B1 verb Neutre 1 min de lecture

裏ごしする

uragoshi suru /uɾa̠ɡo̞sɯ̟ᵝ/

To strain food through a sieve to achieve a smooth texture.

Mot en 30 secondes

  • Strain food through a fine sieve.
  • Removes seeds, skins, lumps.
  • Creates smooth texture in cooking.

概要

「裏ごしする」は、主に食品を調理する際に用いられる動詞です。食材を目の細かい網や布でこし、舌触りを滑らかにする、あるいは不純物を取り除くことを意味します。例えば、果物や野菜のピューレを作る際、種や皮を取り除くために裏ごしが行われます。また、ソースやスープを滑らかにし、より洗練された食感にするためにも使われます。この作業は、料理の質感を向上させ、見た目も美しくするために不可欠な工程の一つです。

使用パターン

「裏ごしする」は、直接目的語をとる他動詞として使われることが一般的です。「〜を裏ごしする」という形で、「トマトを裏ごしする」「野菜を裏ごしする」「あんこを裏ごしする」のように具体的な食材が続きます。また、裏ごしした結果の状態を表すために、「裏ごしして滑らかにする」「裏ごしして種を取り除く」といった表現もよく使われます。さらに、「裏ごし器」「裏ごし網」といった関連語と組み合わせて使われることも多いです。

一般的な文脈

  • 料理: スープ、ソース、ピューレ、離乳食などを作る際に、滑らかな舌触りを実現するために使われます。例えば、かぼちゃのポタージュを作る際に、かぼちゃを煮てから裏ごしすることで、よりクリーミーで口当たりの良い仕上がりになります。
  • お菓子作り: ムース、プリン、ジャム、ペースト類などを作る際に、果物の種や皮、アクなどを取り除き、滑らかな食感にするために用いられます。例えば、フルーツゼリーを作る際に、果汁を裏ごしすることで、種や果肉のつぶつぶが残らないクリアな仕上がりになります。
  • 製菓・製パン: あんこやペースト状のフィリングを作る際にも、滑らかさを出すために裏ごしが活用されます。

類似語との比較

  • こす (漉す): 「こす」はより広範な意味を持ち、液体や細かい粒子を網や布などで濾過する全般を指します。裏ごしは、こすの中でも特に「滑らかさ」や「舌触りの向上」を目的とする場合に用いられることが多いです。例えば、だしをこす場合は「こす」を使いますが、果物のピューレを作る場合は「裏ごしする」がより適しています。
  • 濾過する (ろかする): 「濾過する」は、液体から固体粒子を分離する、より科学的・工業的なニュアンスを持つ言葉です。日常的な料理の文脈ではあまり使われず、「裏ごしする」の方が一般的です。
  • ピューレにする: 「ピューレにする」は、食材をペースト状にすること自体を指しますが、その過程で「裏ごしする」という工程が含まれることが多いです。裏ごしは、ピューレをより滑らかにするための具体的な方法の一つと言えます。

Exemples

1

かぼちゃのポタージュは、煮たかぼちゃを裏ごしすると、とても滑らかになります。

everyday

Pumpkin soup becomes very smooth when you strain the boiled pumpkin.

2

このレシピでは、フルーツの種や皮を完全に取り除くために、果汁を二度裏ごしすることを推奨しています。

formal

This recipe recommends straining the fruit juice twice to completely remove seeds and skins.

3

トマト缶を裏ごしして、パスタソースのベースを作ろう。

informal

Let's strain the canned tomatoes to make a base for pasta sauce.

4

食品加工においては、均一なテクスチャーを得るために、原料を精密な裏ごし機で処理する工程が含まれる。

academic

In food processing, the process includes treating raw materials with precision strainers to achieve a uniform texture.

Collocations courantes

裏ごし器 sieve / strainer
滑らかに裏ごしする to strain until smooth
種を裏ごしする to strain out seeds

Phrases Courantes

裏ごしして使ってください

Please strain it before using.

裏ごしすると口当たりが良くなる

Straining it makes the texture smoother.

裏ごし不要

No straining required

Souvent confondu avec

裏ごしする vs こす

'Kosu' (こす) is a general term for straining or filtering. 'Uragoshi suru' (裏ごしする) specifically implies using a fine-mesh sieve or cloth to achieve a very smooth texture, often removing fine particles like seeds or skins.

裏ごしする vs 濾過する

'Roka suru' (濾過する) is a more technical term for filtration, often used in scientific or industrial contexts. 'Uragoshi suru' is the common culinary term for achieving a smooth consistency in food.

Modèles grammaticaux

〜を裏ごしする (例: トマトを裏ごしする) 〜を裏ごしして〜にする (例: 裏ごしして滑らかにする) 〜を裏ごしして取る (例: 種を裏ごしして取る)

How to Use It

Notes d'usage

This verb is primarily used in culinary contexts. It implies a deliberate action to refine the texture of food, making it smoother and more palatable. It's common in recipes for baby food, desserts, sauces, and soups where a fine texture is desired.


Erreurs courantes

Learners might confuse 'uragoshi suru' with general straining ('kosu'). Remember that 'uragoshi suru' emphasizes achieving smoothness by using a very fine sieve or cloth, often for delicate dishes. It's not typically used for simply separating liquids from coarse solids.

Tips

💡

Achieve Silky Smooth Textures

Use a fine-mesh sieve for the smoothest results. Press gently to extract maximum liquid without forcing solids through.

⚠️

Avoid Over-Straining

Pressing too hard can push unwanted solids or pulp through the sieve, ruining the smooth texture.

🌍

Importance in Japanese Cuisine

Refined textures are highly valued in Japanese cuisine, especially in delicate sweets and refined soups (like consommé).

Origine du mot

The term combines 'ura' (裏), meaning 'back' or 'inside', and 'koshi suru' (こしする), a verb meaning 'to strain' or 'to sieve'. It suggests straining from the 'inside' or 'back' to achieve a refined product.

Contexte culturel

The emphasis on refined textures, like smoothness, is a significant aspect of Japanese cuisine. This is evident in delicate sweets (wagashi), smooth soups, and purees, where 'uragoshi suru' plays a vital role in achieving the desired sensory experience.

Astuce mémo

Imagine 'ura' (裏) meaning 'back' or 'inside' - you're getting to the smooth 'inside' of the food by straining away the rough parts.

Questions fréquentes

4 questions

「こす」は液体から固形物を取り除く一般的な行為を指しますが、「裏ごしする」は特に目の細かい道具を使い、食材を滑らかにすることに焦点を当てた調理用語です。舌触りを良くしたい場合に「裏ごしする」が使われます。

離乳食や、滑らかな舌触りが求められるスープ、ソース、デザート(ムース、プリンなど)を作る際に使われます。また、果物や野菜の種や皮を取り除きたい時にも用いられます。

目の細かいザルや、清潔な布巾やガーゼなどをボウルにかぶせて代用することも可能です。ただし、完全に滑らかな仕上がりにならない場合もあります。

必ずしも必要ではありません。料理やデザートの食感の好みによります。例えば、野菜の食感を残したい場合や、種や皮の食感を楽しみたい場合には、裏ごししないこともあります。

Teste-toi

fill blank

離乳食を作る際は、赤ちゃんの口当たりを考えて食材をよく_____必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 裏ごしして

離乳食は滑らかな食感が重要なので、裏ごしするのが適切です。

multiple choice

どの調理法について説明していますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 果物の種を取り除きピューレにする

果物の種や皮を取り除き滑らかなピューレを作る工程は「裏ごしする」のが典型的です。

sentence building

トマト / ソース / 滑らか / に / する / ため / 裏ごしする / を

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : トマトをソースにするために、滑らかに裏ごしする。

「〜するために」という目的を表す表現と、「〜を」という目的語、「〜に」という結果を表す副詞句が正しく組み合わされています。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !