の再発の予防策について相談する。

不測の事態への予防策

— Measures for unexpected events.

不測の事態への予防策を準備しておく。

虫歯の予防策

— Cavity prevention measures.

フッ素塗布は虫歯の予防策になる。

温暖化の予防策

— Measures to prevent global warming.

温暖化の予防策を国際的に議論する。

Souvent confondu avec

予防策 vs 対策 (Taisaku)

Taisaku is broader and often reactive; Yobōsaku is strictly proactive.

予防策 vs 防止策 (Bōshisaku)

Bōshisaku focuses on stopping a specific act; Yobōsaku is more about general prevention.

予防策 vs 予報 (Yohō)

Yohō is a forecast (like weather); Yobōsaku is a measure or plan.

Expressions idiomatiques

"予防策を講じる"

— To take/implement preventive measures.

万全の予防策を講じる。

Formal
"予防策が功を奏する"

— Preventive measures worked effectively.

予防策が功を奏し、被害はなかった。

Formal
"転ばぬ先の杖"

— Better safe than sorry (literally: a cane before you fall). Often used when discussing why one needs 予防策.

予防策は転ばぬ先の杖だ。

Idiomatic
"備えあれば憂いなし"

— If you are prepared, you have no worries. A common proverb related to the importance of 予防策.

予防策を立てた。備えあれば憂いなしだ。

Idiomatic
"予防策を練り直す"

— To rethink or refine preventive measures.

失敗を受けて、予防策を練り直した。

Neutral
"予防策を徹底する"

— To enforce preventive measures strictly.

手洗いの予防策を徹底してください。

Formal
"予防策が裏目に出る"

— Preventive measures backfire.

良かれと思った予防策が裏目に出た。

Neutral
"予防策を打ち出す"

— To announce or set forth preventive measures.

政府が新たな予防策を打ち出した。

Formal
"予防策を怠る"

— To neglect preventive measures.

予防策を怠ると、大きな事故につながる。

Formal
"万全の構え"

— A state of perfect readiness. Often used alongside 予防策.

予防策を講じて、万全の構えで台風を待つ。

Formal

Facile à confondre

予防策 vs 対策

Both mean 'measures.'

Yobōsaku is before the event; Taisaku can be before, during, or after.

地震の予防策 (Pre-quake plans) vs 地震対策 (General quake measures).

予防策 vs 措置

Both imply taking action.

Sochi is a high-level administrative or legal action; Yobōsaku is a plan for prevention.

法的措置 (Legal action) vs 予防策 (Preventive measure).

予防策 vs 用心

Both involve being careful.

Yōjin is an attitude or state of caution; Yobōsaku is a concrete plan or step.

火の用心 (Be careful with fire) vs 火災の予防策 (Fire prevention plan).

予防策 vs 備え

Both involve preparation.

Sonae is more general and used in daily life; Yobōsaku is more formal and specific.

冬の備え (Winter prep) vs 凍結の予防策 (Measures against freezing).

予防策 vs 防衛策

Both involve 'preventing' or 'protecting'.

Bōeisaku is specifically 'defensive' against an active threat or attack.

買収防衛策 (Takeover defense measures) vs 事故の予防策 (Accident prevention).

Structures de phrases

A2

[Noun]の予防策があります。

風邪の予防策があります。

B1

[Verb-Dictionary]ための予防策を立てる。

ミスを防ぐための予防策を立てる。

B1

[Noun]に対する予防策をとる。

犯罪に対する予防策をとる。

B2

万全の予防策を講じる必要がある。

万全の予防策を講じる必要がある。

B2

予防策の実施を徹底する。

予防策の実施を徹底する。

C1

予防策の不備が~を招いた。

予防策の不備が事故を招いた。

C1

抜本的な予防策を策定する。

抜本的な予防策を策定する。

C2

予防策の有効性を定量的に検証する。

予防策の有効性を定量的に検証する。

Famille de mots

Noms

予防 (Prevention)
策 (Measure/Plan)
政策 (Policy)
対策 (Countermeasure)
方策 (Method/Policy)

Verbes

予防する (To prevent)
防ぐ (To prevent/protect)
策定する (To formulate)
画策する (To scheme)

Adjectifs

予防的な (Preventive)

Apparenté

安全 (Safety)
リスク (Risk)
準備 (Preparation)
警戒 (Caution/Alert)
健康 (Health)

Comment l'utiliser

frequency

Common in news, business, and medical discourse.

Erreurs courantes
  • 予防策をした (Yobōsaku o shita) 予防策を講じた (Yobōsaku o kōjita)

    While 'shita' is understandable, 'kōjita' is the correct formal verb to use with measures.

  • 事後の予防策 (Jigo no yobōsaku) 事後の対策 (Jigo no taisaku)

    You cannot have a 'preventive measure' after the fact. Use 'taisaku' (countermeasure) instead.

  • 予防策を予報する (Yobōsaku o yohō suru) 予防策を提示する (Yobōsaku o teiji suru)

    You 'forecast' (yohō) the weather, but you 'present' (teiji) or 'propose' (teian) a measure.

  • 風邪を予防策する (Kaze o yobōsaku suru) 風邪の予防策を立てる (Kaze no yobōsaku o tateru)

    You cannot use 予防策 as a 'suru' verb directly. You must use it as a noun with a verb like 'tateru' or 'kōjiru.'

  • 策を予防する (Saku o yobō suru) 予防策を講じる (Yobōsaku o kōjiru)

    The order is important. It's 'preventive measure,' not 'measure prevention.'

Astuces

Use 'ni taisuru'

When you want to say 'measures against X,' use 'Xに対する予防策.' This sounds much more professional than 'Xの予防策' in a business or academic context.

Pair with 'banzen'

To say you have 'perfect' or 'thorough' measures, use '万全の予防策' (banzen no yobōsaku). It's a very common set phrase in news and safety reports.

News watching

If you watch the NHK news, you will hear this word almost every day. It's a key word for understanding reports on health, weather, and government policy.

Kanji breakdown

Remember 予 (advance) + 防 (prevent) + 策 (measure). If you know 予定 (yotei) and 消防 (shōbō), you already know two-thirds of this word!

Proactive vs Reactive

Always remember that 予防策 is proactive. If you are talking about fixing a problem that already happened, use 対策 (taisaku) or 修正 (shūsei) instead.

Collocation power

Memorize the phrase '予防策を講じる' as a single unit. Using 'kōjiru' instead of 'suru' instantly boosts your perceived Japanese level.

Safety first

In Japan, 'Safety First' (安全第一) is a way of life. Knowing words like 予防策 is essential for understanding how Japanese society functions and prepares for risks.

Report writing

When writing a business report, include a section titled '予防策' to show that you have thought about potential risks and how to avoid them.

Contextual clues

If you hear 'yobō...', the speaker is likely talking about health or safety. Train your ear to catch the 'saku' at the end to know they are discussing a specific plan.

The Shield Mnemonic

Visualize a shield with the kanji 予 (Before) written on it. You are holding this shield to prevent (防) an arrow. The plan to hold the shield is your 策.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Yo!' (calling out before something happens) + 'Bo' (a bow to defend yourself) + 'Saku' (a soccer play/strategy). Yo-Bo-Saku: A strategy to bow/defend before the problem hits you.

Association visuelle

Imagine a giant shield (防) being built in advance (予) according to a blueprint (策) to stop a storm.

Word Web

予防 (Prevention) 対策 (Countermeasure) 解決策 (Solution) 対応策 (Response plan) 防止策 (Deterrence) 政策 (Policy) 方策 (Method) 計略 (Scheme)

Défi

Try to write three sentences using 予防策: one for health, one for money, and one for your computer. Use the verb 講じる at least once.

Origine du mot

Composed of Sino-Japanese (Kango) roots. 'Yo' (予) comes from Old Chinese, meaning 'beforehand.' 'Bō' (防) means 'dyke' or 'to protect.' 'Saku' (策) originally referred to bamboo slips used for writing plans or strategies.

Sens originel : A strategy written beforehand to defend against something.

Sino-Japanese vocabulary (Kango).

Contexte culturel

When discussing health-related 予防策, be mindful that not everyone has the same access to medical resources or the ability to follow all measures.

In English-speaking countries, 'preventive measures' is often used in formal reports, but people might just say 'precautions' or 'safety steps' in daily talk.

Ministry of Health, Labour and Welfare (Japan) guidelines for pandemic prevention. NHK news segments on 'Earthquake Preparedness' (地震の予防策). Corporate risk management seminars in Tokyo.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Healthcare

  • ワクチンの接種
  • 手洗いとうがい
  • 規則正しい生活
  • 定期検診

Information Technology

  • ウイルス対策ソフト
  • パスワードの強化
  • データのバックアップ
  • 二段階認証

Disaster Preparedness

  • 避難訓練
  • 非常食の備蓄
  • 家具の固定
  • ハザードマップの確認

Crime Prevention

  • 防犯カメラの設置
  • 戸締まりの確認
  • パトロールの強化
  • 不審者への警戒

Environmental Protection

  • 排出ガスの削減
  • リサイクルの推進
  • 自然保護活動
  • 再生可能エネルギーの導入

Amorces de conversation

"インフルエンザの予防策として、何か特別なことをしていますか?"

"最近のサイバー犯罪に対して、どのような予防策が必要だと思いますか?"

"地震に備えて、家でどのような予防策をとっていますか?"

"仕事でミスをしないための予防策はありますか?"

"健康を維持するための最高の予防策は何だと思いますか?"

Sujets d'écriture

今日から始められる、自分の健康のための予防策について書いてください。

もしあなたが街のリーダーなら、どのような災害予防策を優先しますか?

過去に予防策を立てておけばよかったと思った経験について書いてください。

インターネットを安全に使うための自分なりの予防策をリストアップしてください。

『予防は治療に勝る』という言葉について、あなたの考えを日本語で説明してください。

Questions fréquentes

10 questions

予防 is the abstract concept of 'prevention.' 予防策 is the concrete 'measure' or 'plan' taken to achieve that prevention. You use 予防策 when referring to specific actions like a checklist or a policy.

While technically correct, it sounds a bit too formal (stiff). For daily life, use '備え' (sonae) or '用心' (yōjin). Use 予防策 for more serious topics like health, safety, or business risks.

For formal situations, '講じる' (kōjiru) is best. For standard situations, '立てる' (tateru) or 'とる' (toru) are common. Avoid using just 'する' (suru) in professional writing.

Yes, 'preventive measures' or 'precautions' are the closest translations. However, 予防策 often implies a more structured or planned approach than just being careful.

The most natural and professional way is '予防策を講じる' (yobōsaku o kōjiru).

Yes, very much so. It's used for cybersecurity measures, data loss prevention, and system fail-safes.

Common adjectives include '具体的な' (concrete), '万全の' (thorough), '適切な' (appropriate), and '効果的な' (effective).

Yes, it is used in discussions about preventing crime, poverty, or environmental degradation.

It is a neutral-to-formal word. It is not 'polite' (keigo) in itself, but it is appropriate for formal and professional contexts.

It has the bamboo radical (⺮) on top, followed by a shape that looks like a person standing over a tree. It's important to get the bamboo radical right!

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 予防策 and 講じる about a company's security.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'What are the preventive measures for the flu?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 予防策 and 立てる about a future trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the word 予防策 to describe why you wash your hands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about government measures using 予防策.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Thorough preventive measures are necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about cybersecurity using 予防策.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a personal 予防策 you take every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 予防策 and 不十分.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'As a preventive measure, please wear a mask.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about disaster prevention using 予防策.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 予防策 in a sentence about environmental protection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We are considering effective preventive measures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 予防策 and 強化する.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 予防策 for a student to avoid failing an exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 予防策 and 策定する.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The preventive measures worked well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about preventing a recurrence using 再発防止策.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 予防策 in a sentence about heatstroke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the necessity of 予防策.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I take preventive measures against colds' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain one preventive measure for heatstroke in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a doctor about preventive measures for the flu.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We must take thorough preventive measures' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Recommend a preventive measure for a computer virus to a friend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the importance of 予防策 in a business meeting.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The preventive measures were insufficient' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask your colleagues for their ideas on preventive measures.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am considering new preventive measures' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a safety measure at your workplace using 予防策.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Prevention is better than cure' in Japanese using 予防.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain a preventive measure for earthquakes.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We took all possible preventive measures' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone what their personal preventive measures are.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is a preventive measure for crime' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use the phrase 予防策の一環として in a sentence.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's rethink the preventive measures' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The measures were effective' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why 予防策 is important in your own words.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We implemented the preventive measures' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the context: 'インフルエンザの予防策として、手洗いをしましょう。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the verb: '予防策を講じる必要があります。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the target: 'サイバー攻撃に対する予防策を強化します。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the quality: '万全の予防策を立てました。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the outcome: '予防策が功を奏しました。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the problem: '事故の予防策を検討しています。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the action: '予防策を実施してください。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the reason: '被害を防ぐための予防策です。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the speaker's tone: '予防策ガチでやらんとヤバい。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'どのような予防策がありますか?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the time: '冬の予防策を考えましょう。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the status: '予防策が不十分です。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the target: '犯罪の予防策を強化する。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the action: '予防策を練り直す。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the phrase: '予防策の一環として。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !