リモコン
リモコン en 30 secondes
- Rimokon is the Japanese word for 'remote control,' used for TVs and ACs.
- It is a shortened form of 'Remote Controller' (wasei-eigo).
- It is a common noun used in daily household and professional contexts.
- Common verbs include 'sōsa suru' (operate) and 'totte kudasai' (pass it).
The word リモコン (rimokon) is a quintessential example of wasei-eigo (Japanese-made English). It is a truncated compound formed by taking the first two syllables of 'remote' (リモート - rimōto) and the first two syllables of 'control' or 'controller' (コントロール / コントローラー - kontorōru / kontorōrā). In Japanese culture, efficiency in speech is highly valued, leading to the ubiquitous shortening of long foreign loanwords. While English speakers might say 'the remote,' the Japanese 'rimokon' serves exactly the same function in every household, office, and hotel across the archipelago. It refers to any handheld device used to operate electronic equipment from a distance, most commonly televisions, air conditioners, lighting systems, and audio equipment.
- Everyday Necessity
- In the modern Japanese home, the rimokon is the center of the living room ecosystem. Because Japanese apartments are often compact, having a single device to control the lights, the heating, and the entertainment system is not just a luxury but a fundamental part of the living experience. You will hear this word daily, whether you are asking a family member to pass it or searching for it under the sofa cushions.
テレビのリモコンがどこにあるか知りませんか? (Do you know where the TV remote is?)
Historically, the term gained traction in the 1980s as consumer electronics exploded in popularity. Before the wireless revolution, devices were operated by physical switches. The introduction of infrared technology made the 'rimokon' a standard accessory. Interestingly, while gaming devices also use controllers, they are more frequently referred to as kontorōrā (コントローラー) rather than rimokon, highlighting a subtle distinction in usage: a rimokon is for 'operating' a utility, while a kontorōrā is for 'playing' or 'interacting' with software.
- Technical Specificity
- When talking about specific devices, Japanese speakers often prefix the word: 'eakon-rimokon' (エアコンリモコン) for the air conditioner remote or 'terebi-rimokon' (テレビリモコン) for the TV. This specificity is crucial in a house full of similar-looking plastic wands.
そのリモコンでエアコンの温度を上げてください。 (Please turn up the air conditioner temperature with that remote.)
Beyond the physical device, 'rimokon' can metaphorically describe something operated from afar, though this is less common than the literal sense. In the age of smartphones, many apps are now described as 'rimokon-kawari' (リモコン代わり - remote substitute), allowing users to control their smart homes through their phones. Despite this technological shift, the word 'rimokon' remains the primary term for the interface of control.
- Social Etiquette
- In a Japanese social setting, such as an Izakaya with a television, the person who holds the rimokon is often seen as the one in charge of the atmosphere. However, it is polite to ask others before changing the channel, using phrases like 'kaete mo ii desu ka?' (Is it okay to change it?).
お父さんはいつもリモコンを独占している。 (Dad is always monopolizing the remote.)
このリモコン、電池が切れているみたい。 (It seems the batteries in this remote are dead.)
最新の照明はスマホのアプリがリモコンになります。 (For the latest lighting, a smartphone app becomes the remote.)
Using リモコン in a sentence is straightforward because it functions as a standard noun. However, the verbs associated with it are specific and essential for natural-sounding Japanese. The most common verb paired with rimokon is 操作する (sōsa suru), which means 'to operate.' While you can 'use' a remote (使う - tsukau), 'operate' sounds more precise when discussing the technical act of navigating menus or changing settings. Another vital verb is 探す (sagasu), meaning 'to look for,' a situation every Japanese speaker finds themselves in frequently.
- Common Verb Pairings
- 1. リモコンで操作する (Operate with a remote)
2. リモコンをなくす (Lose the remote)
3. リモコンを手に取る (Pick up the remote)
4. リモコンを向ける (Point the remote at something)
テレビに向かってリモコンを操作してください。 (Please operate the remote while pointing it at the TV.)
When the remote stops working, the grammar shifts to focus on the cause. Usually, it's the batteries. You would say 電池が切れる (denchi ga kireru), meaning 'the batteries have run out.' To fix it, you 電池を交換する (denchi wo kōkan suru) or 電池を入れ替える (denchi wo irekaeru). In casual settings, you might simply say リモコンが効かない (rimokon ga kikanai), which literally means 'the remote is not effective' or 'the remote isn't working.'
- Possessive and Descriptive Patterns
- The particle 'no' (の) is used to link the remote to the device it controls. For example, 'air conditioner's remote' is エアコンのリモコン. If you want to describe a remote, such as a 'multifunctional remote,' you would say 多機能リモコン (takinō rimokon).
このリモコンはボタンが多くて使いにくいです。 (This remote has too many buttons and is hard to use.)
In polite requests, you might use the verb 取る (toru - to take/pass). Asking someone 'Rimokon wo totte kudasai' (Please pass the remote) is a standard household phrase. In more formal contexts, such as a business presentation using a remote clicker, you might refer to it as a purezentēshon rimokon, though 'kurikkā' is also common. The flexibility of the word allows it to adapt to various levels of politeness and technicality, provided the core concept of 'wireless control' remains.
- Directional Particles
- When talking about where the remote is located, use the particles 'ni' or 'de'. For example: 'Rimokon wa tēburu no ue ni arimasu' (The remote is on the table). Or 'Rimokon de terebi wo tsukeru' (Turn on the TV with the remote).
ベッドの中からリモコンで電気を消した。 (I turned off the light with the remote from inside the bed.)
予備のリモコンを棚にしまっておいた。 (I kept a spare remote in the cupboard.)
どのリモコンがどの機械のものかわからない。 (I don't know which remote belongs to which machine.)
The word リモコン is heard in a wide variety of environments, ranging from the intimacy of a family living room to the professional atmosphere of an electronics retail store like Yodobashi Camera or Bic Camera. In a retail setting, you will hear staff explaining the features of high-end appliances. They might say, 'Kono eakon wa rimokon no sōsa ga kantan desu' (This air conditioner's remote is easy to operate). You will also see 'rimokon' written on signage in the accessories aisle, where universal remotes (汎用リモコン - hanyō rimokon) are sold for those who have lost their original ones.
- In the Hospitality Industry
- When checking into a Japanese hotel or ryokan, the staff might point out the rimokon during the room tour. In traditional ryokans, the remote for the air conditioner is often placed in a specific wooden holder near the table or the futon. Hearing the word in this context is a signal that you have control over your environment's comfort.
フロントでエアコンのリモコンを借りてください。 (Please borrow the air conditioner remote at the front desk.)
At home, 'rimokon' is the subject of many small domestic dramas. It is common to hear children fighting over it: 'Rimokon kaeshite!' (Give back the remote!). Or parents asking, 'Rimokon doko oita?' (Where did you put the remote?). In these casual settings, the word is often shortened even further in spirit, though not in form, as it becomes a placeholder for entertainment itself. If someone says 'Rimokon motte kite' (Bring the remote), they are essentially saying 'Let's start watching TV.'
- On Television and Media
- During interactive TV shows in Japan, announcers often tell viewers to press the 'd-button' (d-botan) on their rimokon to participate in polls or quizzes. This makes the rimokon a tool for two-way communication between the broadcaster and the audience.
リモコンの青いボタンを押して投票に参加しましょう。 (Let's participate in the voting by pressing the blue button on the remote.)
In office environments, particularly in meeting rooms, you will hear people asking for the 'rimokon' for the projector (purojekutā). If the remote is missing, the meeting might be delayed, leading to phrases like 'Rimokon ga nakereba, sōsa dekimasen' (If we don't have the remote, we can't operate it). This illustrates how the word is tied to the functional readiness of a professional space.
- Public Spaces
- In hospitals or waiting rooms, remotes are often kept at the reception desk to prevent them from being lost or to maintain control over the volume. You might see a sign saying 'Rimokon wa ukesuke ni arimasu' (The remote is at the reception).
会議室のリモコンが壊れているようです。 (The meeting room remote seems to be broken.)
カラオケのリモコンで曲を選んでください。 (Please select a song with the karaoke remote.)
おもちゃのリモコンが動かなくなった。 (The toy remote stopped moving.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word リモコン is assuming they should use the full English phrase 'Remote Control.' While Japanese people will certainly understand 'rimōto kontorōru,' it sounds extremely stiff and unnatural in a daily context. It’s akin to saying 'I am going to utilize the telecommunication device' instead of 'I'm going to use my phone.' The shortened form is so standard that the full version is rarely used except in technical manuals or formal product specifications.
- Confusion with 'Controller'
- Another common pitfall is using 'rimokon' for video game controllers. While a game controller is technically a remote control (if wireless), in Japanese, it is almost exclusively called a コントローラー (kontorōrā). If you ask for the 'rimokon' while playing a PlayStation or Nintendo Switch, people might look at you confused or think you want to change the TV channel instead of playing the game.
× ゲームのリモコンを貸して。
○ ゲームのコントローラーを貸して。 (Lend me the game controller.)
A subtle grammatical error involves the particle used with 'rimokon' when operating a device. Some learners use 'wo' (を) when they should use 'de' (で). If you say 'Rimokon wo tsukeru,' it sounds like you are turning the remote control itself on (like it has a power switch), whereas you usually mean 'Rimokon de terebi wo tsukeru' (Turn on the TV *using* the remote). Remember that 'de' indicates the tool or means by which an action is performed.
- Misusing 'Rimokon' for Manual Switches
- Do not confuse a 'rimokon' with a スイッチ (suitchi) or ボタン (botan). A switch is usually fixed to a wall or the device itself. A rimokon must be a separate, mobile unit. If you are standing at the wall to turn off the light, you are using the 'suitchi,' not the 'rimokon.'
壁のリモコンを押してください。 (Incorrect if it's a wall switch. Use スイッチ instead.)
Finally, be careful with the plural. In English, we say 'remotes.' In Japanese, nouns don't typically change for plurality. If you have five remotes on the table, they are all just 'rimokon.' If you need to specify, you would say 'Rimokon ga takusan aru' (There are many remotes). Adding an English 's' sound at the end (rimokons) is a common but incorrect habit for beginners.
- The 'Remote Work' Confusion
- Since the pandemic, 'remote work' has become common in Japan, often called リモートワーク (rimōto wāku) or テレワーク (terewāku). Do not shorten 'remote work' to 'rimokon.' Rimokon is strictly for the physical device. Working from home is never 'rimokon-ing.'
今日はリモコンで仕事をします。 (Incorrect. This implies you are using a TV remote to do your job. Use リモートで instead.)
エアコンのリモコン、どこに置いたっけ? (Where did I put the AC remote again? - Correct usage.)
このリモコン、ボタンの反応が悪い。 (This remote's buttons have a poor response.)
While リモコン is the most common term, several other words occupy similar semantic space. Understanding the nuances between them will help you sound more like a native speaker. The most immediate alternative is コントローラー (kontorōrā). As mentioned, this is preferred for gaming and complex machinery where continuous interaction is required. A rimokon is for discrete commands (on, off, volume up), while a kontorōrā is for fluid, constant movement.
- Comparison: Rimokon vs. Kontorōrā
- リモコン: TV, AC, Lights, DVD players. Focus on convenience and distance.
コントローラー: PlayStation, Xbox, Drones, Industrial Robots. Focus on precision and continuous input.
ドローンのリモコン(コントローラー)を操作する。 (Operating the drone's remote/controller.)
Another related word is スイッチ (suitchi). This refers to the mechanism that opens or closes a circuit. While a rimokon *contains* switches, the word 'suitchi' usually refers to the physical button you press on the wall or on the device itself. If the remote isn't working, you might say '本体のスイッチでつけて' (Turn it on using the switch on the main unit).
- Specialized Terms
- 遠隔操作 (Enkaku sōsa): This is the formal, technical noun for 'remote operation.' You will see this in news reports about surgery performed by robots or deep-sea exploration.
スマートリモコン (Sumāto rimokon): A specific type of hub that connects old infrared devices to the internet so they can be controlled by a phone.
このアプリはリモコンとして機能します。 (This app functions as a remote.)
In the context of presentation tools, you might encounter クリッカー (kurikkā). This is the small remote used to advance slides in PowerPoint. While 'rimokon' is perfectly acceptable, 'kurikkā' is more specific to the professional speaking circuit. Similarly, in the context of car keys with buttons, these are often called スマートキー (sumāto kī) or キーレス (kīresu), rather than rimokon, even though they operate the locks remotely.
- Summary Table
- - リモコン: General handheld remote (Standard).
- コントローラー: Gaming/Complex control.
- スイッチ: On/off toggle (often physical).
- 遠隔操作: Remote operation (Formal/Technical).
照明のリモコンを壁に掛ける。 (Hang the light remote on the wall.)
テレビの横にリモコンスタンドを置く。 (Place a remote stand next to the TV.)
古いリモコンは反応が遅い。 (Old remotes have a slow response.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The term 'Rimokon' became popular alongside the rise of Japanese electronics giants in the 70s and 80s. Before that, TVs had knobs you had to physically turn.
Guide de prononciation
- Stressing the 're' like in English 'remote'.
- Pronouncing 'kon' as 'cone'. It should be 'kon' like 'contact'.
- Longer 'o' sounds like 'rimookon'. Keep it short.
- Using an English 'r' instead of the Japanese tap.
- Adding an 's' for plural.
Niveau de difficulté
Easy Katakana word. Recognizable to English speakers.
Requires remembering the Katakana strokes for 'ri-mo-ko-n'.
Simple pronunciation with four clear syllables.
Distinctive sound that is easy to pick out in conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Particle 'DE' for tools
リモコンで操作する (Operate with a remote).
Particle 'NO' for possession/relation
テレビのリモコン (TV's remote).
Compound Nouns
照明リモコン (Light remote - no 'no' needed in fixed compounds).
Verb 'TORU' for requests
リモコンを取ってください (Please pass the remote).
Existential 'ARU'
リモコンはあそこにあります (The remote is over there).
Exemples par niveau
リモコンはどこですか?
Where is the remote?
Basic 'wa doko desu ka' pattern for asking location.
テレビのリモコンをください。
Please give me the TV remote.
Using 'no' to specify which remote.
これはエアコンのリモコンです。
This is the air conditioner remote.
Simple identification sentence.
リモコンがあります。
There is a remote.
Existence verb 'arimasu' for inanimate objects.
リモコン、はいどうぞ。
Here is the remote.
Casual phrase for giving something.
そのリモコンは新しいです。
That remote is new.
Adjective 'atarashii' describing the noun.
リモコンが二つあります。
There are two remotes.
Counter 'futatsu' for small objects.
リモコンはテーブルの上です。
The remote is on the table.
Location particle 'no ue' (on top of).
リモコンを取ってください。
Please pass the remote.
Request form 'te kudasai'.
リモコンの電池を買いに行きます。
I'm going to buy batteries for the remote.
Purpose of movement 'ni ikimasu'.
リモコンがなくて、テレビが見られません。
I can't watch TV because I don't have the remote.
Potential form 'miraremasen' (cannot watch).
リモコンをなくしてしまいました。
I have lost the remote.
Regret/completion form 'te shimau'.
このリモコンは使いやすいです。
This remote is easy to use.
Compound adjective 'tsukai-yasui'.
リモコンのボタンを押してください。
Please press the button on the remote.
Verb 'osu' (to press).
リモコンはカバンの中にありました。
The remote was inside the bag.
Past tense 'arimashita'.
リモコンで音を大きくします。
I'll turn up the volume with the remote.
Particle 'de' for means/tool.
リモコンの反応が最近悪いです。
The remote's response has been bad lately.
Noun 'hannō' (response).
スマホをリモコン代わりに使っています。
I'm using my smartphone instead of a remote.
'Kawari ni' (instead of/as a substitute).
このリモコンで全ての家電を操作できます。
You can operate all home appliances with this remote.
Potential verb 'sōsa dekiru'.
リモコンを落として壊してしまった。
I dropped the remote and broke it.
Transitive verbs 'otosu' and 'kowasu'.
照明のリモコン、どこに置いたか覚えてる?
Do you remember where you put the light remote?
Indirect question 'ka oboeteru'.
リモコンが効かない時は、電池を確認してください。
When the remote doesn't work, please check the batteries.
Conditional 'toki wa' (when).
子供がリモコンにお茶をこぼした。
The child spilled tea on the remote.
Verb 'kobosu' (to spill).
予備のリモコンを注文する必要があります。
It is necessary to order a spare remote.
'Hitsuyō ga aru' (need to).
リモコンの赤外線センサーが汚れているようです。
It seems the remote's infrared sensor is dirty.
Technical term 'sekigaisen sensā'.
このリモコンはデザイン性と機能性を兼ね備えている。
This remote combines design and functionality.
Advanced verb 'kane-sonaeru' (to combine).
リモコンの設定をリセットする方法を教えてください。
Please tell me how to reset the remote settings.
Noun 'settei' (settings).
リモコンの紛失を防ぐために、定位置を決めるべきだ。
To prevent losing the remote, we should decide on a fixed position.
'Beshi' (should) and 'funshitsu' (loss).
音声操作が普及しても、やはりリモコンは便利だ。
Even if voice control becomes common, remotes are still convenient.
Concessive 'te mo' (even if).
リモコンのボタンが埋まって戻らなくなった。
The remote button got stuck and won't come back up.
Verb 'umaru' (to be buried/stuck).
多機能リモコンは、設定が複雑で初心者には難しい。
Multifunctional remotes have complex settings and are difficult for beginners.
Adjective 'fukuzatsu' (complex).
リモコン操作一つで、部屋の雰囲気が変わります。
The atmosphere of the room changes with just one remote operation.
Counter 'hitotsu' used for emphasis.
リモコンという言葉は、日本語の短縮文化の象徴と言える。
The word 'rimokon' can be said to be a symbol of Japan's abbreviation culture.
Abstract expression 'shōchō' (symbol).
最近のスマート家電は、専用のリモコンを必要としないものが多い。
Many recent smart appliances do not require a dedicated remote.
Relative clause modifying 'mono'.
リモコンのボタン配置は、人間工学に基づいて設計されている。
The button layout of the remote is designed based on ergonomics.
'Ni motozuite' (based on).
彼はまるで誰かにリモコンで操られているかのように動く。
He moves as if he were being manipulated by someone with a remote.
Simile 'marude... no yō ni'.
リモコンの故障原因の多くは、電池の液漏れによるものだ。
Many causes of remote failure are due to battery leakage.
'Ni yoru mono' (due to).
汎用リモコンの市場は、純正品の価格の高さから需要が安定している。
The market for universal remotes has stable demand due to the high price of genuine products.
Economic terms 'juyō' and 'antei'.
リモコンを介したユーザーインターフェースの歴史を振り返る。
Looking back at the history of user interfaces via remote controls.
'Wo kaishita' (via/through).
この照明器具は、リモコンで色温度まで細かく調整可能だ。
This lighting fixture allows for fine adjustment of color temperature via remote.
Suffix 'kanō' (possible).
リモコンの普及は、視聴者の受動的なメディア消費を加速させたという指摘がある。
It has been pointed out that the spread of remotes accelerated passive media consumption by viewers.
Formal 'to iu shiteki ga aru'.
遠隔操作技術の極致とも言えるリモコンは、現代社会の利便性を体現している。
The remote control, which can be called the pinnacle of remote operation technology, embodies the convenience of modern society.
'Kyokuchi' (pinnacle) and 'taigen' (embody).
リモコンの物理的実体が消失し、クラウドへと移行する過渡期にある。
We are in a transitional period where the physical entity of the remote is disappearing and moving to the cloud.
Academic terms 'jittai' and 'katoki'.
かつてのリモコンロボットへの憧憬が、現在のドローンブームの底流にあるのかもしれない。
The longing for the remote-controlled robots of the past may be at the undercurrent of the current drone boom.
'Shōkei' (longing) and 'teiryū' (undercurrent).
リモコンのボタン一つで世界と繋がるという感覚は、インターネット以前の万能感であった。
The feeling of connecting with the world with a single button on a remote was a sense of omnipotence before the internet.
Noun 'bannō-kan' (sense of omnipotence).
メーカー各社は、リモコンの簡略化と多機能化という矛盾する課題に取り組んでいる。
Manufacturers are tackling the contradictory challenges of simplifying and adding multi-functionality to remotes.
Contradictory 'mujun suru'.
リモコンの信号形式の標準化は、業界全体の利益に資するものである。
Standardization of remote signal formats is something that contributes to the benefit of the entire industry.
'Ni shisuru' (to contribute to).
我々は知らず知らずのうちに、テクノロジーという名の巨大なリモコンに操られているのではないか。
Are we not, without knowing it, being manipulated by a giant remote control called technology?
Rhetorical question 'de wa nai ka'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Pass the remote. Used among family and friends.
そこのリモコン取ってくれる?
— Where is the remote? The most common question in a living room.
ねえ、リモコンどこ?さっきまであったのに。
— The remote isn't responding. Used when buttons are pressed but nothing happens.
ボタンを押してもリモコンが反応しないよ。
— To monopolize the remote. Used when one person controls the TV.
弟がリモコンを独占して離さない。
— The remote's batteries are dead.
リモコンの電池切れで、テレビが消せない。
— To point the remote (at the device).
しっかり本体にリモコンを向けて。
— An onomatopoeic way to say 'operate with a remote'.
リモコンでピピッと温度を下げる。
— A stand specifically for holding remotes.
リモコンスタンドに片付けてね。
— Using something as a substitute for a remote.
スマホをリモコン代わりに使う。
— The original/genuine remote that came with the device.
純正のリモコンは高いから、安いのを買おう。
Souvent confondu avec
English speakers use 'controller' for both, but Japanese uses 'rimokon' for appliances and 'kontorōrā' for games.
A switch is usually stationary; a rimokon is portable.
In Japanese, 'rimōto' usually refers to 'remote work' or 'remote connection,' not the physical remote control.
Expressions idiomatiques
— To control someone like a puppet. While not a fixed idiom, it's a common metaphor.
彼は上司にリモコンで操られているようだ。
Informal/Metaphorical— With just one click/effortlessly.
リモコン一つで全てが解決する時代だ。
Neutral— To hold the power (literally the remote, figuratively the control).
我が家のリモコンを握っているのは母だ。
Casual— The fight over the remote control.
毎晩、兄弟でリモコン争いが起きる。
Casual— To throw the remote (usually in anger).
怒ってリモコンを投げてしまった。
Informal— To search all over for the remote.
朝からリモコンを探し回っている。
Neutral— A culture of convenience or abbreviations.
日本はまさにリモコン文化の国だ。
Academic/Journalistic— The generation that grew up with remotes.
リモコン世代は、テレビのチャンネルを回すのを知らない。
Sociological— To get used to operating the remote.
おじいちゃんもようやくリモコン操作に慣れた。
Neutral— The 'curse' of the remote (being stuck on the couch).
リモコンの呪縛から逃れられない。
Literary/HumorousFacile à confondre
Both start with 'ra/ri' and end in 'kon'.
'Rajikon' is for radio-controlled toys (cars/planes). 'Rimokon' is for household appliances.
子供にラジコンを買ってあげた。
Both are shortened wasei-eigo ending in 'kon'.
'Pasokon' is a PC. 'Rimokon' is a remote.
パソコンで仕事をする。
Often used together.
'Eakon' is the AC unit. 'Rimokon' is the tool to control it.
エアコンをリモコンでつける。
Ends in 'kon'.
'Zenekon' refers to general contractors (construction companies).
彼はゼネコンで働いている。
Ends in 'kon'.
'Mazakon' is a mother complex (momma's boy).
彼はマザコンだと言われている。
Structures de phrases
[Device] のリモコンはどこですか?
テレビのリモコンはどこですか?
リモコンを [Verb-te] ください。
リモコンを取ってください。
リモコンで [Object] を [Verb]。
リモコンで温度を下げます。
リモコンが [Adjective/State] です。
リモコンの反応が遅いです。
リモコンを介して [Noun] する。
リモコンを介して照明を制御する。
リモコンという [Abstract Noun]。
リモコンという利便性の象徴。
リモコンの [Part] が [State]。
リモコンのボタンが壊れている。
[Noun] がリモコン代わりだ。
スマホがリモコン代わりだ。
Famille de mots
Noms
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in domestic and hospitality settings.
-
リモート (Rimoto)
→
リモコン (Rimokon)
Using 'rimoto' for the device is incorrect. 'Rimoto' is used for remote work or remote connections.
-
リモコンを回す (Rimokon wo mawasu)
→
リモコンでチャンネルを変える
You don't 'turn' (mawasu) a remote like an old TV knob; you press buttons to change things.
-
リモコンをつける (Rimokon wo tsukeru)
→
テレビをつける
Unless the remote has its own power switch, you are turning the TV on *with* the remote, not turning the remote on.
-
ゲームのリモコン (Gēmu no rimokon)
→
ゲームのコントローラー
Game controllers are almost always called 'kontorōrā' in Japanese.
-
リモコンズ (Rimokonsu)
→
リモコン (Rimokon)
Do not add an 's' for plural; use 'takusan' or counters like 'niko' if you need to indicate more than one.
Astuces
Specify the device
If there are multiple remotes, always add the device name before 'rimokon' (e.g., 'terebi no rimokon') to avoid confusion.
Use 'de' for means
Remember to use the particle 'de' (で) when you are using the remote as a tool to do something, like changing the channel.
Hotel Remotes
In Japanese business hotels, the remote is often in a specific slot on the desk or headboard. Always return it there so you don't lose it!
Batteries
Learn the word 'denchi' (電池) alongside 'rimokon' because you will almost certainly need to talk about the batteries eventually.
Short 'o' sounds
Make sure the 'o' in 'rimokon' is short and crisp, not long like the English 'oh'.
Politeness
Before changing the channel in a public or shared space, it's polite to ask 'Kaete mo ii desu ka?' (Is it okay to change it?).
Replacement
If you lose your remote, look for 'hanyō rimokon' (universal remotes) in electronics stores; they are much cheaper than the original ones.
Apps as Remotes
Many modern Japanese appliances have apps. You can say 'sumaho ga rimokon ni naru' (The smartphone becomes a remote).
Keep it clean
If the remote stops working, check if the front plastic part (the sensor) is covered in dust. Wipe it to fix the signal.
Wasei-Eigo
Use 'rimokon' as a mental anchor for other shortened words like 'pasokon' or 'eakon'. The pattern is very consistent.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a **RE**mote **MO**nster that **CON**trols your TV. RE-MO-CON.
Association visuelle
Picture a small white rectangular wand with a red power button sitting on a tatami mat.
Word Web
Défi
Go around your house and label every remote control you find with a sticky note that says 'リモコン'.
Origine du mot
Shortening of 'Remote Controller' (リモートコントローラー).
Sens originel : A wireless device for controlling machines.
English loanword (Gairaigo) adapted to Japanese phonology.Contexte culturel
No specific sensitivities; it is a neutral everyday object.
English speakers say 'the remote'. Japanese speakers say 'rimokon'. Both are abbreviations, but 'rimokon' is more standardized.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Living Room
- リモコン取って
- チャンネル変えて
- 音量上げて
- リモコンどこ?
Hotel Room
- エアコンのリモコンはどこですか?
- 照明のリモコンが効きません
- リモコンの使い方を教えてください
- テレビのリモコンを貸してください
Electronics Store
- 予備のリモコンはありますか?
- このリモコンはどのメーカーに対応していますか?
- 一番安いリモコンをください
- リモコンの電池の種類は何ですか?
Office Meeting
- プロジェクターのリモコンを持ってきました
- リモコンでスライドを動かします
- リモコンが反応しないので手動でやります
- リモコンを返却してください
Karaoke
- リモコンで曲を入れて
- リモコンがもう一つ欲しいです
- リモコンの充電が切れています
- リモコンの使い方がわかりません
Amorces de conversation
"「リモコンがどこにあるか知りませんか?」 (Do you know where the remote is?)"
"「このリモコン、ボタンが多すぎて使いにくいですよね。」 (This remote has too many buttons and is hard to use, isn't it?)"
"「最近のリモコンはスマホで代用できるんですよ。」 (Recently, you can use a smartphone as a substitute for a remote.)"
"「リモコンの電池、最後にいつ替えましたか?」 (When was the last time you changed the remote's batteries?)"
"「テレビのリモコン、そちらにありますか?」 (Is the TV remote over there by you?)"
Sujets d'écriture
今日、リモコンをどこで見つけましたか? (Where did you find the remote today?)
もしリモコンがこの世からなくなったら、どうしますか? (What would you do if remotes disappeared from the world?)
あなたの家にはリモコンがいくつありますか? (How many remotes are in your house?)
一番使いやすいリモコンはどんなデザインですか? (What kind of design is the easiest remote to use?)
リモコンを使って、どんな家電を操作したいですか? (What home appliances do you want to operate using a remote?)
Questions fréquentes
10 questionsTechnically you can, but it's unnatural. Most people will call a game controller a 'kontorōrā' (コントローラー). If you say 'rimokon' during a game, people might think you are talking about the TV remote.
Yes, it is perfectly acceptable in most business settings when referring to a projector or AC remote. For very formal technical writing, 'enkaku sōsa-ki' might be used, but 'rimokon' is standard.
It is called a 'hanyō rimokon' (汎用リモコン) or sometimes a 'maruchi rimokon' (マルチリモコン).
A 'sumāto rimokon' (スマートリモコン) is a device that connects to your Wi-Fi and allows you to control infrared-based appliances using your smartphone or voice assistants like Alexa.
In Japanese shortening culture, they often take two syllables from each word. 'Rimo' (from Remote) + 'Kon' (from Control). 'Rimoto' is used for 'remote work' (rimōto wāku).
You can say: 'Rimokon no denchi wa arimasu ka?' (Do you have batteries for the remote?)
It means a remote-controlled car (toy). It's a very common term for children's toys.
No, it is strictly a noun. You must use it with a verb like 'sōsa suru' (to operate) or 'tsukau' (to use).
No. It is a loanword and is always written in Katakana. The technical equivalent 'enkaku sōsa-ki' uses Kanji, but it's a different word.
A 'gakushū rimokon' (学習リモコン) is a remote that can 'learn' the infrared signals from other remotes to consolidate them into one device.
Teste-toi 180 questions
Write 'Where is the TV remote?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please pass the remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The remote's batteries are dead' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm looking for the remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Turn on the AC with the remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This remote is easy to use' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I lost the remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please press the red button on the remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A smartphone can be a remote substitute' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The remote is on the table' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I bought a universal remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The remote is not responding' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'll change the channel with the remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are two remotes' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please check the batteries' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I spilled water on the remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The remote is in the drawer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is the light remote' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The remote is small' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put the remote on the shelf' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Where is the remote?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please pass the TV remote.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The batteries are dead.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for the AC remote.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn it on with the remote.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, where did the remote go?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This remote doesn't work.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Select a song with the remote.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's on the table.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I dropped the remote.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give me back the remote!' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll change the temperature.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this the TV remote?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Put it back in the stand.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need new batteries.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Which button is it?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Press the blue button.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm using my phone as a remote.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The remote is in the kitchen.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't lose the remote.' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Rimokon wa tēburu no ue desu' and identify the location.
Listen to 'Denchi wo irekaete kudasai' and identify the action.
Listen to 'Eakon no rimokon ga mitsukarimasen' and identify the problem.
Listen to 'Rimokon de onryō wo sagete' and identify the action.
Listen to 'Kono rimokon wa hanyō desu' and identify the type.
Listen to 'Rimokon no hannō ga osoi' and identify the issue.
Listen to 'Terebi ni rimokon wo mukete' and identify the direction.
Listen to 'Rimokon wo totte ageru' and identify the action.
Listen to 'Rimokon no d-botan wo oshite' and identify the button.
Listen to 'Rimokon wo nakushita kamo' and identify the feeling.
Listen to 'Rimokon wa ukesuke ni arimasu' and identify the location.
Listen to 'Rimokon de keshite' and identify the action.
Listen to 'Rimokon ga futatsu aru' and identify the count.
Listen to 'Rimokon no fukuro' and identify the object.
Listen to 'Rimokon sōsa' and identify the meaning.
Write 'I'm buying a remote control car' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word リモコン (rimokon) is an essential everyday noun for English speakers to learn. It demonstrates how Japanese shortens English loanwords and is used for almost any wireless control device except game controllers. Example: 'Rimokon de terebi wo tsukeru' (Turn on the TV with the remote).
- Rimokon is the Japanese word for 'remote control,' used for TVs and ACs.
- It is a shortened form of 'Remote Controller' (wasei-eigo).
- It is a common noun used in daily household and professional contexts.
- Common verbs include 'sōsa suru' (operate) and 'totte kudasai' (pass it).
Specify the device
If there are multiple remotes, always add the device name before 'rimokon' (e.g., 'terebi no rimokon') to avoid confusion.
Use 'de' for means
Remember to use the particle 'de' (で) when you are using the remote as a tool to do something, like changing the channel.
Hotel Remotes
In Japanese business hotels, the remote is often in a specific slot on the desk or headboard. Always return it there so you don't lose it!
Batteries
Learn the word 'denchi' (電池) alongside 'rimokon' because you will almost certainly need to talk about the batteries eventually.
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur technology
親和性
B2Cette application a une grande affinité avec le système d'exploitation.
解析
B2To break down complex data or phenomena into simpler parts to understand their structure or nature. It is more technical/mathematical than 'bunseki' (analysis).
人工知能
B2L'intelligence artificielle est la simulation de l'intelligence humaine par des machines.
添付
B1L'acte de joindre un fichier ou un document à un e-mail. 'J'ai joint le rapport à mon message.'
認証
A1L'authentification est le processus de vérification d'identité. 'Veuillez entrer le code d'authentification.'
電池
A2Une pile ou une batterie qui stocke l'énergie électrique.
閲覧
B2L'acte de consulter ou de lire des documents, des livres ou des pages web.
ボタン
A2Un petit bouton que l'on presse pour faire fonctionner un appareil.
充電
B1L'action de charger une batterie. Métaphoriquement, se reposer pour reprendre des forces.
互換
B2La capacité de différents systèmes ou logiciels à fonctionner ensemble. 'Cette application est compatible avec mon téléphone.'